summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdeadmin/kdat.po236
1 files changed, 122 insertions, 114 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeadmin/kdat.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeadmin/kdat.po
index e7ffeebaaaa..f472a4f30ca 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeadmin/kdat.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeadmin/kdat.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-13 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-10 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wolfram Diestel,Steffen Pietsch"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: ArchiveInfoWidget.cpp:42 BackupProfileWidget.cpp:42
msgid "Archive name:"
msgstr "Arĥivonomo:"
@@ -153,18 +165,18 @@ msgid ""
"Exit the program from File->Quit or do \"kill -9 <pid>\" if you like.\n"
msgstr ""
" riceviĝis.\n"
-"Finu la programon per Dosiero->Finu aŭ uzu la komandon \"kill -9 <procezonumero>"
-"\" se vi volas.\n"
+"Finu la programon per Dosiero->Finu aŭ uzu la komandon \"kill -9 "
+"<procezonumero>\" se vi volas.\n"
#: ErrorHandler.cpp:55
msgid ""
"You can dump core by selecting the \"Abort\" button.\n"
"Please notify the maintainer (see Help->About KDat)."
msgstr ""
-"Vi povas krei eraroprotokolon (\"core\"-dosiero) premante la butonon "
-"\"Haltu\".\n"
-"Bonvolu informi la fleganton de la programo (troveblan su Helpo->"
-"Pri Bendsekurigilo)."
+"Vi povas krei eraroprotokolon (\"core\"-dosiero) premante la butonon \"Haltu"
+"\".\n"
+"Bonvolu informi la fleganton de la programo (troveblan su Helpo->Pri "
+"Bendsekurigilo)."
#: ErrorHandler.cpp:62
msgid "An Error Signal was Received"
@@ -330,10 +342,23 @@ msgstr "Forigu sekurig-agordon"
msgid "Delete Index"
msgstr "Forigu indekson"
+#: KDatMainWindow.cpp:146
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
#: KDatMainWindow.cpp:149
msgid "Configure KDat..."
msgstr ""
+#: KDatMainWindow.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "Dosieroj:"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:153
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
#: KDatMainWindow.cpp:155
msgid ""
"KDat Version %1\n"
@@ -352,10 +377,19 @@ msgstr ""
"Copyright (c) 2001-2002 ĉe Lawrence Widman\n"
+#: KDatMainWindow.cpp:156
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
#: KDatMainWindow.cpp:160
msgid "Mount/unmount tape"
msgstr "Kroĉu/malkroĉu bendon"
+#: KDatMainWindow.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Restore"
+msgstr "Rekreu..."
+
#: KDatMainWindow.cpp:168
msgid "Verify"
msgstr "Kontrolu"
@@ -421,8 +455,8 @@ msgid ""
"space!\n"
"Back up anyway?"
msgstr ""
-"AVERTO: La taksita arĥivgrandeco estas %1 KB, sed la bendo havas nur %2 KB da "
-"spaco!\n"
+"AVERTO: La taksita arĥivgrandeco estas %1 KB, sed la bendo havas nur %2 KB "
+"da spaco!\n"
"\n"
"Ĉu tamen sekurigi?"
@@ -550,6 +584,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Forigu ĉiujn listigitaj arĥivojn?"
+#: KDatMainWindow.cpp:781
+#, fuzzy
+msgid "Delete All"
+msgstr "Forigu arĥivon"
+
#: KDatMainWindow.cpp:784
msgid "Archives deleted."
msgstr "Arĥivoj forigitaj."
@@ -558,6 +597,11 @@ msgstr "Arĥivoj forigitaj."
msgid "Really delete the archive '%1'?"
msgstr "Ĉu vere forigu la arĥivon '%1'?"
+#: KDatMainWindow.cpp:795 KDatMainWindow.cpp:829 KDatMainWindow.cpp:951
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Forigu indekson"
+
#: KDatMainWindow.cpp:798
msgid "Archive deleted."
msgstr "Arĥivo forigita."
@@ -565,8 +609,8 @@ msgstr "Arĥivo forigita."
#: KDatMainWindow.cpp:811
msgid ""
"No tape index is selected.\n"
-"In order to delete a tape index, the tape index to be deleted must be selected "
-"in the tree first."
+"In order to delete a tape index, the tape index to be deleted must be "
+"selected in the tree first."
msgstr ""
"Neniu bendindekso estas elektita.\n"
"Por forigi bendindekson, vi devas elekti bendindekson en la arbo unue."
@@ -637,8 +681,8 @@ msgstr "Arĥivo"
#: KDatMainWindow.cpp:940
msgid ""
-"In order to delete a backup profile, the backup profile to be deleted must be "
-"selected in the tree first."
+"In order to delete a backup profile, the backup profile to be deleted must "
+"be selected in the tree first."
msgstr "Por forigi sekurigagordon, vi devas elekti ĝin en la arbo unue."
