diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/tdeadmin/kwuftpd/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdeadmin/kwuftpd/index.docbook | 1115 |
1 files changed, 168 insertions, 947 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/kwuftpd/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/kwuftpd/index.docbook index ba3d4eb7f12..4bcb0b2c5c3 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/kwuftpd/index.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdeadmin/kwuftpd/index.docbook @@ -4,392 +4,122 @@ <!ENTITY kappname "&kwuftpd;"> <!ENTITY package "tdeadmin"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Spanish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % Spanish "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->El manual de &kwuftpd;</title> +<title>El manual de &kwuftpd;</title> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Jonathan</firstname -> <surname ->Singer</surname -> <affiliation -> <address -><email ->[email protected]</email -></address -> </affiliation -> </author> +<author> <firstname>Jonathan</firstname> <surname>Singer</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation> </author> <othercredit role="developer"> -<firstname ->Bernhard</firstname> -<surname ->Rosenkraenzer</surname> +<firstname>Bernhard</firstname> +<surname>Rosenkraenzer</surname> <affiliation> -<address -><email ->[email protected]</email -></address> +<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation> -<contrib ->Desarrollador</contrib> +<contrib>Desarrollador</contrib> </othercredit> <othercredit role="reviewer"> -<firstname ->Lauri</firstname> -<surname ->Watts</surname> +<firstname>Lauri</firstname> +<surname>Watts</surname> <affiliation> -<address -><email ->[email protected]</email -></address> +<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation> -<contrib ->Revisor</contrib> +<contrib>Revisor</contrib> </othercredit> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Juan Luis</firstname -><surname ->Montore</surname -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib ->Traductor</contrib -></othercredit> +<othercredit role="translator"><firstname>Juan Luis</firstname><surname>Montore</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Traductor</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2000</year> -<holder ->Jonathan Singer</holder> +<year>2000</year> +<holder>Jonathan Singer</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2002-05-03</date> -<releaseinfo ->0.02.00</releaseinfo> +<date>2002-05-03</date> +<releaseinfo>0.02.00</releaseinfo> -<abstract -><para ->&kwuftpd; es una interfaz gráfica de &kde; para editar los archivos <filename ->ftpaccess</filename -> de la aplicación <application ->wu-ftpd</application -></para -></abstract> +<abstract><para>&kwuftpd; es una interfaz gráfica de &kde; para editar los archivos <filename>ftpaccess</filename> de la aplicación <application>wu-ftpd</application></para></abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->kwuftpd</keyword> -<keyword ->tdeadmin</keyword> -<keyword ->ftp</keyword> -<keyword ->servidor</keyword> -<keyword ->configuración</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>kwuftpd</keyword> +<keyword>tdeadmin</keyword> +<keyword>ftp</keyword> +<keyword>servidor</keyword> +<keyword>configuración</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Introducción</title> - -<para ->Los sistemas operativos &UNIX; son quizás más conocidos por su función como servidores. Sin embargo, puede ser difícil para los usuarios la configuración de los archivos necesarios para manejar los servicios. Al mismo tiempo, algunos distribuidores tratan de compensar en demasía esta dificultad entregando sistemas que tienen por defecto configuraciones abiertas de forma peligrosa.</para> - -<para ->&kwuftpd; es una interfaz visual de &kde; para editar los archivos "ftpaccess" de la aplicación <application ->wu-ftpd</application ->. &kwuftpd; fue escrita originalmente para la aplicación <application ->BeroFTPD</application -> 1.2.1 y ha sido adaptada a la versión de <application ->wu-ftpd</application -> 2.6.1 que puede encontrarse en &RedHat; &Linux; 7.0. Si está usando una versión más moderna de <application ->wu-ftpd</application -> con más características, deberá actualizar &kwuftpd; (o editar a mano <filename ->ftpaccess</filename ->) para poder usarla.</para> - -<warning -><para ->&kwuftpd; es todavía beta; debería hacer una copia de respaldo de su archivo "ftpaccess" antes de editarlo con &kwuftpd;.</para -></warning> - -<para ->&kwuftpd; fue escrito por Bernhard Rosenkraenzer <email ->[email protected]</email -> y es (c) 2000 &RedHat;, Inc.</para> +<title>Introducción</title> + +<para>Los sistemas operativos &UNIX; son quizás más conocidos por su función como servidores. Sin embargo, puede ser difícil para los usuarios la configuración de los archivos necesarios para manejar los servicios. Al mismo tiempo, algunos distribuidores tratan de compensar en demasía esta dificultad entregando sistemas que tienen por defecto configuraciones abiertas de forma peligrosa.</para> + +<para>&kwuftpd; es una interfaz visual de &kde; para editar los archivos "ftpaccess" de la aplicación <application>wu-ftpd</application>. &kwuftpd; fue escrita originalmente para la aplicación <application>BeroFTPD</application> 1.2.1 y ha sido adaptada a la versión de <application>wu-ftpd</application> 2.6.1 que puede encontrarse en &RedHat; &Linux; 7.0. Si está usando una versión más moderna de <application>wu-ftpd</application> con más características, deberá actualizar &kwuftpd; (o editar a mano <filename>ftpaccess</filename>) para poder usarla.</para> + +<warning><para>&kwuftpd; es todavía beta; debería hacer una copia de respaldo de su archivo "ftpaccess" antes de editarlo con &kwuftpd;.</para></warning> + +<para>&kwuftpd; fue escrito por Bernhard Rosenkraenzer <email>[email protected]</email> y es (c) 2000 &RedHat;, Inc.