summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmprintmgr.po73
1 files changed, 73 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
new file mode 100644
index 00000000000..25036bb9264
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
@@ -0,0 +1,73 @@
+# translation of kcmprintmgr.po to Esperanto
+#
+# Stéphane Fillod <[email protected]>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-04 00:05+0100\n"
+"Last-Translator: Stéphane Fillod <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Stéphane Fillod"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<f8cfe(ĉe)free.fr>"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:38
+msgid ""
+"Print management as normal user\n"
+"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n"
+"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n"
+"administrator privileges."
+msgstr ""
+"Pres-administrado kiel normala uzanto\n"
+"Kelkaj pres-administradaj agoj eble necesas administrantojn rajtojn. Uzu la\n"
+"\"Administranto Moduso\" butono sube por lanĉi tiun pres-administrandilon kun\n"
+"administrantaj rajtoj."
+
+#: kcmprintmgr.cpp:51
+msgid "kcmprintmgr"
+msgstr "kcmprintmgr"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:51
+msgid "KDE Printing Management"
+msgstr "KDE Pres-Administrado"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:53
+msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
+msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:60
+msgid ""
+"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the "
+"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although "
+"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, "
+"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, "
+"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks "
+"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)"
+"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on "
+"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE "
+"Printing Team recommends a CUPS based printing system."
+msgstr ""
+"<h1>Presiloj</h1>La KDE pres-administrilo estas parto de KDEPres kiu estas la "
+"interfaco al la reala preso subsistemo de via Operaciumo. Kvankam ĝi aldonas "
+"kelkaj pliajn funkcieblecojn apartajn al tiuj subsistemoj, KDEPres dependas de "
+"ilin por ĝia funkciado. Bobenumo kaj filtrantaj taskoj, specife, ankoraŭ estas "
+"farita de via preso subsistemo, aŭ la administrantaj taskoj (aldoni aŭ ŝanĝi "
+"presilojn, difini atingeblecajn rajtojn, ktp)"
+"<br/> Kion preseblecojn KDEPres subtenas do multe dependas de via elektita "
+"pres-subsistemo. Por la plej bona subteno en moderna presado, la KDE Preso "
+"Teamo rekomendas pres-sistemon bazitan je CUPS."