diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdebase/kasbarextension.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdebase/ktip.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kooka.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdepim/akregator.po | 63 |
5 files changed, 171 insertions, 140 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kasbarextension.po index e78c02ebce9..c277db27a5b 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-03 20:15+0100\n" "Last-Translator: Stéphane Fillod <[email protected]>\n" "Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" @@ -394,26 +394,25 @@ msgid "Enable &progress indicator" msgstr "Ebligas la &progresan indikilon" #: kasprefsdlg.cpp:421 -msgid "" -"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " -"progress indicators." +#, fuzzy +msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows." msgstr "Ebligas la montradon de progresa listelo en la marko de fenestroj." -#: kasprefsdlg.cpp:426 +#: kasprefsdlg.cpp:425 msgid "Enable &attention indicator" msgstr "Ebligu la &atentan indikilon" -#: kasprefsdlg.cpp:428 +#: kasprefsdlg.cpp:427 msgid "" "Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention." msgstr "" "Ebligas la vidiĝon de piktogramo, kiu indikas fenestron, kiu necesas atenton." -#: kasprefsdlg.cpp:432 +#: kasprefsdlg.cpp:431 msgid "Enable frames for inactive items" msgstr "Ebligas kadrojn por neaktivaj aĵoj" -#: kasprefsdlg.cpp:434 +#: kasprefsdlg.cpp:433 msgid "" "Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into " "the background you should probably uncheck this option." @@ -421,7 +420,7 @@ msgstr "" "Ebligas kadrojn ĉirkaŭ neaktivaj aĵoj. Se vi volas malaperigi la listelon " "fonen, vi malmarki la opcion." -#: kasprefsdlg.cpp:445 +#: kasprefsdlg.cpp:444 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -545,3 +544,8 @@ msgstr "" #: kastaskitem.cpp:504 msgid "NET WM Specification Info" msgstr "RETO WM specifaj informoj" + +#~ msgid "" +#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " +#~ "progress indicators." +#~ msgstr "Ebligas la montradon de progresa listelo en la marko de fenestroj." diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/ktip.po index 551453eb343..61322edfe9b 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/ktip.po @@ -1846,55 +1846,6 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" -#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" -#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " -#~ "Acrobat Reader,\n" -#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Ĉu vi bezonas la funkcioj de TDE-printado en ne-TDE-aj programoj? </" -#~ "p>\n" -#~ "<p> Do uzu <strong>kprinter</strong> kiel printkomando...\n" -#~ "Tio funkcias en Netskapo, Mozilo, Galeono, gv, Akrobat-legilo,\n" -#~ " StelOficejo, MalfermaOficejo, ĉiu Gnomo-aplikaĵo kaj pli multaj...</p>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>kontribuita de Kurt Pfeifle</em></p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" -#~ " choice.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "<hr><br><br>\n" -#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " -#~ "you back to\n" -#~ " the first tip.</i>\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Vi povas difini, ĉu je TDE-lanĉo la <b>Nombra Baskulo</b> estus ŝaltita\n" -#~ "aŭ malŝaltita.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "Malfermu Stircentron -> Periferaĵoj -> Klavaro kaj elektu\n" -#~ "laŭ via prefero.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "<hr><br><br>\n" -#~ "<i>Ĉi tiu estas la lasta konsileto. Klaku \"Sekva\" kondukos vin al la " -#~ "unua konsileto.</i>\n" -#~ "</p>\n" - #~ msgid "" #~ "<P>\n" #~ "There is a lot of information about TDE on the\n" @@ -1991,3 +1942,52 @@ msgstr "" #~ "Se vi trovas nur malnovajn eldonplanojn, supozeble ankoraŭ pasos kelkaj\n" #~ "semajnoj aŭ eĉ monatoj de intensa evoluigo ĝis la sekva eldono.</p><br>\n" #~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" +#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" +#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +#~ "Acrobat Reader,\n" +#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Ĉu vi bezonas la funkcioj de TDE-printado en ne-TDE-aj programoj? </" +#~ "p>\n" +#~ "<p> Do uzu <strong>kprinter</strong> kiel printkomando...\n" +#~ "Tio funkcias en Netskapo, Mozilo, Galeono, gv, Akrobat-legilo,\n" +#~ " StelOficejo, MalfermaOficejo, ĉiu Gnomo-aplikaĵo kaj pli multaj...</p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>kontribuita de Kurt Pfeifle</em></p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "<p>\n" +#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" +#~ " choice.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " +#~ "you back to\n" +#~ " the first tip.</i>\n" +#~ "</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>\n" +#~ "Vi povas difini, ĉu je TDE-lanĉo la <b>Nombra Baskulo</b> estus ŝaltita\n" +#~ "aŭ malŝaltita.