diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdeadmin/kdat.po | 236 |
1 files changed, 122 insertions, 114 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeadmin/kdat.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeadmin/kdat.po index e7ffeebaaaa..f472a4f30ca 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdeadmin/kdat.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeadmin/kdat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-13 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-10 21:12+0200\n" "Last-Translator: Heiko Evermann <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2beta3\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Wolfram Diestel,Steffen Pietsch" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "<[email protected]>,<[email protected]>" + #: ArchiveInfoWidget.cpp:42 BackupProfileWidget.cpp:42 msgid "Archive name:" msgstr "Arĥivonomo:" @@ -153,18 +165,18 @@ msgid "" "Exit the program from File->Quit or do \"kill -9 <pid>\" if you like.\n" msgstr "" " riceviĝis.\n" -"Finu la programon per Dosiero->Finu aŭ uzu la komandon \"kill -9 <procezonumero>" -"\" se vi volas.\n" +"Finu la programon per Dosiero->Finu aŭ uzu la komandon \"kill -9 " +"<procezonumero>\" se vi volas.\n" #: ErrorHandler.cpp:55 msgid "" "You can dump core by selecting the \"Abort\" button.\n" "Please notify the maintainer (see Help->About KDat)." msgstr "" -"Vi povas krei eraroprotokolon (\"core\"-dosiero) premante la butonon " -"\"Haltu\".\n" -"Bonvolu informi la fleganton de la programo (troveblan su Helpo->" -"Pri Bendsekurigilo)." +"Vi povas krei eraroprotokolon (\"core\"-dosiero) premante la butonon \"Haltu" +"\".\n" +"Bonvolu informi la fleganton de la programo (troveblan su Helpo->Pri " +"Bendsekurigilo)." #: ErrorHandler.cpp:62 msgid "An Error Signal was Received" @@ -330,10 +342,23 @@ msgstr "Forigu sekurig-agordon" msgid "Delete Index" msgstr "Forigu indekson" +#: KDatMainWindow.cpp:146 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: KDatMainWindow.cpp:149 msgid "Configure KDat..." msgstr "" +#: KDatMainWindow.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "Dosieroj:" + +#: KDatMainWindow.cpp:153 +msgid "&Settings" +msgstr "" + #: KDatMainWindow.cpp:155 msgid "" "KDat Version %1\n" @@ -352,10 +377,19 @@ msgstr "" "Copyright (c) 2001-2002 ĉe Lawrence Widman\n" +#: KDatMainWindow.cpp:156 +msgid "&Help" +msgstr "" + #: KDatMainWindow.cpp:160 msgid "Mount/unmount tape" msgstr "Kroĉu/malkroĉu bendon" +#: KDatMainWindow.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Restore" +msgstr "Rekreu..." + #: KDatMainWindow.cpp:168 msgid "Verify" msgstr "Kontrolu" @@ -421,8 +455,8 @@ msgid "" "space!\n" "Back up anyway?" msgstr "" -"AVERTO: La taksita arĥivgrandeco estas %1 KB, sed la bendo havas nur %2 KB da " -"spaco!\n" +"AVERTO: La taksita arĥivgrandeco estas %1 KB, sed la bendo havas nur %2 KB " +"da spaco!\n" "\n" "Ĉu tamen sekurigi?" @@ -550,6 +584,11 @@ msgstr "" "\n" "Forigu ĉiujn listigitaj arĥivojn?" +#: KDatMainWindow.cpp:781 +#, fuzzy +msgid "Delete All" +msgstr "Forigu arĥivon" + #: KDatMainWindow.cpp:784 msgid "Archives deleted." msgstr "Arĥivoj forigitaj." @@ -558,6 +597,11 @@ msgstr "Arĥivoj forigitaj." msgid "Really delete the archive '%1'?" msgstr "Ĉu vere forigu la arĥivon '%1'?" +#: KDatMainWindow.cpp:795 KDatMainWindow.cpp:829 KDatMainWindow.cpp:951 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Forigu indekson" + #: KDatMainWindow.cpp:798 msgid "Archive deleted." msgstr "Arĥivo forigita." @@ -565,8 +609,8 @@ msgstr "Arĥivo forigita." #: KDatMainWindow.cpp:811 msgid "" "No tape index is selected.\n" -"In order to delete a tape index, the tape index to be deleted must be selected " -"in the tree first." +"In order to delete a tape index, the tape index to be deleted must be " +"selected in the tree first." msgstr "" "Neniu bendindekso estas elektita.\n" "Por forigi bendindekson, vi devas elekti bendindekson en la arbo unue." @@ -637,8 +681,8 @@ msgstr "Arĥivo" #: KDatMainWindow.cpp:940 msgid "" -"In order to delete a backup profile, the backup profile to be deleted must be " -"selected in the tree first." +"In order to delete a backup profile, the backup profile to be deleted must " +"be selected in the tree first." msgstr "Por forigi sekurigagordon, vi devas elekti ĝin en la arbo unue." #: KDatMainWindow.cpp:949 @@ -736,6 +780,19 @@ msgstr "Bendindeksoj" msgid "Backup Profiles" msgstr "Sekurigagordoj" +#: OptionsDlg.