diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdepim/kres_scalix.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdepim/kres_scalix.po | 71 |
1 files changed, 71 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdepim/kres_scalix.po b/tde-i18n-el/messages/tdepim/kres_scalix.po new file mode 100644 index 00000000000..23eab3d1ed1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-el/messages/tdepim/kres_scalix.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# translation of kres_scalix.po to Greek +# +# Spiros Georgaras <[email protected]>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kres_scalix\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-29 01:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-26 20:05+0200\n" +"Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n" +"Language-Team: Greek <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: shared/resourcescalixbase.cpp:123 +msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail." +msgstr "Εσωτερικά δεδομένα του kolab. Παρακαλώ μη διαγράψετε αυτό το μήνυμα." + +#: shared/resourcescalixbase.cpp:157 +msgid "" +"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail " +"first." +msgstr "" +"Δε βρέθηκε εγγράψιμος πόρος, οπότε η αποθήκευση δε θα είναι δυνατή. " +"Ξαναρυθμίστε πρώτα το KMail." + +#: shared/resourcescalixbase.cpp:165 +msgid "Select Resource Folder" +msgstr "Επιλογή φακέλου πόρων" + +#: shared/resourcescalixbase.cpp:166 +msgid "" +"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want " +"to write to." +msgstr "" +"Έχετε περισσότερους από έναν εγγράψιμο φάκελο πόρων. Παρακαλώ επιλέξτε αυτόν " +"στον οποίο θέλετε να αποθηκεύετε." + +#: kabc/resourcescalix.cpp:202 +msgid "Loading contacts..." +msgstr "Φόρτωση επαφών..." + +#: kcal/resourcescalix.cpp:159 +msgid "Loading tasks..." +msgstr "Φόρτωση εργασιών..." + +#: kcal/resourcescalix.cpp:160 +msgid "Loading journals..." +msgstr "Φόρτωση ημερολογίων..." + +#: kcal/resourcescalix.cpp:161 +msgid "Loading events..." +msgstr "Φόρτωση γεγονότων..." + +#: kcal/resourcescalix.cpp:328 +#, c-format +msgid "Copy of: %1" +msgstr "Αντιγραφή του: %1" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Σπύρος Γεωργαράς" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" |