</para> <sect1 id="disclaimer"> -<title ->Renuncias</title -> - -<para ->Mas allá de las renuncias que vienen con los programas (<quote ->No aceptamos ninguna responsabilidad por cualquier evento negativo que pueda suceder. </quote ->), debe ser tomado en consideración que &kwuftpd; controla la posibilidad de que los usuarios puedan conectarse a su sistema y que añade, borra y modifica archivos. Algunas cosas que debería tener en cuenta son:</para> - -<itemizedlist -> <listitem -><para ->&kwuftpd; le facilita el establecimiento de un servidor seguro -- no lo garantiza. Hay una gran abundancia de libros, paginas web y cursos sobre seguridad en la red y los administradores deberían obtener ventajas de ellos.</para -></listitem -> <listitem -><para ->Los ejemplos contenidos en esta documentación tienen como objetivo mostrar la forma de funcionar de &kwuftpd;. No hay recomendaciones de seguridad y no deberían tratarse como tales.</para -></listitem -> <listitem -><para ->Asegúrese de hacer una copia de respaldo del archivo <filename ->/etc/ftpaccess </filename -> antes de modificarlo con &kwuftpd;.</para -></listitem -> </itemizedlist> +<title>Renuncias</title> + +<para>Mas allá de las renuncias que vienen con los programas (<quote>No aceptamos ninguna responsabilidad por cualquier evento negativo que pueda suceder. </quote>), debe ser tomado en consideración que &kwuftpd; controla la posibilidad de que los usuarios puedan conectarse a su sistema y que añade, borra y modifica archivos. Algunas cosas que debería tener en cuenta son:</para> + +<itemizedlist> <listitem><para>&kwuftpd; le facilita el establecimiento de un servidor seguro -- no lo garantiza. Hay una gran abundancia de libros, paginas web y cursos sobre seguridad en la red y los administradores deberían obtener ventajas de ellos.</para></listitem> <listitem><para>Los ejemplos contenidos en esta documentación tienen como objetivo mostrar la forma de funcionar de &kwuftpd;. No hay recomendaciones de seguridad y no deberían tratarse como tales.</para></listitem> <listitem><para>Asegúrese de hacer una copia de respaldo del archivo <filename>/etc/ftpaccess </filename> antes de modificarlo con &kwuftpd;.</para></listitem> </itemizedlist> </sect1> </chapter> <chapter id="basic-ftp-setup"> -<title ->Configuración básica de &FTP;</title> - -<para ->&kwuftpd; es de interés sólo en un sistema que tenga un servidor &FTP; operativo. Configurar un servidor está más allá del propósito de este documento pero, de forma resumida:</para> - -<procedure -> <step -><para ->La aplicación <application ->wu-ftpd</application -> o un servidor &FTP; similar debe estar instalado. El paquete <application ->anonftp</application -> puede también ser de ayuda a la hora de obtener &FTP; anónimo.</para -></step -> <step -><para ->El archivo <filename ->/etc/inetd.conf</filename -> debe contener una línea como:</para -> <screen -># ftp stream tcp nowait root /usr/sbin/tcpd in.ftpd -l --a</screen -> <para ->Des-comente la línea, borrando # al principio de la misma. Si su sistema ya tenía la línea sin el comentario, considérelo como un signo de aviso y comente las líneas relativas a servicios que no precise. Reinicie <filename ->/etc/inetd.conf</filename ->. (Introducir <userinput -><command ->/etc/rc.d/init.d/inet</command -> <parameter ->restart</parameter -></userinput -> en la consola funciona en sistemas &RedHat; o similares.) </para -></step -> </procedure> +<title>Configuración básica de &FTP;</title> + +<para>&kwuftpd; es de interés sólo en un sistema que tenga un servidor &FTP; operativo. Configurar un servidor está más allá del propósito de este documento pero, de forma resumida:</para> + +<procedure> <step><para>La aplicación <application>wu-ftpd</application> o un servidor &FTP; similar debe estar instalado. El paquete <application>anonftp</application> puede también ser de ayuda a la hora de obtener &FTP; anónimo.</para></step> <step><para>El archivo <filename>/etc/inetd.conf</filename> debe contener una línea como:</para> <screen># ftp stream tcp nowait root /usr/sbin/tcpd in.ftpd -l +-a</screen> <para>Des-comente la línea, borrando # al principio de la misma. Si su sistema ya tenía la línea sin el comentario, considérelo como un signo de aviso y comente las líneas relativas a servicios que no precise. Reinicie <filename>/etc/inetd.conf</filename>. (Introducir <userinput><command>/etc/rc.d/init.d/inet</command> <parameter>restart</parameter></userinput> en la consola funciona en sistemas &RedHat; o similares.) </para></step> </procedure> </chapter> <chapter id="using-kwuftpd"> -<title ->Usando &kwuftpd;</title> +<title>Usando &kwuftpd;</title> <sect1 id="starting-kwuftpd"> -<title ->Iniciando &kwuftpd;</title> - -<para ->Para arrancar &kwuftpd;, seleccione <menuchoice -><guisubmenu ->Sistema</guisubmenu -> <guisubmenu ->Mas aplicaciones</guisubmenu -><guimenuitem ->KWuFTPD</guimenuitem -></menuchoice -> desde el menú de &kde;. O bien teclee <userinput -><command ->kwuftpd</command -></userinput -> en la consola. Hay opciones estándar &Qt; y &kde; para la línea de comandos disponibles, y se muestran al teclear <userinput -> <command ->kwuftpd</command -> <option ->--all</option -></userinput ->.</para> +<title>Iniciando &kwuftpd;</title> + +<para>Para arrancar &kwuftpd;, seleccione <menuchoice><guisubmenu>Sistema</guisubmenu> <guisubmenu>Mas aplicaciones</guisubmenu><guimenuitem>KWuFTPD</guimenuitem></menuchoice> desde el menú de &kde;. O bien teclee <userinput><command>kwuftpd</command></userinput> en la consola. Hay opciones estándar &Qt; y &kde; para la línea de comandos disponibles, y se muestran al teclear <userinput> <command>kwuftpd</command> <option>--all</option></userinput>.