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Tar-opcioj" + +#: OptionsDlgWidget.ui.h:26 +msgid "Only local files are supported" +msgstr "Nur lokaj dosieroj estas subtenataj" + +#: OptionsDlgWidget.ui.h:43 +msgid "Only local files are currently supported" +msgstr "Nur lokaj dosieroj estas subtenataj ĝis nun" + #: Tape.cpp:42 msgid "New Tape" msgstr "Nova bendo" @@ -801,12 +858,12 @@ msgstr "Eraro en indeksdosiero" #, c-format msgid "" "The tape index file format is version %d. The index cannot be read by this " -"version of KDat. Perhaps the tape index file was created by a newer version of " -"KDat?" +"version of KDat. Perhaps the tape index file was created by a newer version " +"of KDat?" msgstr "" -"La bendindeksodosiero estas kreita de Bendsekurigilo versio %d. La indekso ne " -"estas legebla de tiu ĉi versio de Bendsekurigilo. Eble la bendindekso estas " -"kreita de pli nova versio de Bendsekurigilo? " +"La bendindeksodosiero estas kreita de Bendsekurigilo versio %d. La indekso " +"ne estas legebla de tiu ĉi versio de Bendsekurigilo. Eble la bendindekso " +"estas kreita de pli nova versio de Bendsekurigilo? " #: Tape.cpp:380 msgid "Error during fseek #1 while accessing archive: \"" @@ -988,10 +1045,8 @@ msgid "&Abort" msgstr "&Haltigu" #: VerifyDlg.cpp:344 -msgid "" -"failed while reading tape data.\n" -msgstr "" -"malsukceso dum legado de la benddatumoj.\n" +msgid "failed while reading tape data.\n" +msgstr "malsukceso dum legado de la benddatumoj.\n" #: VerifyOptDlg.cpp:41 VerifyOptDlg.cpp:42 msgid "KDat: Restore Options" @@ -1011,8 +1066,7 @@ msgstr "Rekreu al dosierujo:" msgid "Verify in folder:" msgstr "Kontrolu en dosierujo:" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 142 -#: VerifyOptDlg.cpp:60 rc.cpp:30 rc.cpp:42 +#: OptionsDlgWidget.ui:142 OptionsDlgWidget.ui:172 VerifyOptDlg.cpp:60 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." @@ -1025,18 +1079,6 @@ msgstr "Rekreu dosierojn:" msgid "Verify files:" msgstr "Kontrolu dosierojn:" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Wolfram Diestel,Steffen Pietsch" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "<[email protected]>,<[email protected]>" - #: main.cpp:41 msgid "tar-based DAT archiver for TDE" msgstr "Tar-bazita DAT-arĥivilo por TDE" @@ -1049,171 +1091,146 @@ msgstr "Bendsekurigilo" msgid "Can't allocate memory in kdat" msgstr "Bendsekurigilo ne povis rezervi memoron" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 17 -#: rc.cpp:3 +#: OptionsDlgWidget.ui:17 #, no-c-format msgid "Options Widget" msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 56 -#: rc.cpp:6 +#: OptionsDlgWidget.ui:56 #, no-c-format msgid "" -"This setting determines the capacity that KDat assumes your backup tapes to be. " -" This is used when formatting the tapes." +"This setting determines the capacity that KDat assumes your backup tapes to " +"be. This is used when formatting the tapes." msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 73 -#: rc.cpp:9 +#: OptionsDlgWidget.ui:73 #, no-c-format msgid "" "Tape drives read and write data in individual blocks. This setting controls " -"the size of each block, and should be set to your tape drive's block size. For " -"floppy tape drives this should be set to <b>10240</b> bytes." +"the size of each block, and should be set to your tape drive's block size. " +"For floppy tape drives this should be set to <b>10240</b> bytes." msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 79 -#: rc.cpp:12 +#: OptionsDlgWidget.ui:79 #, no-c-format msgid "MB" msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 84 -#: rc.cpp:15 +#: OptionsDlgWidget.ui:84 #, no-c-format msgid "GB" msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 94 -#: rc.cpp:18 +#: OptionsDlgWidget.ui:94 #, no-c-format msgid "" -"This option chooses whether the default tape size to the left is in megabytes " -"(MB) or gigabytes (GB)." +"This option chooses whether the default tape size to the left is in " +"megabytes (MB) or gigabytes (GB)." msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 102 -#: rc.cpp:21 +#: OptionsDlgWidget.ui:102 #, no-c-format msgid "bytes" msgstr "bitokoj" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 110 -#: rc.cpp:24 +#: OptionsDlgWidget.ui:110 #, no-c-format msgid "Tape block size:" msgstr "Bendblokgrandeco:" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 121 -#: rc.cpp:27 +#: OptionsDlgWidget.ui:121 #, no-c-format msgid "Default tape size:" msgstr "Apriora bendgrandeco:" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 145 -#: rc.cpp:33 +#: OptionsDlgWidget.ui:145 #, no-c-format msgid "Browse for the tar command." msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 153 -#: rc.cpp:36 +#: OptionsDlgWidget.