diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/kdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/kdebase/kcmenergy.po | 99 |
1 files changed, 0 insertions, 99 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/kdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-eo/messages/kdebase/kcmenergy.po deleted file mode 100644 index e257669822e..00000000000 --- a/tde-i18n-eo/messages/kdebase/kcmenergy.po +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -# translation of kcmenergy.po to Esperanto -# Esperantaj mesaĝoj por "kdisplay" -# Copyright (C) 1998, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Wolfram Diestel <[email protected]>, 1998. -# Matthias Peick <[email protected]>, 2005. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-13 19:53+0100\n" -"Last-Translator: Matthias Peick <[email protected]>\n" -"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: energy.cpp:145 -msgid "" -"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " -"you can configure them using this module." -"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " -"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " -"return to an active state." -"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " -"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " -"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." -msgstr "" -"<h1>Energiŝparo por la ekrano</h1> Se via ekrano havas energiŝparajn funkciojn, " -"vi povas agordi ilin per tiu ĉi modulo." -"<p> Ekzistas tri niveloj de energiŝparo: nigrigo, dormigo kaj elŝaltito. Ju pli " -"alta la ŝparnivelo des pli longe la ekrano bezonas por reaktiviĝo. " -"<p> Por veki ekranon el energiŝpara stato, vi povas moveti la muson aŭ premi " -"iun klavon, kiu ne efikas al programo, ekz. la majuskligan klavon." - -#: energy.cpp:165 -msgid "&Enable display power management" -msgstr "&Ebligu energiŝparadon por ekrano" - -#: energy.cpp:168 -msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." -msgstr "Enŝaltu tiun opcion por uzi la elektroŝparajn funkciojn de via ekrano." - -#: energy.cpp:171 -msgid "Your display does not support power saving." -msgstr "Via ekrano NE havas energiŝpareblecojn!" - -#: energy.cpp:178 -msgid "Learn more about the Energy Star program" -msgstr "Lernu pli pri la \"Energia Stelo\"-programo" - -#: energy.cpp:187 -msgid "&Standby after:" -msgstr "&Nigrigu post:" - -#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 -msgid " min" -msgstr " min" - -#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "Malaktiva" - -#: energy.cpp:193 -msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should enter " -"\"standby\" mode. This is the first level of power saving." -msgstr "" -"Elektu la tempon de senaktiveco, post kiu la ekrano nigriĝu. Tio estas la unua " -"nivelo de energiŝparo." - -#: energy.cpp:198 -msgid "S&uspend after:" -msgstr "&Dormigu post:" - -#: energy.cpp:204 -msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should enter " -"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " -"different from the first level for some displays." -msgstr "" -"Elektu la tempon de senaktiveco, post kiu la ekrano eniru la dormo-staton. Tio " -"estas la dua nivelo de energiŝparo, sed ĉe kelkaj ekranoj ne diferencas de la " -"unua nivelo." - -#: energy.cpp:210 -msgid "&Power off after:" -msgstr "&Malŝaltu kurenton post:" - -#: energy.cpp:216 -msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " -"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " -"display is still physically turned on." -msgstr "" -"Elektu la tempon de senaktiveco, post kiu la ekrankurento estu elŝaltita. Tio " -"estas la lasta nivelo de energiŝparo." |