diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdebase/naughtyapplet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdebase/naughtyapplet.po | 78 |
1 files changed, 78 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/naughtyapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..3b21a96ec48 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/naughtyapplet.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# translation of naughtyapplet.po to Esperanto +# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Stéphane Fillod <[email protected]>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-02 14:09+0100\n" +"Last-Translator: Stéphane Fillod <[email protected]>\n" +"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: NaughtyApplet.cpp:111 +msgid "" +"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a " +"bug that is causing this, or it may just be busy.\n" +"Would you like to try to stop the program?" +msgstr "" +"Programo kun la nomo '%1' malrapidigas la aliajn en via komputilo. Ĝi povus " +"havi eraron, kiu kaŭzas tion, aŭ ĝi estas momente tre okupita.\n" +"Ĉu vi volas provi haltigi la programon?" + +#: NaughtyApplet.cpp:116 +msgid "Keep Running" +msgstr "Tenu Ruliĝanta" + +#: NaughtyApplet.cpp:122 +msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" +msgstr "Ĉu ignori estonte okupitajn programojn kun la nomo '%1'?" + +#: NaughtyApplet.cpp:124 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignoru" + +#: NaughtyApplet.cpp:124 +msgid "Do Not Ignore" +msgstr "Ne Ignoru" + +#: NaughtyApplet.cpp:162 +msgid "Naughty applet" +msgstr "Maldececo-aplikaĵeto" + +#: NaughtyApplet.cpp:164 +msgid "Runaway process catcher" +msgstr "Kaptilo por maldecaj procezoj" + +#: NaughtyConfigDialog.cpp:55 +msgid "&Update interval:" +msgstr "&Aktualigintervalo:" + +#: NaughtyConfigDialog.cpp:56 +msgid "CPU &load threshold:" +msgstr "&Limo de CPU-ŝarĝo:" + +#: NaughtyConfigDialog.cpp:62 +msgid "&Programs to Ignore" +msgstr "&Ignorendaj programoj" + +#: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279 +msgid "Unknown" +msgstr "Nekonata" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Wolfram Diestel" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "<[email protected]>" |