</para> </sect1> <sect1 id="about-ftp-accounts"> -<title ->Acerca de las cuentas &FTP;</title> - -<para ->&kwuftpd; pide frecuentemente al usuario que distinga entre tres tipos de usuarios:</para> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term ->Anónimo</term -> <listitem -> <para ->Para el uso por cualquiera que pueda conectar con el servidor, los usuarios entran como <userinput ->ftp</userinput -> o <userinput ->anonymous</userinput -> y envían sus direcciones de correo-electrónico como contraseña.</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term ->Invitado</term -> <listitem -> <para ->Usuarios que dispongan de cuentas &FTP; en <filename ->/etc/ftpusers</filename -> pero cuentas completas en el sistema.</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term ->Real</term -> <listitem -> <para ->Usuarios con cuenta en el sistema.</para -> </listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title>Acerca de las cuentas &FTP;</title> + +<para>&kwuftpd; pide frecuentemente al usuario que distinga entre tres tipos de usuarios:</para> + +<variablelist> <varlistentry> <term>Anónimo</term> <listitem> <para>Para el uso por cualquiera que pueda conectar con el servidor, los usuarios entran como <userinput>ftp</userinput> o <userinput>anonymous</userinput> y envían sus direcciones de correo-electrónico como contraseña.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>Invitado</term> <listitem> <para>Usuarios que dispongan de cuentas &FTP; en <filename>/etc/ftpusers</filename> pero cuentas completas en el sistema.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>Real</term> <listitem> <para>Usuarios con cuenta en el sistema.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="menuref"> -<title ->Comandos del menú</title> +<title>Comandos del menú</title> <sect2 id="file-menu"> -<title ->El menú <guimenu ->Archivo</guimenu -></title> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <guimenu ->Archivo</guimenu -> <guimenuitem ->Cargar /etc/ftpaccess</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -><para ->Abre <filename ->/etc/ftpaccess</filename ->, el archivo estándar de configuración de <application ->wu-ftpd</application ->, para su edición.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <guimenu ->Archivo</guimenu -> <guimenuitem ->Cargar otro archivo</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -><para ->Abre un archivo distinto para su edición. Útil si quiere experimentar con un archivo distinto antes de validar sus cambios en <filename ->/etc/ftpaccess </filename ->.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <guimenu ->Archivo</guimenu -> <guimenuitem ->Guardar /etc/ftpaccess</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -><para -><action ->Guarda los cambios</action -> en <filename ->/etc/ftpaccess</filename ->.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <guimenu ->Archivo</guimenu -> <guimenuitem ->Guardar otro archivo</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -><para -><action ->Guarda los cambios en un archivo a especificar.</action -></para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <guimenu ->Archivo</guimenu -> <guimenuitem ->Salir</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -><para -><action ->Sale de </action -> &kwuftpd;.</para -></listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title>El menú <guimenu>Archivo</guimenu></title> + +<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Cargar /etc/ftpaccess</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para>Abre <filename>/etc/ftpaccess</filename>, el archivo estándar de configuración de <application>wu-ftpd</application>, para su edición.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Cargar otro archivo</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para>Abre un archivo distinto para su edición. Útil si quiere experimentar con un archivo distinto antes de validar sus cambios en <filename>/etc/ftpaccess </filename>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Guardar /etc/ftpaccess</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>Guarda los cambios</action> en <filename>/etc/ftpaccess</filename>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Guardar otro archivo</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>Guarda los cambios en un archivo a especificar.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Salir</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>Sale de </action> &kwuftpd;.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="help-menu"> -<title ->El menú <guimenu ->Ayuda</guimenu -></title> +<title>El menú <guimenu>Ayuda</guimenu></title> &help.menu.documentation; @@ -398,675 +128,166 @@ </sect1> <sect1 id="user-classes"> -<title -><guilabel ->Clases de usuario</guilabel -></title> - -<screenshot -> <screeninfo ->El panel <guilabel ->Clases de usuario</guilabel -></screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="user_classes.png" format="PNG"/> </imageobject -> <textobject -> <phrase ->El panel <guilabel ->Clases de usuario</guilabel -></phrase -> </textobject -> <caption -><para ->El panel <guilabel ->Clases de usuario</guilabel -></para -></caption -> </mediaobject -> </screenshot> - -<para ->Este panel le permite crear clases de usuario para ciertas direcciones <acronym ->IP</acronym -> o bloques de direcciones y controlar los privilegios de dichas clases. Por ejemplo, esto le permitirá habilitar a los usuarios anónimos o invitados permisos superiores a los normales cuando accedan desde ciertas máquinas.</para> - -<para ->Para crear una nueva clase, pulse el botón <guibutton ->Añadir clase</guibutton -> y, en la ventana de diálogo que se abrirá, introduzca el nombre de la nueva clase, el nivel de privilegios que pertenezcan a dicha clase (más sobre esto más adelante) y la dirección <acronym ->IP</acronym -> para dicha clase. Un carácter <userinput ->* </userinput -> puede usarse para definir un bloque de direcciones. (Por ejemplo, <userinput ->127.0.0.*</userinput -> incluye a todos los usuarios locales.) Cuando termine, pulse <guibutton ->Aceptar</guibutton ->.