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Malfermu Stircentron -> Periferaĵoj -> Klavaro kaj elektu\n" +#~ "laŭ via prefero.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>Ĉi tiu estas la lasta konsileto. Klaku \"Sekva\" kondukos vin al la " +#~ "unua konsileto.</i>\n" +#~ "</p>\n" diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kooka.po index 4365403fb4b..61a6c1b32e9 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-09 09:40GMT\n" "Last-Translator: Wolfram Diestel <[email protected]>\n" "Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" @@ -1105,15 +1105,11 @@ msgstr "" msgid "Kooka" msgstr "Ciferecigilo" -#: main.cpp:78 -msgid "http://kooka.kde.org" -msgstr "" - -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:79 msgid "developer" msgstr "" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:80 msgid "graphics, web" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po index baf4f5a22b4..ffe52998ce8 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -13398,6 +13398,65 @@ msgstr "Konsileto de la tago" #, fuzzy #~ msgid "" +#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " +#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" +#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " +#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " +#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " +#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " +#~ "information on the TDE project. " +#~ msgstr "" +#~ "La <b>K-Tabula Medio</b> estas kreita kaj flegata de la TDE-teamo, " +#~ "mondvasta reto de programantoj subtenantaj la evoluigadon de libera " +#~ "programaro. <br><br>Neniu unuopa grupo, firmao aŭ organizo direktas la " +#~ "fontkodon de TDE. Ĉiu estas bonvena por kontribui al TDE.<br><br>Vizitu " +#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> pri detalaj " +#~ "informoj pri la TDE-projekto. " + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "&Raporti erarojn aŭ dezirojn" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " +#~ "where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "Por sendi eraroraporton, alklaku la malsupran ligilon.\n" +#~ "Tio malfermos TTT-paĝon ĉe http://bugs.trinitydesktop.org, kie vi trovos " +#~ "plenigeblan formularon.\n" +#~ "La supre donita informo estos sendata al la servilo." + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "&Raporti cimon..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " +#~ "information now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konkeranto eblas konservi la pasvorton en ĉifrata sekretejo. Se la " +#~ "sekretejo estas neŝlosita, ĝi aŭtomate povas uzi la salutinformon " +#~ "sekvontfoje, kiam vi vizitos la retejon. Ĉu vi nun volas konservi la " +#~ "informon?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " +#~ "now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konkeranto eblas konservi la pasvorton en ĉifrata sekretejo. Se la " +#~ "sekretejo estas neŝlosita, ĝi aŭtomate povas uzi la salutinformon " +#~ "sekvontfoje, kiam vi vizitos la retejon. Ĉu vi nun volas konservi la " +#~ "informon?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" #~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " #~ "However, you - the user - must tell us when something does not work as " #~ "expected or could be done better.<br><br>The Trinity Desktop Environment " @@ -13477,62 +13536,3 @@ msgstr "Konsileto de la tago" #~ "Uniksversioj kun X11.</p><p>Qt estas ankaŭ havebla por poŝkomputiletoj</" #~ "p><p>Qt estas produkto de la firmao Trolltech. Vidu <tt>http://www." #~ "trolltech.com/qt/</tt> pri aldonaj informoj.</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " -#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" -#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " -#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " -#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " -#~ "information on the TDE project. " -#~ msgstr "" -#~ "La <b>K-Tabula Medio</b> estas kreita kaj flegata de la TDE-teamo, " -#~ "mondvasta reto de programantoj subtenantaj la evoluigadon de libera " -#~ "programaro. <br><br>Neniu unuopa grupo, firmao aŭ organizo direktas la " -#~ "fontkodon de TDE. Ĉiu estas bonvena por kontribui al TDE.<br><br>Vizitu " -#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> pri detalaj " -#~ "informoj pri la TDE-projekto. " - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Raporti erarojn aŭ dezirojn" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " -#~ "where you will find a form to fill in.\n" -#~ "The information displayed above will be transferred to that server." -#~ msgstr "" -#~ "Por sendi eraroraporton, alklaku la malsupran ligilon.\n" -#~ "Tio malfermos TTT-paĝon ĉe http://bugs.trinitydesktop.org, kie vi trovos " -#~ "plenigeblan formularon.