diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdenetwork/kppplogview.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdenetwork/kppplogview.po | 33 |
1 files changed, 20 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-el/messages/tdenetwork/kppplogview.po index fcdf0b671e8..69f25abb2db 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdenetwork/kppplogview.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdenetwork/kppplogview.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kppplogview\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-21 19:35+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek <[email protected]>\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Δημήτρης Καμενόπουλος,Στέργιος Δράμης,Βασίλης Γιαννακόπουλος" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -37,13 +37,12 @@ msgstr "CSV" #: export.cpp:40 msgid "" -"Export to a text file, using semicolons as separators." -"<p></p>Can be used for spreadsheet programs like <i>KSpread</i>." +"Export to a text file, using semicolons as separators.<p></p>Can be used for " +"spreadsheet programs like <i>KSpread</i>." msgstr "" -"Εξαγωγή σε ένα αρχείο κειμένου χρησιμοποιώντας το σύμβολο της άνω τελείας σαν " -"διαχωριστικό." -"<p></p>Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για προγράμματα λογιστικών φύλλων όπως το <i>" -"KSpread</i>." +"Εξαγωγή σε ένα αρχείο κειμένου χρησιμοποιώντας το σύμβολο της άνω τελείας " +"σαν διαχωριστικό.<p></p>Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για προγράμματα λογιστικών " +"φύλλων όπως το <i>KSpread</i>." #: export.cpp:42 msgid "HTML" @@ -51,11 +50,11 @@ msgstr "HTML" #: export.cpp:43 msgid "" -"Export to a HTML Page." -"<p></p>Can be used for easy exchange over the <i>Internet</i>." +"Export to a HTML Page.<p></p>Can be used for easy exchange over the " +"<i>Internet</i>." msgstr "" -"Εξαγωγή σε σελίδα HTML." -"<p></p>Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για εύκολη συναλλαγή στο <i>διαδίκτυο</i>." +"Εξαγωγή σε σελίδα HTML.<p></p>Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για εύκολη συναλλαγή " +"στο <i>διαδίκτυο</i>." #: export.cpp:56 msgid "Export Wizard for kPPP Logs" @@ -127,6 +126,10 @@ msgstr "Προβολέας αρχείων καταγραφής του KPPP" msgid "Monthly Log" msgstr "Μηνιαία καταγραφή" +#: main.cpp:73 +msgid "&File" +msgstr "" + #: main.cpp:108 msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers" msgstr "(c) 1999-2002, οι προγραμματιστές του KPPP" @@ -263,6 +266,10 @@ msgstr "&Αντικατάσταση" msgid "An error occurred while trying to open this file" msgstr "Ένα σφάλμα συνέβη κατά το άνοιγμα αυτού του αρχείου" +#: monthly.cpp:489 monthly.cpp:637 +msgid "Sorry" +msgstr "" + #: monthly.cpp:601 msgid "Monthly estimates (%1)" msgstr "Μηνιαίοι υπολογισμοί (%1)" |