diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdebase/kdialog.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdebase/kdialog.po | 184 |
1 files changed, 184 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kdialog.po new file mode 100644 index 00000000000..709d5de59f4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kdialog.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# translation of kdialog.po to Esperanto +# +# Cindy McKee <[email protected]>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdialog\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-18 09:34-0600\n" +"Last-Translator: Cindy McKee <[email protected]>\n" +"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Cindy McKee" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: kdialog.cpp:65 +msgid "Question message box with yes/no buttons" +msgstr "Demanda dialogujo kun jes/ne butonoj" + +#: kdialog.cpp:66 +msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Demanda dialogujo kun jes/ne/rezigni butonoj" + +#: kdialog.cpp:67 +msgid "Warning message box with yes/no buttons" +msgstr "Averta dialogujo kun /jes/ne butonoj" + +#: kdialog.cpp:68 +msgid "Warning message box with continue/cancel buttons" +msgstr "Averta dialogujo kun /daŭri/rezigni butonoj" + +#: kdialog.cpp:69 +msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Averta dialogujo kun jes/ne/rezigni butonoj" + +#: kdialog.cpp:70 +msgid "'Sorry' message box" +msgstr "\"Pardonpeto\" dialogujo" + +#: kdialog.cpp:71 +msgid "'Error' message box" +msgstr "\"Eraro\" dialogujo" + +#: kdialog.cpp:72 +msgid "Message Box dialog" +msgstr "Informa dialogo" + +#: kdialog.cpp:73 +msgid "Input Box dialog" +msgstr "Enmeta dialogo" + +#: kdialog.cpp:74 +msgid "Password dialog" +msgstr "Pasvorta dialogo" + +#: kdialog.cpp:75 +msgid "Text Box dialog" +msgstr "DosierMontra dialogo" + +#: kdialog.cpp:76 +msgid "Text Input Box dialog" +msgstr "Enmeta dialogo kun teksto" + +#: kdialog.cpp:77 +msgid "ComboBox dialog" +msgstr "Redaktebla Falmenua dialogo" + +#: kdialog.cpp:78 +msgid "Menu dialog" +msgstr "Menua dialogo" + +#: kdialog.cpp:79 +msgid "Check List dialog" +msgstr "Markolista dialogo" + +#: kdialog.cpp:80 +msgid "Radio List dialog" +msgstr "Radiolista dialogo" + +#: kdialog.cpp:81 +msgid "Passive Popup" +msgstr "Senfokusa ŝpruc-dialogujo" + +#: kdialog.cpp:82 +msgid "File dialog to open an existing file" +msgstr "Dosiera dialogo kiu malfermos dosieron" + +#: kdialog.cpp:83 +msgid "File dialog to save a file" +msgstr "Dosiera dialogo kiu konservos novan dosieron" + +#: kdialog.cpp:84 +msgid "File dialog to select an existing directory" +msgstr "Dosiera dialogo kiu elektos ekzistantan dosierujon" + +#: kdialog.cpp:85 +msgid "File dialog to open an existing URL" +msgstr "Dosiera dialogo kiu malfermos ekzistantan URL-on" + +#: kdialog.cpp:86 +msgid "File dialog to save a URL" +msgstr "Dosiera dialogo kiu konservos URL-on" + +#: kdialog.cpp:87 +msgid "Icon chooser dialog" +msgstr "Dialogo por elekti piktogramon" + +#: kdialog.cpp:88 +msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication" +msgstr "" +"Plenumindikila dialogo, kiu liveras referencon uzante DCOP-on por montri " +"ŝanĝojn en la indikilo." + +#: kdialog.cpp:92 +msgid "Dialog title" +msgstr "Dialoga titolo" + +#: kdialog.cpp:93 +msgid "Default entry to use for combobox and menu" +msgstr "Defaŭlta teksto por redaktebla falmenuo kaj menuo" + +#: kdialog.cpp:94 +msgid "" +"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files" +msgstr "" +"Permesas ke la --getopenurl kaj --getopenfilename parametroj liveras plurajn " +"dosierojn" + +#: kdialog.cpp:95 +msgid "" +"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with " +"--multiple)" +msgstr "" +"Liveras listajn erojn sur apartaj linioj (por markolistaj elektoj kaj la " +"malfermi dosieron kun la parametro --multiple)" + +#: kdialog.cpp:96 +msgid "Outputs the winId of each dialog" +msgstr "Liveras la fenestran identon (winId) por ĉiu dialogo" + +#: kdialog.cpp:97 +msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" +msgstr "" +"Igas la dialogon pasema por X-aplikaĵo kiu estas difinita per winid (fenestra " +"idento)" + +#: kdialog.cpp:98 +msgid "" +"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state" +msgstr "" +"Agorda dosiero kaj parametra nomo por la konservo de la \"ne montri/demandi " +"ree\" stato" + +#: kdialog.cpp:100 +msgid "Arguments - depending on main option" +msgstr "Argumentoj - dependas de ĉefa opcio" + +#: kdialog.cpp:665 +msgid "KDialog" +msgstr "KDialog" + +#: kdialog.cpp:666 +msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" +msgstr "KDialog povas montri dialogujojn pere de ŝelaj skriptoj" + +#: kdialog.cpp:669 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Nuna prizorganto" + +#: widgets.cpp:96 +msgid "kdialog: could not open file " +msgstr "kdialog: ne povas malfermi dosieron" |