</para> - -<para ->De nuevo en el panel <guilabel ->Clases de usuario</guilabel ->, puede seleccionar una clase y modificar su descripción y comportamiento. La dirección <acronym ->IP </acronym -> puede ser modificada. La clase puede definirse para incluir usuarios anónimos, invitados y/o reales desde dicha dirección. Marcando la casilla <guilabel ->Autoagrupar a</guilabel -> causará que los usuarios de la clase sean asignados al grupo seleccionado y obtengan sus privilegios.</para> - -<para ->En el lado derecho del panel se pueden asignar límites al número de entradas simultáneas durante tiempos específicos. Puede también especificar el mensaje a mostrar cuando se exceda dicho límite.</para> - -<para ->En la captura de pantalla, usuarios reales entrando desde 127.0.0.* están auto-agrupados a <quote ->jsinger</quote -> y sólo se permite un usuario de dicha clase a la vez.</para> +<title><guilabel>Clases de usuario</guilabel></title> + +<screenshot> <screeninfo>El panel <guilabel>Clases de usuario</guilabel></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="user_classes.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>El panel <guilabel>Clases de usuario</guilabel></phrase> </textobject> <caption><para>El panel <guilabel>Clases de usuario</guilabel></para></caption> </mediaobject> </screenshot> + +<para>Este panel le permite crear clases de usuario para ciertas direcciones <acronym>IP</acronym> o bloques de direcciones y controlar los privilegios de dichas clases. Por ejemplo, esto le permitirá habilitar a los usuarios anónimos o invitados permisos superiores a los normales cuando accedan desde ciertas máquinas.</para> + +<para>Para crear una nueva clase, pulse el botón <guibutton>Añadir clase</guibutton> y, en la ventana de diálogo que se abrirá, introduzca el nombre de la nueva clase, el nivel de privilegios que pertenezcan a dicha clase (más sobre esto más adelante) y la dirección <acronym>IP</acronym> para dicha clase. Un carácter <userinput>* </userinput> puede usarse para definir un bloque de direcciones. (Por ejemplo, <userinput>127.0.0.*</userinput> incluye a todos los usuarios locales.) Cuando termine, pulse <guibutton>Aceptar</guibutton>.</para> + +<para>De nuevo en el panel <guilabel>Clases de usuario</guilabel>, puede seleccionar una clase y modificar su descripción y comportamiento. La dirección <acronym>IP </acronym> puede ser modificada. La clase puede definirse para incluir usuarios anónimos, invitados y/o reales desde dicha dirección. Marcando la casilla <guilabel>Autoagrupar a</guilabel> causará que los usuarios de la clase sean asignados al grupo seleccionado y obtengan sus privilegios.</para> + +<para>En el lado derecho del panel se pueden asignar límites al número de entradas simultáneas durante tiempos específicos. Puede también especificar el mensaje a mostrar cuando se exceda dicho límite.</para> + +<para>En la captura de pantalla, usuarios reales entrando desde 127.0.0.* están auto-agrupados a <quote>jsinger</quote> y sólo se permite un usuario de dicha clase a la vez.</para> </sect1> <sect1 id="directories"> -<title -><guilabel ->Directorios</guilabel -></title> - -<screenshot -> <screeninfo ->El panel <guilabel ->Directorios</guilabel -></screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="directories.png" format="PNG"/> </imageobject -> <textobject -> <phrase ->El panel <guilabel ->Directorios</guilabel -></phrase -> </textobject -> <caption -><para ->El panel <guilabel ->Directorios</guilabel -></para -></caption -> </mediaobject -> </screenshot> - -<para ->Este panel le permite especificar el directorio raíz para los usuarios anónimos e invitados (los usuarios reales ven el sistema de archivos real). También le permite especificar las archivos de contraseñas y "shadow" a usar. Si no hay archivo especificado, se usarán los archivos de sistema por defecto.</para> - -<para ->En la captura de pantalla, los usuarios anónimos ven en sistema de archivos cuya raíz está en <filename class="directory" ->/home/ftp/pub</filename ->, mientras que los usuarios invitados tienen el acceso por defecto. Se usan archivos de contraseñas &FTP; especiales en lugar de los de sistema.</para> +<title><guilabel>Directorios</guilabel></title> + +<screenshot> <screeninfo>El panel <guilabel>Directorios</guilabel></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="directories.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>El panel <guilabel>Directorios</guilabel></phrase> </textobject> <caption><para>El panel <guilabel>Directorios</guilabel></para></caption> </mediaobject> </screenshot> + +<para>Este panel le permite especificar el directorio raíz para los usuarios anónimos e invitados (los usuarios reales ven el sistema de archivos real). También le permite especificar las archivos de contraseñas y "shadow" a usar. Si no hay archivo especificado, se usarán los archivos de sistema por defecto.</para> + +<para>En la captura de pantalla, los usuarios anónimos ven en sistema de archivos cuya raíz está en <filename class="directory">/home/ftp/pub</filename>, mientras que los usuarios invitados tienen el acceso por defecto. Se usan archivos de contraseñas &FTP; especiales en lugar de los de sistema.</para> </sect1> <sect1 id="security"> -<title -><guilabel ->Seguridad</guilabel -></title> - -<screenshot -> <screeninfo ->El panel <guilabel ->Seguridad</guilabel -></screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="security.png" format="PNG"/> </imageobject -> <textobject -> <phrase ->El panel <guilabel ->Seguridad</guilabel -></phrase -> </textobject -> <caption -><para ->El panel <guilabel ->Seguridad</guilabel -></para -></caption -> </mediaobject -> </screenshot> - -<para ->Este panel le permite especificar varias opciones de seguridad. La ventana <guilabel ->No descargables</guilabel -> contiene ciertos archivos o directorios que deben ser bloqueados en su descarga. Pulse el botón <guibutton ->Añadir </guibutton -> y seleccione el archivo a bloquear. Seleccione una entrada y pulse <guibutton ->Eliminar</guibutton -> para sacarlo de la lista.