#: KDatMainWindow.cpp:949
@@ -736,6 +780,19 @@ msgstr "Bendindeksoj"
msgid "Backup Profiles"
msgstr "Sekurigagordoj"
+#: OptionsDlg.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Tar-opcioj"
+
+#: OptionsDlgWidget.ui.h:26
+msgid "Only local files are supported"
+msgstr "Nur lokaj dosieroj estas subtenataj"
+
+#: OptionsDlgWidget.ui.h:43
+msgid "Only local files are currently supported"
+msgstr "Nur lokaj dosieroj estas subtenataj ĝis nun"
+
#: Tape.cpp:42
msgid "New Tape"
msgstr "Nova bendo"
@@ -801,12 +858,12 @@ msgstr "Eraro en indeksdosiero"
#, c-format
msgid ""
"The tape index file format is version %d. The index cannot be read by this "
-"version of KDat. Perhaps the tape index file was created by a newer version of "
-"KDat?"
+"version of KDat. Perhaps the tape index file was created by a newer version "
+"of KDat?"
msgstr ""
-"La bendindeksodosiero estas kreita de Bendsekurigilo versio %d. La indekso ne "
-"estas legebla de tiu ĉi versio de Bendsekurigilo. Eble la bendindekso estas "
-"kreita de pli nova versio de Bendsekurigilo? "
+"La bendindeksodosiero estas kreita de Bendsekurigilo versio %d. La indekso "
+"ne estas legebla de tiu ĉi versio de Bendsekurigilo. Eble la bendindekso "
+"estas kreita de pli nova versio de Bendsekurigilo? "
#: Tape.cpp:380
msgid "Error during fseek #1 while accessing archive: \""
@@ -988,10 +1045,8 @@ msgid "&Abort"
msgstr "&Haltigu"
#: VerifyDlg.cpp:344
-msgid ""
-"failed while reading tape data.\n"
-msgstr ""
-"malsukceso dum legado de la benddatumoj.\n"
+msgid "failed while reading tape data.\n"
+msgstr "malsukceso dum legado de la benddatumoj.\n"
#: VerifyOptDlg.cpp:41 VerifyOptDlg.cpp:42
msgid "KDat: Restore Options"
@@ -1011,8 +1066,7 @@ msgstr "Rekreu al dosierujo:"
msgid "Verify in folder:"
msgstr "Kontrolu en dosierujo:"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 142
-#: VerifyOptDlg.cpp:60 rc.cpp:30 rc.cpp:42
+#: OptionsDlgWidget.ui:142 OptionsDlgWidget.ui:172 VerifyOptDlg.cpp:60
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -1025,18 +1079,6 @@ msgstr "Rekreu dosierojn:"
msgid "Verify files:"
msgstr "Kontrolu dosierojn:"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Wolfram Diestel,Steffen Pietsch"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
#: main.cpp:41
msgid "tar-based DAT archiver for TDE"
msgstr "Tar-bazita DAT-arĥivilo por TDE"
@@ -1049,171 +1091,146 @@ msgstr "Bendsekurigilo"
msgid "Can't allocate memory in kdat"
msgstr "Bendsekurigilo ne povis rezervi memoron"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 17
-#: rc.cpp:3
+#: OptionsDlgWidget.ui:17
#, no-c-format
msgid "Options Widget"
msgstr ""
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 56
-#: rc.cpp:6
+#: OptionsDlgWidget.ui:56
#, no-c-format
msgid ""
-"This setting determines the capacity that KDat assumes your backup tapes to be. "
-" This is used when formatting the tapes."
+"This setting determines the capacity that KDat assumes your backup tapes to "
+"be. This is used when formatting the tapes."
msgstr ""
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 73
-#: rc.cpp:9
+#: OptionsDlgWidget.ui:73
#, no-c-format
msgid ""
"Tape drives read and write data in individual blocks. This setting controls "
-"the size of each block, and should be set to your tape drive's block size. For "
-"floppy tape drives this should be set to <b>10240</b> bytes."
+"the size of each block, and should be set to your tape drive's block size. "
+"For floppy tape drives this should be set to <b>10240</b> bytes."
msgstr ""
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 79
-#: rc.cpp:12
+#: OptionsDlgWidget.ui:79
#, no-c-format
msgid "MB"
msgstr ""
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 84
-#: rc.cpp:15
+#: OptionsDlgWidget.ui:84
#, no-c-format
msgid "GB"
msgstr ""
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 94
-#: rc.cpp:18
+#: OptionsDlgWidget.ui:94
#, no-c-format
msgid ""
-"This option chooses whether the default tape size to the left is in megabytes "
-"(MB) or gigabytes (GB)."
+"This option chooses whether the default tape size to the left is in "
+"megabytes (MB) or gigabytes (GB)."
msgstr ""
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 102
-#: rc.cpp:21
+#: OptionsDlgWidget.ui:102
#, no-c-format
msgid "bytes"
msgstr "bitokoj"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 110
-#: rc.cpp:24
+#: OptionsDlgWidget.ui:110
#, no-c-format
msgid "Tape block size:"
msgstr "Bendblokgrandeco:"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 121
-#: rc.cpp:27
+#: OptionsDlgWidget.ui:121
#, no-c-format
msgid "Default tape size:"
msgstr "Apriora bendgrandeco:"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 145
-#: rc.cpp:33
+#: OptionsDlgWidget.ui:145
#, no-c-format
msgid "Browse for the tar command."
msgstr ""
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 153
-#: rc.cpp:36
+#: OptionsDlgWidget.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"The location in the filesystem of the <em>non-rewinding</em> "
-"tape device. The default is <b>/dev/tape</b>."
