diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_floppy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_floppy.po index 2403cad22a9..0ea12a0ffbe 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_floppy.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_floppy.po @@ -4,18 +4,18 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"Project-Id-Version: tdeio_floppy\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-08 10:49+0100\n" "Last-Translator: Axel Rousseau <[email protected]>\n" -"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" +"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" "X-Poedit-Language: Esperanto\n" -#: kio_floppy.cpp:200 +#: tdeio_floppy.cpp:200 msgid "" "Could not access drive %1.\n" "The drive is still busy.\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "La disketingo ankoraŭ estas okupita.\n" "Atendu ĝis ĝi finis la laboron kaj reprovu tiam." -#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +#: tdeio_floppy.cpp:204 tdeio_floppy.cpp:1144 msgid "" "Could not write to file %1.\n" "The disk in drive %2 is probably full." @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Ne eblas skribi la dosieron %1.\n" "La disko en la disketingo %2 ŝajne estas plena." -#: kio_floppy.cpp:214 +#: tdeio_floppy.cpp:214 msgid "" "Could not access %1.\n" "There is probably no disk in the drive %2" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "Ne eblas atingi %1.\n" "Ŝajne ne estas disketo en la disketingo %2" -#: kio_floppy.cpp:218 +#: tdeio_floppy.cpp:218 msgid "" "Could not access %1.\n" "There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "Ŝajne ne estas disketo en la disketingo %2 aŭ vi ne rajtas skribi en tiu " "disketingo." -#: kio_floppy.cpp:222 +#: tdeio_floppy.cpp:222 msgid "" "Could not access %1.\n" "The drive %2 is not supported." @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" "Ne eblas atingi %1.\n" "La disketingo %2 ne estas subtenata." -#: kio_floppy.cpp:227 +#: tdeio_floppy.cpp:227 msgid "" "Could not access %1.\n" "Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "kaj ke la permesoj de la aparata dosiero (ekz. /dev/fd0) estas ĝustaj(ekz. " "rwxrwxrwx)." -#: kio_floppy.cpp:231 +#: tdeio_floppy.cpp:231 msgid "" "Could not access %1.\n" "The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" "Ne eblas atingi %1.\n" "La disko en la disketingo %2 ŝajne ne havas DOS-formaton." -#: kio_floppy.cpp:235 +#: tdeio_floppy.cpp:235 msgid "" "Access denied.\n" "Could not write to %1.\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "Neeblas skribi %1.\n" "La disko en la disketingo %2 ŝajne estas protektita kontraŭ skribado." -#: kio_floppy.cpp:244 +#: tdeio_floppy.cpp:244 msgid "" "Could not read boot sector for %1.\n" "There is probably not any disk in drive %2." @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "Ne eblas legi la praŝarĝan sektoron pro %1\n" "Ŝajne ne estas disketo en la disketingo %2" -#: kio_floppy.cpp:368 +#: tdeio_floppy.cpp:368 msgid "" "Could not start program \"%1\".\n" "Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." |