\n" -#~ "La supre donita informo estos sendata al la servilo." - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Raporti cimon..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~ "information now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konkeranto eblas konservi la pasvorton en ĉifrata sekretejo. Se la " -#~ "sekretejo estas neŝlosita, ĝi aŭtomate povas uzi la salutinformon " -#~ "sekvontfoje, kiam vi vizitos la retejon. Ĉu vi nun volas konservi la " -#~ "informon?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konkeranto eblas konservi la pasvorton en ĉifrata sekretejo. Se la " -#~ "sekretejo estas neŝlosita, ĝi aŭtomate povas uzi la salutinformon " -#~ "sekvontfoje, kiam vi vizitos la retejon. Ĉu vi nun volas konservi la " -#~ "informon?" diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/akregator.po index 9001bc3a7ae..cdff389911c 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/akregator.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-03 10:34+0100\n" "Last-Translator: Felix Zesch <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -44,47 +44,47 @@ msgstr "Flukolektilo de TDE" msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" msgstr "(C) 2004, 2005 Akregator-programintoj" -#: aboutdata.cpp:36 +#: aboutdata.cpp:35 msgid "Maintainer" msgstr "Konservanto" -#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40 +#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 msgid "Developer" msgstr "Programanto" -#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43 +#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 msgid "Contributor" msgstr "Kontribuanto" -#: aboutdata.cpp:44 +#: aboutdata.cpp:43 msgid "Handbook" msgstr "Manlibro" -#: aboutdata.cpp:45 +#: aboutdata.cpp:44 msgid "Author of librss" msgstr "Autoro de librss" -#: aboutdata.cpp:46 +#: aboutdata.cpp:45 msgid "Bug tracker management, Usability improvements" msgstr "Erarserĉa mastrumado, uzebleca plibonigo" -#: aboutdata.cpp:47 +#: aboutdata.cpp:46 msgid "Tons of bug fixes" msgstr "Tonoj de erarforigo" -#: aboutdata.cpp:48 +#: aboutdata.cpp:47 msgid "'Delayed mark as read' feature" msgstr "'Signu prokrastitajn kiel legita'-trajto" -#: aboutdata.cpp:49 +#: aboutdata.cpp:48 msgid "Icons" msgstr "Ikonoj" -#: aboutdata.cpp:50 +#: aboutdata.cpp:49 msgid "Insomnia" msgstr "Sendormado" -#: aboutdata.cpp:51 +#: aboutdata.cpp:50 msgid "Gentoo Ebuild" msgstr "Gentoo Ebuild" @@ -760,11 +760,11 @@ msgid "" "news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all " "your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content " "for you.</p><p>For more information about using Akregator, check the <a href=" -"\"%3\">Akregator website</a>. If you do not want to see this page anymore, " -"<a href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that " -"you will enjoy Akregator.</p>\n" +"\"%3\">Trinity website</a>. If you do not want to see this page anymore, <a " +"href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you " +"will enjoy Akregator.</p>\n" "<p>Thank you,</p>\n" -"<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +"<p style='margin-bottom: 0px'> The Trinity Team</p>\n" msgstr "" "_: %1: Akregator versiono; %2: helpo:// URL; %3: retpaĝo URL; --- fino de " "komento ---\n" @@ -1796,6 +1796,37 @@ msgid "Icon:" msgstr "Ikono:" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " +#~ "comment ---\n" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is " +#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " +#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " +#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " +#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " +#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about " +#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you " +#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/" +#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy " +#~ "Akregator.</p>\n" +#~ "<p>Thank you,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "_: %1: Akregator versiono; %2: helpo:// URL; %3: retpaĝo URL; --- fino de " +#~ "komento ---\n" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Bonvenon al Akregator %1</h2><p>Akregator " +#~ "estas RSS-flu-kolektilo por TDE. Flukolektiloj ebligas komfortan " +#~ "manieron foliumi diversajn specojn de enhavo, ia. novaĵoj, blogoj kaj " +#~ "alian enhavon de interretpaĝoj. Anstataŭ kontroli ĉiujn viajn ŝatatajn " +#~ "retpaĝojn permane por ĝisdatigoj, Akregator kolektas la enhavon por vi.</" +#~ "p><p>Por pli da informoj pri la uzado de Akregator, rigardu la <a href=" +#~ "\"%3\">retpaĝaron de Akregator</a>. Se vi ne plu volas vidi tiun ĉi " +#~ "paĝon, <a href=\"config:/disable_introduction\">klaku ĉi tie</a>.</" +#~ "p><p>Ni esperas, ke plaĉos al vi Akregator.</p>\n" +#~ "<p>Dankon,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> La teamo de Akregator</p>\n" + +#, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "&Forviŝu etikedon" |