</para> - -<para -><guilabel ->Número de acceso fallidos autorizados</guilabel -> causa que las conexiones sean cerradas después del número especificado de entradas fallidas.</para> - -<para ->Marcando la casilla <guilabel ->Autorizar SITE GROUP</guilabel -> permite a los usuarios cambiar el grupo al que pertenecen con el comando <userinput -><command ->SITE</command -> <option ->GROUP</option -></userinput ->.</para> - -<para ->Permiso para usar los comandos <command ->chmod</command ->, <command -> delete</command ->, <command ->overwrite</command ->, <command ->rename </command -> y <command ->umask</command -> puede ser permitido o negado a los usuarios anónimos, invitados y/o reales.</para> - -<para ->Los usuarios anónimos deben suministrar su dirección de correo electrónico como contraseña. El grado de cumplimiento puede ser controlado.</para> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->No</guilabel -></term -> <listitem -><para ->No se verifica la contraseña.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->trivial</guilabel -></term -> <listitem -><para ->La contraseña debe contener el carácter @</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->RFC822</guilabel -></term -> <listitem -><para ->La contraseña debe tener una dirección válida</para -></listitem -> </varlistentry -> </variablelist> - -<para ->Si la casilla <guilabel ->Forzar</guilabel -> esta marcada, las entradas que fallen la verificación serán negadas; en caso contrario se emitirá un aviso.</para> - -<para ->En la captura de pantalla, los directorios <filename class="directory" ->/bin </filename -> y <filename class="directory" ->/sbin</filename -> y el archivo <filename ->/etc/passwd</filename -> están bloqueados para su descarga. Las conexiones se cierran después de 5 fallos, <userinput -><command -> SITE</command -> <option ->GROUP</option -></userinput -> está prohibido, los comandos están prohibidos para usuarios anónimos y permitidos para las cuentas de invitados y reales. Los usuarios anónimos que usen contraseñas que no cumplan la RFC serán advertidos.</para> +<title><guilabel>Seguridad</guilabel></title> + +<screenshot> <screeninfo>El panel <guilabel>Seguridad</guilabel></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="security.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>El panel <guilabel>Seguridad</guilabel></phrase> </textobject> <caption><para>El panel <guilabel>Seguridad</guilabel></para></caption> </mediaobject> </screenshot> + +<para>Este panel le permite especificar varias opciones de seguridad. La ventana <guilabel>No descargables</guilabel> contiene ciertos archivos o directorios que deben ser bloqueados en su descarga. Pulse el botón <guibutton>Añadir </guibutton> y seleccione el archivo a bloquear. Seleccione una entrada y pulse <guibutton>Eliminar</guibutton> para sacarlo de la lista.</para> + +<para><guilabel>Número de acceso fallidos autorizados</guilabel> causa que las conexiones sean cerradas después del número especificado de entradas fallidas.</para> + +<para>Marcando la casilla <guilabel>Autorizar SITE GROUP</guilabel> permite a los usuarios cambiar el grupo al que pertenecen con el comando <userinput><command>SITE</command> <option>GROUP</option></userinput>.</para> + +<para>Permiso para usar los comandos <command>chmod</command>, <command> delete</command>, <command>overwrite</command>, <command>rename </command> y <command>umask</command> puede ser permitido o negado a los usuarios anónimos, invitados y/o reales.</para> + +<para>Los usuarios anónimos deben suministrar su dirección de correo electrónico como contraseña. El grado de cumplimiento puede ser controlado.</para> + +<variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>No</guilabel></term> <listitem><para>No se verifica la contraseña.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>trivial</guilabel></term> <listitem><para>La contraseña debe contener el carácter @</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>RFC822</guilabel></term> <listitem><para>La contraseña debe tener una dirección válida</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> + +<para>Si la casilla <guilabel>Forzar</guilabel> esta marcada, las entradas que fallen la verificación serán negadas; en caso contrario se emitirá un aviso.</para> + +<para>En la captura de pantalla, los directorios <filename class="directory">/bin </filename> y <filename class="directory">/sbin</filename> y el archivo <filename>/etc/passwd</filename> están bloqueados para su descarga. Las conexiones se cierran después de 5 fallos, <userinput><command> SITE</command> <option>GROUP</option></userinput> está prohibido, los comandos están prohibidos para usuarios anónimos y permitidos para las cuentas de invitados y reales. Los usuarios anónimos que usen contraseñas que no cumplan la RFC serán advertidos.</para> </sect1> <sect1 id="messages"> -<title -><guilabel ->Mensajes</guilabel -></title> - -<screenshot -> <screeninfo ->El panel <guilabel ->Mensajes</guilabel -></screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="messages.png" format="PNG"/> </imageobject -> <textobject -> <phrase ->El panel <guilabel ->Mensajes</guilabel -></phrase -> </textobject -> <caption -><para ->El panel <guilabel ->Mensajes</guilabel -></para -></caption -> </mediaobject -> </screenshot> - -<para ->Este panel le permite especificar mensajes a mostrar al usuario entrante.</para> - -<para ->Seleccione un archivo para la bandera a mostrar al conectarse (antes de entrar). Algunos clientes &FTP; extremadamente antiguos pueden confundirse con dicha bandera.</para> - -<para ->El nombre de máquina puede especificarse. Esto puede ser usado para informar al usuario al entrar y también puede ser insertado en otros mensajes (como <token ->%L</token ->). Si no se introduce una nombre, se usará el nombre real de la máquina.