summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/tdepim/kwatchgnupg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdepim/kwatchgnupg.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdepim/kwatchgnupg.po182
1 files changed, 182 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-el/messages/tdepim/kwatchgnupg.po
new file mode 100644
index 00000000000..0608c735bfa
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdepim/kwatchgnupg.po
@@ -0,0 +1,182 @@
+# translation of kwatchgnupg.po to Greek
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Stergios Dramis <[email protected]>, 2004.
+# Spiros Georgaras <[email protected]>, 2005.
+# Toussis Manolis <[email protected]>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwatchgnupg\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:55+0200\n"
+"Last-Translator: Toussis Manolis <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Greek <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Στέργιος Δράμης,Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: aboutdata.cpp:38
+msgid "GnuPG log viewer"
+msgstr "Προβολέας καταγραφής για το GnuPG"
+
+#: aboutdata.cpp:48
+msgid "Original Author"
+msgstr "Αρχικός συγγραφέας"
+
+#: aboutdata.cpp:59
+msgid "KWatchGnuPG"
+msgstr "KWatchGnuPG"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:70
+msgid "Configure KWatchGnuPG"
+msgstr "Ρύθμιση του KWatchGnuPG"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:82
+msgid "WatchGnuPG"
+msgstr "WatchGnuPG"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:94
+msgid "&Executable:"
+msgstr "&Εκτελέσιμο:"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:100
+msgid "&Socket:"
+msgstr "&Υποδοχή:"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:106
+msgid "None"
+msgstr "Κανένα"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:107
+msgid "Basic"
+msgstr "Βασικό"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:108
+msgid "Advanced"
+msgstr "Προχωρημένο"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:109
+msgid "Expert"
+msgstr "Εξειδικευμένο"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:110
+msgid "Guru"
+msgstr "Γκουρού"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:111
+msgid "Default &log level:"
+msgstr "Προκαθορισμένο επίπεδο &καταγραφής:"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:118
+msgid "Log Window"
+msgstr "Παράθυρο καταγραφής"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:130
+msgid ""
+"_: history size spinbox suffix\n"
+" lines"
+msgstr " γραμμές"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:131
+msgid "unlimited"
+msgstr "χωρίς όριο"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:132
+msgid "&History size:"
+msgstr "Μέγεθος &ιστορικού:"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:134
+msgid "Set &Unlimited"
+msgstr "&Χωρίς όριο"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:141
+msgid "Enable &word wrapping"
+msgstr "Ενεργοποίηση ανα&δίπλωσης λέξεων"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:98
+msgid "C&lear History"
+msgstr "&Καθαρισμός ιστορικού"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:109
+msgid "Configure KWatchGnuPG..."
+msgstr "Ρύθμιση του KWatchGnuPG..."
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:148
+msgid ""
+"The watchgnupg logging process could not be started.\n"
+"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n"
+"This log window is now completely useless."
+msgstr ""
+"Αδύνατη η εκκίνηση της διεργασίας καταγραφής watchgnupg.\n"
+"Παρακαλώ εγκαταστήστε το watchgnupg κάπου στο $PATH σας.\n"
+"Αυτό το παράθυρο καταγραφής είναι εντελώς άχρηστο."
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:189
+msgid "There are no components available that support logging."
+msgstr "Δεν υπάρχουν συστατικά διαθέσιμα που να υποστηρίζουν καταγραφή."
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
+msgid ""
+"The watchgnupg logging process died.\n"
+"Do you want to try to restart it?"
+msgstr ""
+"Η διεργασία καταγραφής watchgnupg πέθανε.\n"
+"Θέλετε να δοκιμάσετε να την επανεκκινήσετε;"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
+msgid "Try Restart"
+msgstr "Ναι"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
+msgid "Do Not Try"
+msgstr "Όχι"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:196
+msgid "====== Restarting logging process ====="
+msgstr "====== Επανεκκίνηση της διεργασίας καταγραφής ====="
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199
+msgid ""
+"The watchgnupg logging process is not running.\n"
+"This log window is now completely useless."
+msgstr ""
+"Η διεργασία καταγραφής watchgnupg δεν εκτελείται.\n"
+"Αυτό το παράθυρο καταγραφής είναι εντελώς άχρηστο."
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:233
+msgid "Save Log to File"
+msgstr "Αποθήκευση καταγραφής σε αρχείο"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:238
+msgid ""
+"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Το αρχείο με όνομα \"%1\" υπάρχει ήδη. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να το "
+"αντικαταστήσετε;"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241
+msgid "Overwrite File"
+msgstr "Αντικατάσταση αρχείου"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Αντικατάσταση"
+
+#: tray.cpp:53
+msgid "KWatchGnuPG Log Viewer"
+msgstr "Προβολέας καταγραφής KWatchGnuPG"