+"The location in the filesystem of the <em>non-rewinding</em> tape device. "
+"The default is <b>/dev/tape</b>."
msgstr ""
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 161
-#: rc.cpp:39
+#: OptionsDlgWidget.ui:161
#, no-c-format
msgid "Tar command:"
msgstr "Tar-komando:"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 175
-#: rc.cpp:45
+#: OptionsDlgWidget.ui:175
#, no-c-format
msgid "Browse for the tape device."
msgstr ""
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 183
-#: rc.cpp:48
+#: OptionsDlgWidget.ui:183
#, no-c-format
msgid ""
-"This setting controls the command that KDat uses to perform the tape backup. "
-"The full path should be given. The default is <b>tar</b>."
+"This setting controls the command that KDat uses to perform the tape "
+"backup. The full path should be given. The default is <b>tar</b>."
msgstr ""
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 191
-#: rc.cpp:51
+#: OptionsDlgWidget.ui:191
#, no-c-format
msgid "Tape device:"
msgstr "Bendaparato:"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 204
-#: rc.cpp:54
+#: OptionsDlgWidget.ui:204
#, no-c-format
msgid "Tape Drive Options"
msgstr "Bendaparataj opcioj"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 215
-#: rc.cpp:57
+#: OptionsDlgWidget.ui:215
#, no-c-format
msgid "Load tape on mount"
msgstr "Legu bendon ĉe kroĉado"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 218
-#: rc.cpp:60
+#: OptionsDlgWidget.ui:218
#, no-c-format
msgid "<qt>Issue an <tt>mtload</tt> command prior to mounting the tape.</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 223
-#: rc.cpp:63
+#: OptionsDlgWidget.ui:221
#, no-c-format
msgid ""
-"This command issues an <tt>mtload</tt> command to the tape device before trying "
-"to mount it.\n"
+"This command issues an <tt>mtload</tt> command to the tape device before "
+"trying to mount it.\n"
"\n"
"This is required by some tape drives."
msgstr ""
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 231
-#: rc.cpp:68
+#: OptionsDlgWidget.ui:231
#, no-c-format
msgid "Lock tape drive on mount"
msgstr "Ŝlosu bendaparaton ĉe kroĉado"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 234
-#: rc.cpp:71
+#: OptionsDlgWidget.ui:234
#, no-c-format
msgid "Disable the eject button after mounting the tape."
msgstr ""
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 239
-#: rc.cpp:74
+#: OptionsDlgWidget.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
-"This option makes KDat try to disable the eject button on the tape drive after "
-"the tape has been mounted.\n"
+"This option makes KDat try to disable the eject button on the tape drive "
+"after the tape has been mounted.\n"
"\n"
"This doesn't work for all tape drives."
msgstr ""
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 247
-#: rc.cpp:79
+#: OptionsDlgWidget.ui:247
#, no-c-format
msgid "Eject tape on unmount"
msgstr "Elĵetu bendon ĉe malkroĉado"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 250
-#: rc.cpp:82
+#: OptionsDlgWidget.ui:250
#, no-c-format
msgid "Try to eject the tape after it is unmounted. Don't use this for ftape."
msgstr ""
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 255
-#: rc.cpp:85
+#: OptionsDlgWidget.ui:253
#, no-c-format
msgid ""
"Try to eject the tape after it has been unmounted.\n"
@@ -1221,24 +1238,21 @@ msgid ""
"This option should not be used for floppy-tape drives."
msgstr ""
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 263
-#: rc.cpp:90
+#: OptionsDlgWidget.ui:263
#, no-c-format
msgid "Variable block size"
msgstr "Varia blokgrandeco"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 266
-#: rc.cpp:93
+#: OptionsDlgWidget.ui:266
#, no-c-format
msgid "Enable variable-block size support in the tape drive."
msgstr ""
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 271
-#: rc.cpp:96
+#: OptionsDlgWidget.ui:269
#, no-c-format
msgid ""
-"Some tape drives support different sizes of the data block. With this option, "
-"KDat will attempt to enable that support.\n"
+"Some tape drives support different sizes of the data block. With this "
+"option, KDat will attempt to enable that support.\n"
"\n"
"You must still specify the block size."
msgstr ""
@@ -1249,11 +1263,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "KDat: Options"
#~ msgstr "Bendsekurigilo: Opcioj"
-#~ msgid "Only local files are supported"
-#~ msgstr "Nur lokaj dosieroj estas subtenataj"
-
-#~ msgid "Only local files are currently supported"
-#~ msgstr "Nur lokaj dosieroj estas subtenataj ĝis nun"
-
#~ msgid "Preferences..."
#~ msgstr "Agordo..."