</para> - -<para ->Similarmente, puede definirse una dirección de correo electrónico del administrador para su inserción en los mensajes (como <token ->%E</token ->).</para> - -<para ->Marque las casillas para provocar que los mensajes y el archivo <filename -> README</filename ->s se muestre al usuario cada vez que se produzca el evento de disparo (explicado más adelante); en caso contrario sólo se mostrarán la primera vez.</para> - -<para ->Pulse el botón <guibutton ->Añadir mensaje</guibutton -> para indicar el texto a mostrar al usuario. Le pedirá la ubicación del archivo de texto, si debe o no ser mostrado al entrar o al cambiar a un directorio especificado y si debe mostrarse para todas las clases de usuario o sólo para algunas en particular.</para> - -<para ->De forma similar, el usuario puede ser notificado con archivos <filename -> README</filename -> al entrar o al cambiar de directorio.</para> - -<para ->En la captura de pantalla, el texto que está en el archivo <filename -> /home/ftp/welcome.txt</filename -> se mostrará en la conexión. El nombre de máquina <systemitem class="systemname" ->camelot</systemitem -> y la dirección administrativa <email ->[email protected]</email -> se insertarán en los mensajes pero todavía no hay archivos <filename ->README</filename -> definidos.</para> +<title><guilabel>Mensajes</guilabel></title> + +<screenshot> <screeninfo>El panel <guilabel>Mensajes</guilabel></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="messages.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>El panel <guilabel>Mensajes</guilabel></phrase> </textobject> <caption><para>El panel <guilabel>Mensajes</guilabel></para></caption> </mediaobject> </screenshot> + +<para>Este panel le permite especificar mensajes a mostrar al usuario entrante.</para> + +<para>Seleccione un archivo para la bandera a mostrar al conectarse (antes de entrar). Algunos clientes &FTP; extremadamente antiguos pueden confundirse con dicha bandera.</para> + +<para>El nombre de máquina puede especificarse. Esto puede ser usado para informar al usuario al entrar y también puede ser insertado en otros mensajes (como <token>%L</token>). Si no se introduce una nombre, se usará el nombre real de la máquina.</para> + +<para>Similarmente, puede definirse una dirección de correo electrónico del administrador para su inserción en los mensajes (como <token>%E</token>).</para> + +<para>Marque las casillas para provocar que los mensajes y el archivo <filename> README</filename>s se muestre al usuario cada vez que se produzca el evento de disparo (explicado más adelante); en caso contrario sólo se mostrarán la primera vez.</para> + +<para>Pulse el botón <guibutton>Añadir mensaje</guibutton> para indicar el texto a mostrar al usuario. Le pedirá la ubicación del archivo de texto, si debe o no ser mostrado al entrar o al cambiar a un directorio especificado y si debe mostrarse para todas las clases de usuario o sólo para algunas en particular.</para> + +<para>De forma similar, el usuario puede ser notificado con archivos <filename> README</filename> al entrar o al cambiar de directorio.</para> + +<para>En la captura de pantalla, el texto que está en el archivo <filename> /home/ftp/welcome.txt</filename> se mostrará en la conexión. El nombre de máquina <systemitem class="systemname">camelot</systemitem> y la dirección administrativa <email>[email protected]</email> se insertarán en los mensajes pero todavía no hay archivos <filename>README</filename> definidos.</para> </sect1> <sect1 id="logging"> -<title -><guilabel ->Entrando</guilabel -></title> - -<screenshot -> <screeninfo ->El panel <guilabel ->Accediendo</guilabel -></screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="logging.png" format="PNG"/> </imageobject -> <textobject -> <phrase ->El panel <guilabel ->Accediendo</guilabel -></phrase -> </textobject -> <caption -><para ->El panel <guilabel ->Accediendo</guilabel -></para -></caption -> </mediaobject -> </screenshot> - -<para ->Este panel le permitirá controlar las actividades que se registrarán ( al archivo <filename ->/var/log/xferlog</filename ->). Los usuarios anónimos, invitados y reales pueden tener diferentes eventos a registrar, incluyendo los comandos efectuados, cargas y descargas de archivos y violaciones de seguridad (como fallos en la entrada).</para> - -<para ->Marcando <guilabel ->Redirigir archivo de registro a syslog</guilabel -> se envían las entradas de registro al registro de sistema en lugar de al específico de &FTP;.</para> - -<para ->Se puede enviar correo al administrador cuando se carguen archivos. Pueden especificarse la dirección <computeroutput ->From:</computeroutput -> de los correos el servidor de correo y la dirección de correo electrónico del administrador.</para> - -<para ->En la captura de pantalla, todos los comandos y transferencias son registrados, así como las violaciones de seguridad de los usuarios reales. Las cargas de archivos son señalizadas con un mensaje a <quote ->admin</quote -> desde <quote -> Notificación de carga</quote -> enviado a través del servidor de correo por defecto.</para> +<title><guilabel>Entrando</guilabel></title> + +<screenshot> <screeninfo>El panel <guilabel>Accediendo</guilabel></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="logging.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>El panel <guilabel>Accediendo</guilabel></phrase> </textobject> <caption><para>El panel <guilabel>Accediendo</guilabel></para></caption> </mediaobject> </screenshot> + +<para>Este panel le permitirá controlar las actividades que se registrarán ( al archivo <filename>/var/log/xferlog</filename>). Los usuarios anónimos, invitados y reales pueden tener diferentes eventos a registrar, incluyendo los comandos efectuados, cargas y descargas de archivos y violaciones de seguridad (como fallos en la entrada).