diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdeedu/kwordquiz.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdeedu/kwordquiz.po | 468 |
1 files changed, 236 insertions, 232 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-el/messages/tdeedu/kwordquiz.po index 7aa011cea60..e0ec7f5e753 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeedu/kwordquiz.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeedu/kwordquiz.po @@ -4,30 +4,132 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwordquiz\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-10 11:39+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek <[email protected]>\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kwordquizdoc.cpp:110 +#: dlgrc.cpp:22 +msgid "Rows & Columns" +msgstr "Σειρές & Στήλες" + +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Το τρέχον αρχείο έχει τροποποιηθεί.\n" -"Θέλετε να το αποθηκεύσετε;" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Σπύρος Γεωργαράς, Νίκος Χατζηδάκης" -#: kwordquizdoc.cpp:165 -msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου<br><b>%1</b></qt>" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected], [email protected]" -#: kwordquizdoc.cpp:335 -msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Αδύνατη η εγγραφή στο αρχείο<br><b>%1</b></qt>" +#: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160 +msgid "Your answer was correct!" +msgstr "Η απάντησή σας ήταν σωστή!" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 584 +#: multipleview.cpp:140 qaview.cpp:170 rc.cpp:360 rc.cpp:906 +#, no-c-format +msgid "Correct Answer" +msgstr "Σωστή απάντηση" + +#: flashview.cpp:97 multipleview.cpp:143 qaview.cpp:173 +msgid "Your answer was incorrect." +msgstr "Η απάντησή σας ήταν λανθασμένη." + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 847 +#: multipleview.cpp:146 qaview.cpp:176 rc.cpp:420 rc.cpp:861 +#, no-c-format +msgid "Previous Question" +msgstr "Προηγούμενη ερώτηση" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 198 +#: multipleview.cpp:151 qaview.cpp:179 rc.cpp:282 rc.cpp:882 +#, no-c-format +msgid "Your Answer" +msgstr "Α απάντησή σας" + +#: multipleview.cpp:165 qaview.cpp:192 +msgid "Summary" +msgstr "Περίληψη" + +#: kwordquizview.cpp:68 +msgid "Column 1" +msgstr "Στήλη 1" + +#: kwordquizview.cpp:69 +msgid "Column 2" +msgstr "Στήλη 2" + +#: kwordquizview.cpp:214 kwordquizview.cpp:219 +#, c-format +msgid "KWordQuiz - %1" +msgstr "KWordQuiz - %1" + +#: kwordquizview.cpp:223 +msgid "Name:_____________________________ Date:__________" +msgstr "Όνομα:_____________________________ Ημερομηνία:__________" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 96 +#: kwordquizview.cpp:234 rc.cpp:741 +#, no-c-format +msgid "Score" +msgstr "Σκορ" + +#: kwordquizview.cpp:304 +msgid "&Undo Entry" +msgstr "&Αναίρεση καταχώρισης" + +#: kwordquizview.cpp:315 +msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets" +msgstr "Προέκυψε ένα σφάλμα με τις παρενθέσεις του Γεμίσματος των κενών" + +#: kwordquiz.cpp:79 kwordquiz.cpp:652 kwordquizview.cpp:399 +msgid "Cannot &Undo" +msgstr "Αδύνατη η &Αναίρεση" + +#: kwordquizview.cpp:411 +msgid "&Undo Cut" +msgstr "&Αναίρεση αποκοπής" + +#: kwordquizview.cpp:451 +msgid "&Undo Paste" +msgstr "&Αναίρεση επικόλλησης" + +#: kwordquizview.cpp:539 +msgid "&Undo Clear" +msgstr "&Αναίρεση καθαρισμού" + +#: kwordquizview.cpp:550 +msgid "&Undo Insert" +msgstr "&Αναίρεση εισαγωγής" + +#: kwordquizview.cpp:564 +msgid "&Undo Delete" +msgstr "&Αναίρεση διαγραφής" + +#: kwordquizview.cpp:633 +msgid "&Undo Mark Blank" +msgstr "&Αναίρεση σημείωσης ως κενού" + +#: kwordquizview.cpp:679 +msgid "&Undo Unmark Blank" +msgstr "&Αναίρεση καθαρισμού σημείωσης κενών" + +#: kwordquizview.cpp:778 +msgid "&Undo Sort" +msgstr "&Αναίρεση ταξινόμησης" + +#: kwordquizview.cpp:793 +msgid "&Undo Shuffle" +msgstr "&Αναίρεση τυχαίας σειράς" #: wqlreader.cpp:62 msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" @@ -38,18 +140,6 @@ msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" msgstr "" "Το KWordQuiz μπορεί να ανοίξει αρχεία που δημιουργήθηκαν μόνο από WordQuiz 5.x" -#: dlgrc.cpp:22 -msgid "Rows & Columns" -msgstr "Σειρές & Στήλες" - -#: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160 -msgid "Your answer was correct!" -msgstr "Η απάντησή σας ήταν σωστή!" - -#: flashview.cpp:97 multipleview.cpp:143 qaview.cpp:173 -msgid "Your answer was incorrect." -msgstr "Η απάντησή σας ήταν λανθασμένη." - #: dlglanguage.cpp:26 msgid "Column Titles" msgstr "Τίτλοι στηλών" @@ -100,99 +190,61 @@ msgstr "" msgid "Special Characters" msgstr "Ειδικοί χαρακτήρες" -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 584 -#: multipleview.cpp:140 qaview.cpp:170 rc.cpp:360 rc.cpp:906 -#, no-c-format -msgid "Correct Answer" -msgstr "Σωστή απάντηση" - -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 847 -#: multipleview.cpp:146 qaview.cpp:176 rc.cpp:420 rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "Previous Question" -msgstr "Προηγούμενη ερώτηση" - -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 198 -#: multipleview.cpp:151 qaview.cpp:179 rc.cpp:282 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "Your Answer" -msgstr "Α απάντησή σας" - -#: multipleview.cpp:165 qaview.cpp:192 -msgid "Summary" -msgstr "Περίληψη" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: kwordquizdoc.cpp:110 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Σπύρος Γεωργαράς, Νίκος Χατζηδάκης" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Το τρέχον αρχείο έχει τροποποιηθεί.\n" +"Θέλετε να το αποθηκεύσετε;" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected], [email protected]" +#: kwordquizdoc.cpp:165 +msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου<br><b>%1</b></qt>" -#: main.cpp:24 -msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" -msgstr "Ένα ισχυρό πρόγραμμα μάθησης καρτών και λεξιλογίου" +#: kwordquizdoc.cpp:335 +msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>Αδύνατη η εγγραφή στο αρχείο<br><b>%1</b></qt>" -#: main.cpp:29 -msgid "" -"A number 1-5 corresponding to the \n" -"entries in the Mode menu" -msgstr "" -"Ένας αριθμός 1-5 που ανταποκρίνεται στις\n" -"καταχωρήσεις του μενού Λειτουργίας" +#: dlgsort.cpp:24 +msgid "Sort" +msgstr "Ταξινόμηση" -#: main.cpp:31 -msgid "" -"Type of session to start with: \n" -"'flash' for flashcard, \n" -"'mc' for multiple choice, \n" -"'qa' for question and answer" -msgstr "" -"Τύπος τομέα για να ξεκινήσετε: \n" -"'flash' για κάρτες, \n" -"'mc' για πολλαπλής επιλογής, \n" -"'qa' για ερωτήσεις και απαντήσεις" +#: wqprintdialogpage.cpp:31 +msgid "Vocabulary Options" +msgstr "Επιλογές Λεξιλογίου" -#: main.cpp:32 -msgid "File to open" -msgstr "Αρχείο για άνοιγμα" +#: wqprintdialogpage.cpp:35 +msgid "Select Type of Printout" +msgstr "Επιλέξτε τον τύπο της εκτύπωσης" -#: main.cpp:39 -msgid "KWordQuiz" -msgstr "KWordQuiz" +#: wqprintdialogpage.cpp:42 +msgid "Vocabulary &list" +msgstr "&Λίστα λεξιλογίου" -#: main.cpp:49 -msgid "TDE Edutainment Maintainer" -msgstr "Συντηρητής του TDE Edutainment" +#: wqprintdialogpage.cpp:44 +msgid "Vocabulary e&xam" +msgstr "&Εξέταση λεξιλογίου" -#: kwqnewstuff.cpp:81 -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Το αρχείο '%1' υπάρχει ήδη. Θέλετε να αντικατασταθεί;" +#: wqprintdialogpage.cpp:46 +msgid "&Flashcards" +msgstr "&Κάρτες" -#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Overwrite" -msgstr "Αντικατάσταση" +#: wqprintdialogpage.cpp:50 +msgid "Specify type of printout to make" +msgstr "Καθορίστε τον τύπο της εκτύπωσης που θα γίνει" -#: kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Να μην αντικατασταθεί" +#: wqprintdialogpage.cpp:51 +msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" +msgstr "Επιλέξτε για να εκτυπώσετε το λεξιλόγιο όπως προβάλλεται στο διορθωτή" -#: kwqnewstuff.cpp:89 -msgid "" -"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n" -"<b>'%1'</b>.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Τα επιλεγμένα αρχεία θα κατεβούν και θα αποθηκευτούν ως\n" -"<b>'%1'</b>.</qt>" +#: wqprintdialogpage.cpp:52 +msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" +msgstr "Επιλέξτε να εκτυπώσετε το λεξιλόγιο ως εξέταση λεξιλογίου" -#: dlgsort.cpp:24 -msgid "Sort" -msgstr "Ταξινόμηση" +#: wqprintdialogpage.cpp:53 +msgid "Select to print flashcards" +msgstr "Επιλέξτε για κάρτες για εκτύπωση" #. i18n: file kwordquizui.rc line 16 #: rc.cpp:3 @@ -1138,12 +1190,6 @@ msgstr "" "Επιλέξτε αν οι ερωτήσεις στις οποίες έχει χρησιμοποιηθεί συμβουλή θα πρέπει να " "λαμβάνονται ως λάθη" -#. i18n: file prefquizbase.ui line 96 -#: kwordquizview.cpp:234 rc.cpp:741 -#, no-c-format -msgid "Score" -msgstr "Σκορ" - #. i18n: file prefquizbase.ui line 99 #: rc.cpp:744 #, no-c-format @@ -1445,9 +1491,51 @@ msgstr "" "Ο προκαθορισμένος φάκελος όπου είναι αποθηκευμένα τα ληφθέντα λεξιλόγια " "(σχετικός με το $HOME)" -#: kwordquiz.cpp:79 kwordquiz.cpp:652 kwordquizview.cpp:399 -msgid "Cannot &Undo" -msgstr "Αδύνατη η &Αναίρεση" +#: kwqnewstuff.cpp:81 +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Το αρχείο '%1' υπάρχει ήδη. Θέλετε να αντικατασταθεί;" + +#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Overwrite" +msgstr "Αντικατάσταση" + +#: kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Να μην αντικατασταθεί" + +#: kwqnewstuff.cpp:89 +msgid "" +"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n" +"<b>'%1'</b>.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Τα επιλεγμένα αρχεία θα κατεβούν και θα αποθηκευτούν ως\n" +"<b>'%1'</b>.</qt>" + +#: dlgspecchar.cpp:26 +msgid "Select Character" +msgstr "Επιλογή χαρακτήρα" + +#: dlgspecchar.cpp:30 +msgid "&Select" +msgstr "&Επιλογή" + +#: dlgspecchar.cpp:31 +msgid "Select this character" +msgstr "Επιλέξτε αυτό το χαρακτήρα" + +#: prefcardappearance.cpp:68 +msgid "" +"_: Back of the flashcard\n" +"Back" +msgstr "Πίσω" + +#: prefcardappearance.cpp:70 +msgid "Answer" +msgstr "Απάντηση" + +#: prefcardappearance.cpp:83 +msgid "Question" +msgstr "Ερώτηση" #: kwordquiz.cpp:109 msgid "Creates a new blank vocabulary document" @@ -1722,9 +1810,10 @@ msgid "&Join selected files into one list" msgstr "&Συγχώνευση των επιλεγμένων αρχείων σε μία λίστα" #: kwordquiz.cpp:499 +#, fuzzy msgid "" "*.kvtml *.wql *.xml.gz *.csv|All Supported Documents\n" -"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n" +"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n" "*.wql|KWordQuiz Document\n" "*.xml.gz|Pauker Lesson\n" "*.csv|Comma-Separated Values" @@ -1748,8 +1837,9 @@ msgid "Saving file with a new filename..." msgstr "Αποθήκευση αρχείου με ένα νέο όνομα..." #: kwordquiz.cpp:587 +#, fuzzy msgid "" -"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n" +"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n" "*.wql|KWordQuiz Document\n" "*.csv|Comma-Separated Values\n" "*.html|Hypertext Markup Language" @@ -1919,125 +2009,39 @@ msgstr "%1 -> %2 Τυχαία" msgid "%1 <-> %2 Randomly" msgstr "%1 <-> %2 Τυχαία" -#: kwordquizview.cpp:68 -msgid "Column 1" -msgstr "Στήλη 1" - -#: kwordquizview.cpp:69 -msgid "Column 2" -msgstr "Στήλη 2" - -#: kwordquizview.cpp:214 kwordquizview.cpp:219 -#, c-format -msgid "KWordQuiz - %1" -msgstr "KWordQuiz - %1" - -#: kwordquizview.cpp:223 -msgid "Name:_____________________________ Date:__________" -msgstr "Όνομα:_____________________________ Ημερομηνία:__________" - -#: kwordquizview.cpp:304 -msgid "&Undo Entry" -msgstr "&Αναίρεση καταχώρισης" - -#: kwordquizview.cpp:315 -msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets" -msgstr "Προέκυψε ένα σφάλμα με τις παρενθέσεις του Γεμίσματος των κενών" - -#: kwordquizview.cpp:411 -msgid "&Undo Cut" -msgstr "&Αναίρεση αποκοπής" - -#: kwordquizview.cpp:451 -msgid "&Undo Paste" -msgstr "&Αναίρεση επικόλλησης" - -#: kwordquizview.cpp:539 -msgid "&Undo Clear" -msgstr "&Αναίρεση καθαρισμού" - -#: kwordquizview.cpp:550 -msgid "&Undo Insert" -msgstr "&Αναίρεση εισαγωγής" - -#: kwordquizview.cpp:564 -msgid "&Undo Delete" -msgstr "&Αναίρεση διαγραφής" - -#: kwordquizview.cpp:633 -msgid "&Undo Mark Blank" -msgstr "&Αναίρεση σημείωσης ως κενού" - -#: kwordquizview.cpp:679 -msgid "&Undo Unmark Blank" -msgstr "&Αναίρεση καθαρισμού σημείωσης κενών" - -#: kwordquizview.cpp:778 -msgid "&Undo Sort" -msgstr "&Αναίρεση ταξινόμησης" - -#: kwordquizview.cpp:793 -msgid "&Undo Shuffle" -msgstr "&Αναίρεση τυχαίας σειράς" - -#: wqprintdialogpage.cpp:31 -msgid "Vocabulary Options" -msgstr "Επιλογές Λεξιλογίου" - -#: wqprintdialogpage.cpp:35 -msgid "Select Type of Printout" -msgstr "Επιλέξτε τον τύπο της εκτύπωσης" - -#: wqprintdialogpage.cpp:42 -msgid "Vocabulary &list" -msgstr "&Λίστα λεξιλογίου" - -#: wqprintdialogpage.cpp:44 -msgid "Vocabulary e&xam" -msgstr "&Εξέταση λεξιλογίου" - -#: wqprintdialogpage.cpp:46 -msgid "&Flashcards" -msgstr "&Κάρτες" - -#: wqprintdialogpage.cpp:50 -msgid "Specify type of printout to make" -msgstr "Καθορίστε τον τύπο της εκτύπωσης που θα γίνει" - -#: wqprintdialogpage.cpp:51 -msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" -msgstr "Επιλέξτε για να εκτυπώσετε το λεξιλόγιο όπως προβάλλεται στο διορθωτή" - -#: wqprintdialogpage.cpp:52 -msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" -msgstr "Επιλέξτε να εκτυπώσετε το λεξιλόγιο ως εξέταση λεξιλογίου" - -#: wqprintdialogpage.cpp:53 -msgid "Select to print flashcards" -msgstr "Επιλέξτε για κάρτες για εκτύπωση" +#: main.cpp:24 +msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" +msgstr "Ένα ισχυρό πρόγραμμα μάθησης καρτών και λεξιλογίου" -#: prefcardappearance.cpp:68 +#: main.cpp:29 msgid "" -"_: Back of the flashcard\n" -"Back" -msgstr "Πίσω" - -#: prefcardappearance.cpp:70 -msgid "Answer" -msgstr "Απάντηση" +"A number 1-5 corresponding to the \n" +"entries in the Mode menu" +msgstr "" +"Ένας αριθμός 1-5 που ανταποκρίνεται στις\n" +"καταχωρήσεις του μενού Λειτουργίας" -#: prefcardappearance.cpp:83 -msgid "Question" -msgstr "Ερώτηση" +#: main.cpp:31 +msgid "" +"Type of session to start with: \n" +"'flash' for flashcard, \n" +"'mc' for multiple choice, \n" +"'qa' for question and answer" +msgstr "" +"Τύπος τομέα για να ξεκινήσετε: \n" +"'flash' για κάρτες, \n" +"'mc' για πολλαπλής επιλογής, \n" +"'qa' για ερωτήσεις και απαντήσεις" -#: dlgspecchar.cpp:26 -msgid "Select Character" -msgstr "Επιλογή χαρακτήρα" +#: main.cpp:32 +msgid "File to open" +msgstr "Αρχείο για άνοιγμα" -#: dlgspecchar.cpp:30 -msgid "&Select" -msgstr "&Επιλογή" +#: main.cpp:39 +msgid "KWordQuiz" +msgstr "KWordQuiz" -#: dlgspecchar.cpp:31 -msgid "Select this character" -msgstr "Επιλέξτε αυτό το χαρακτήρα" +#: main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "KDE Edutainment Maintainer" +msgstr "Συντηρητής του TDE Edutainment" |