summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po66
1 files changed, 39 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po b/tde-i18n-el/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po
index ffacbeedc63..2f8c6ccd0b7 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_xmlrpc\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-16 10:21+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n"
"Language-Team: Greek <[email protected]>\n"
@@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: debugdialog.cpp:37
msgid "Debug Dialog"
msgstr "Διάλογος αποσφαλμάτωσης"
@@ -43,30 +55,6 @@ msgstr "Χρήστης:"
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
-#. i18n: file tderesources_kcal_egroupware.kcfg line 10
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. i18n: file tderesources_kcal_egroupware.kcfg line 13
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Τομέας"
-
-#. i18n: file tderesources_kcal_egroupware.kcfg line 17
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "User Name"
-msgstr "Όνομα χρήστη"
-
-#. i18n: file tderesources_kcal_egroupware.kcfg line 20
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
-
#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:300
msgid "Login failed, please check your username and password."
msgstr ""
@@ -76,8 +64,8 @@ msgstr ""
#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:319
msgid "Logout failed, please check your username and password."
msgstr ""
-"Η αποσύνδεση απέτυχε. Παρακαλώ ελέγξτε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής "
-"σας."
+"Η αποσύνδεση απέτυχε. Παρακαλώ ελέγξτε το όνομα χρήστη και τον κωδικό "
+"πρόσβασής σας."
#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:396
msgid "<qt>Server sent error %1: <b>%2</b></qt>"
@@ -102,3 +90,27 @@ msgstr "Ανιχνεύθηκε μη έγκυρη ετικέτα XML: %1 στο %
#: xmlrpciface.cpp:131
msgid "Unknown type of XML markup received"
msgstr "Ανιχνεύθηκε άγνωστος τύπος ετικέτας XML"
+
+#: tderesources_kcal_egroupware.kcfg:10 tderesources_knotes_egroupware.kcfg:10
+#: tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg:10
+#, no-c-format
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: tderesources_kcal_egroupware.kcfg:13 tderesources_knotes_egroupware.kcfg:13
+#: tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Domain"
+msgstr "Τομέας"
+
+#: tderesources_kcal_egroupware.kcfg:17 tderesources_knotes_egroupware.kcfg:17
+#: tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg:17
+#, no-c-format
+msgid "User Name"
+msgstr "Όνομα χρήστη"
+
+#: tderesources_kcal_egroupware.kcfg:20 tderesources_knotes_egroupware.kcfg:20
+#: tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Κωδικός πρόσβασης"