</para> + +<para>Marcando <guilabel>Redirigir archivo de registro a syslog</guilabel> se envían las entradas de registro al registro de sistema en lugar de al específico de &FTP;.</para> + +<para>Se puede enviar correo al administrador cuando se carguen archivos. Pueden especificarse la dirección <computeroutput>From:</computeroutput> de los correos el servidor de correo y la dirección de correo electrónico del administrador.</para> + +<para>En la captura de pantalla, todos los comandos y transferencias son registrados, así como las violaciones de seguridad de los usuarios reales. Las cargas de archivos son señalizadas con un mensaje a <quote>admin</quote> desde <quote> Notificación de carga</quote> enviado a través del servidor de correo por defecto.</para> </sect1> <sect1 id="ratios"> -<title -><guilabel ->Proporciones</guilabel -></title> - -<screenshot -> <screeninfo ->El panel de <guilabel ->Proporciones</guilabel -></screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="ratios.png" format="PNG"/> </imageobject -> <textobject -> <phrase ->El panel de <guilabel ->Proporciones</guilabel -></phrase -> </textobject -> <caption -><para ->El panel de <guilabel ->Proporciones</guilabel -></para -></caption -> </mediaobject -> </screenshot> - -<para ->Este panel le permite restringir el uso de los usuarios anónimos e invitados. Cada una de las restricciones puede ser aplicada a unos o a otros.</para> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Proporción de carga/descarga</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Por ejemplo, seleccionando 1:5 requiere que los usuarios carguen 1 megabyte de datos por cada 5 megabytes que descarguen. La selección óptima es clave para lograr el éxito como aspirante a un w4r3z kiddi3.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Límite de tiempo:</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Permite a los usuarios conectar durante este tiempo.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Límite de carga</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Selecciona el máximo número de bytes que pueden cargarse en cada sesión.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Límite de descarga</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Selecciona el máximo número de bytes a descargar en cada sesión.</para -></listitem -> </varlistentry -> </variablelist> - -<para ->Archivos y directorios pueden estar exentos de las restricciones de carga y descarga.</para> - -<para ->En la captura de pantalla, no hay proporciones, los usuarios anónimos tienen permiso de conexión durante 15 minutos y 10 megabytes de descarga por conexión.</para> +<title><guilabel>Proporciones</guilabel></title> + +<screenshot> <screeninfo>El panel de <guilabel>Proporciones</guilabel></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="ratios.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>El panel de <guilabel>Proporciones</guilabel></phrase> </textobject> <caption><para>El panel de <guilabel>Proporciones</guilabel></para></caption> </mediaobject> </screenshot> + +<para>Este panel le permite restringir el uso de los usuarios anónimos e invitados. Cada una de las restricciones puede ser aplicada a unos o a otros.</para> + +<variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>Proporción de carga/descarga</guilabel></term> <listitem><para>Por ejemplo, seleccionando 1:5 requiere que los usuarios carguen 1 megabyte de datos por cada 5 megabytes que descarguen. La selección óptima es clave para lograr el éxito como aspirante a un w4r3z kiddi3.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Límite de tiempo:</guilabel></term> <listitem><para>Permite a los usuarios conectar durante este tiempo.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Límite de carga</guilabel></term> <listitem><para>Selecciona el máximo número de bytes que pueden cargarse en cada sesión.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Límite de descarga</guilabel></term> <listitem><para>Selecciona el máximo número de bytes a descargar en cada sesión.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> + +<para>Archivos y directorios pueden estar exentos de las restricciones de carga y descarga.</para> + +<para>En la captura de pantalla, no hay proporciones, los usuarios anónimos tienen permiso de conexión durante 15 minutos y 10 megabytes de descarga por conexión.</para> </sect1> <sect1 id="uploads"> -<title -><guilabel ->Cargas</guilabel -></title> - -<screenshot -> <screeninfo ->El panel de <guilabel ->Cargas</guilabel -></screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="uploads.png" format="PNG"/> </imageobject -> <textobject -> <phrase ->El panel de <guilabel ->Cargas</guilabel -></phrase -> </textobject -> <caption -><para ->El panel de <guilabel ->Cargas</guilabel -></para -></caption -> </mediaobject -> </screenshot> - -<para ->Este panel le permite controlar donde y como pueden los usuarios cargar archivos. Pulse el botón <guilabel ->Añadir</guilabel -> para añadir un nuevo conjunto de reglas, <guilabel ->Editar</guilabel -> para modificar el conjunto seleccionado y <guilabel -> Eliminar</guilabel -> para borrar el conjunto seleccionado.</para> - -<para ->Cada conjunto aplica a los usuarios con un directorio raíz especificado y afecta al directorio de carga especificado. El directorio de carga puede hacerse global (por ejemplo <filename ->/home/ftp/upload/*</filename -> incluye todo el contenido de <filename class="directory" ->/home/ftp/upload</filename ->).</para> - -<para ->Las cargas pueden ser permitidas o prohibidas, y los permisos de los archivos creados así como su propietario y grupo pueden ser seleccionados. La posibilidad de crear nuevos directorios dentro de directorios existentes puede ser permitida o prohibida.</para> +<title><guilabel>Cargas</guilabel></title> + +<screenshot> <screeninfo>El panel de <guilabel>Cargas</guilabel></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="uploads.