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"The location in the filesystem of the <em>non-rewinding</em> " -"tape device. The default is <b>/dev/tape</b>." +"The location in the filesystem of the <em>non-rewinding</em> tape device. " +"The default is <b>/dev/tape</b>." msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 161 -#: rc.cpp:39 +#: OptionsDlgWidget.ui:161 #, no-c-format msgid "Tar command:" msgstr "Tar-komando:" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 175 -#: rc.cpp:45 +#: OptionsDlgWidget.ui:175 #, no-c-format msgid "Browse for the tape device." msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 183 -#: rc.cpp:48 +#: OptionsDlgWidget.ui:183 #, no-c-format msgid "" -"This setting controls the command that KDat uses to perform the tape backup. " -"The full path should be given. The default is <b>tar</b>." +"This setting controls the command that KDat uses to perform the tape " +"backup. The full path should be given. The default is <b>tar</b>." msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 191 -#: rc.cpp:51 +#: OptionsDlgWidget.ui:191 #, no-c-format msgid "Tape device:" msgstr "Bendaparato:" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 204 -#: rc.cpp:54 +#: OptionsDlgWidget.ui:204 #, no-c-format msgid "Tape Drive Options" msgstr "Bendaparataj opcioj" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 215 -#: rc.cpp:57 +#: OptionsDlgWidget.ui:215 #, no-c-format msgid "Load tape on mount" msgstr "Legu bendon ĉe kroĉado" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 218 -#: rc.cpp:60 +#: OptionsDlgWidget.ui:218 #, no-c-format msgid "<qt>Issue an <tt>mtload</tt> command prior to mounting the tape.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 223 -#: rc.cpp:63 +#: OptionsDlgWidget.ui:221 #, no-c-format msgid "" -"This command issues an <tt>mtload</tt> command to the tape device before trying " -"to mount it.\n" +"This command issues an <tt>mtload</tt> command to the tape device before " +"trying to mount it.\n" "\n" "This is required by some tape drives." msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 231 -#: rc.cpp:68 +#: OptionsDlgWidget.ui:231 #, no-c-format msgid "Lock tape drive on mount" msgstr "Ŝlosu bendaparaton ĉe kroĉado" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 234 -#: rc.cpp:71 +#: OptionsDlgWidget.ui:234 #, no-c-format msgid "Disable the eject button after mounting the tape." msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 239 -#: rc.cpp:74 +#: OptionsDlgWidget.ui:237 #, no-c-format msgid "" -"This option makes KDat try to disable the eject button on the tape drive after " -"the tape has been mounted.\n" +"This option makes KDat try to disable the eject button on the tape drive " +"after the tape has been mounted.\n" "\n" "This doesn't work for all tape drives." msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 247 -#: rc.cpp:79 +#: OptionsDlgWidget.ui:247 #, no-c-format msgid "Eject tape on unmount" msgstr "Elĵetu bendon ĉe malkroĉado" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 250 -#: rc.cpp:82 +#: OptionsDlgWidget.ui:250 #, no-c-format msgid "Try to eject the tape after it is unmounted. Don't use this for ftape." msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 255 -#: rc.cpp:85 +#: OptionsDlgWidget.ui:253 #, no-c-format msgid "" "Try to eject the tape after it has been unmounted.\n" @@ -1221,24 +1238,21 @@ msgid "" "This option should not be used for floppy-tape drives." msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 263 -#: rc.cpp:90 +#: OptionsDlgWidget.ui:263 #, no-c-format msgid "Variable block size" msgstr "Varia blokgrandeco" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 266 -#: rc.cpp:93 +#: OptionsDlgWidget.ui:266 #, no-c-format msgid "Enable variable-block size support in the tape drive." msgstr "" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 271 -#: rc.cpp:96 +#: OptionsDlgWidget.ui:269 #, no-c-format msgid "" -"Some tape drives support different sizes of the data block. With this option, " -"KDat will attempt to enable that support.\n" +"Some tape drives support different sizes of the data block. With this " +"option, KDat will attempt to enable that support.\n" "\n" "You must still specify the block size." msgstr "" @@ -1249,11 +1263,5 @@ msgstr "" #~ msgid "KDat: Options" #~ msgstr "Bendsekurigilo: Opcioj" -#~ msgid "Only local files are supported" -#~ msgstr "Nur lokaj dosieroj estas subtenataj" - -#~ msgid "Only local files are currently supported" -#~ msgstr "Nur lokaj dosieroj estas subtenataj ĝis nun" - #~ msgid "Preferences..." #~ msgstr "Agordo..." |