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>El panel de <guilabel>Cargas</guilabel></phrase> </textobject> <caption><para>El panel de <guilabel>Cargas</guilabel></para></caption> </mediaobject> </screenshot> + +<para>Este panel le permite controlar donde y como pueden los usuarios cargar archivos. Pulse el botón <guilabel>Añadir</guilabel> para añadir un nuevo conjunto de reglas, <guilabel>Editar</guilabel> para modificar el conjunto seleccionado y <guilabel> Eliminar</guilabel> para borrar el conjunto seleccionado.</para> + +<para>Cada conjunto aplica a los usuarios con un directorio raíz especificado y afecta al directorio de carga especificado. El directorio de carga puede hacerse global (por ejemplo <filename>/home/ftp/upload/*</filename> incluye todo el contenido de <filename class="directory">/home/ftp/upload</filename>).</para> + +<para>Las cargas pueden ser permitidas o prohibidas, y los permisos de los archivos creados así como su propietario y grupo pueden ser seleccionados. La posibilidad de crear nuevos directorios dentro de directorios existentes puede ser permitida o prohibida.</para> </sect1> <sect1 id="virtual-hosts"> -<title -><guilabel ->Máquinas virtuales</guilabel -></title> - -<screenshot -> <screeninfo ->El panel de <guilabel ->Maquinas virtuales</guilabel -></screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="virtual.png" format="PNG"/> </imageobject -> <textobject -> <phrase ->El panel de <guilabel ->Maquinas virtuales</guilabel -></phrase -> </textobject -> <caption -><para ->El panel de <guilabel ->Maquinas virtuales</guilabel -></para -></caption -> </mediaobject -> </screenshot> - -<para ->Los siguientes elementos pueden ser especificados para cada dirección:</para> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Directorio raíz</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Lo que el usuario ve como sistema de archivos raíz (<filename class="directory" ->/</filename ->).</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Pancarta</guilabel -></term -> <listitem -><para ->El archivo cuyo contenido se mostrará al usuario en la conexión. La ubicación del archivo es relativa a la raíz seleccionada anterior.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Archivo de registro</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Las transferencias se registrarán en este archivo.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Archivo Passwd</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Puede especificarse un archivo de contraseñas alternativo. En caso contrario se usará el del sistema.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Archivo en la sombra (Shadow)</guilabel -></term -> <listitem -><para ->puede especificarse un archivo de contraseñas "shadow"alternativo. En caso contrario se usará el del sistema.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Nombre de la máquina</guilabel -></term -> <listitem -><para ->El nombre de la máquina mostrado al entrar e insertado como <token ->%L</token -> en los archivos de mensajes.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Correo electrónico administrativo</guilabel -></term -> <listitem -><para ->La dirección de correo electrónico a insertar como <token ->%E</token -> en los archivos de mensajes.</para -></listitem -> </varlistentry -> </variablelist> - -<para ->Los accesos anónimos pueden ser permitidos o prohibidos.</para> - -<para ->Los usuarios reales pueden tener el acceso permitido o prohibido al servidor virtual. Puede permitirse o prohibirse el acceso a usuarios específicos.</para> - -<para ->En la captura de pantalla, la máquina virtual <systemitem class="systemname" -> 211.22.55.114</systemitem -> tiene un sistema de archivos con raíz en <filename class="directory" ->/home/ftp/virtual</filename -> dentro del sistema real. Usa archivos de contraseñas separados en <filename class="directory" -> /home/ftp</filename ->, muestra el nombre de máquina <systemitem class= "systemname" ->ganesh</systemitem -> tiene la dirección de correo electrónico administrativa <quote ->root</quote -> y permite entradas anónimas y entradas de todos los usuarios reales.</para> +<title><guilabel>Máquinas virtuales</guilabel></title> + +<screenshot> <screeninfo>El panel de <guilabel>Maquinas virtuales</guilabel></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="virtual.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>El panel de <guilabel>Maquinas virtuales</guilabel></phrase> </textobject> <caption><para>El panel de <guilabel>Maquinas virtuales</guilabel></para></caption> </mediaobject> </screenshot> + +<para>Los siguientes elementos pueden ser especificados para cada dirección:</para> + +<variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>Directorio raíz</guilabel></term> <listitem><para>Lo que el usuario ve como sistema de archivos raíz (<filename class="directory">/</filename>).</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Pancarta</guilabel></term> <listitem><para>El archivo cuyo contenido se mostrará al usuario en la conexión. La ubicación del archivo es relativa a la raíz seleccionada anterior.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Archivo de registro</guilabel></term> <listitem><para>Las transferencias se registrarán en este archivo.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Archivo Passwd</guilabel></term> <listitem><para>Puede especificarse un archivo de contraseñas alternativo. En caso contrario se usará el del sistema.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Archivo en la sombra (Shadow)</guilabel></term> <listitem><para>puede especificarse un archivo de contraseñas "shadow"alternativo. En caso contrario se usará el del sistema.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Nombre de la máquina</guilabel></term> <listitem><para>El nombre de la máquina mostrado al entrar e insertado como <token>%L</token> en los archivos de mensajes.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Correo electrónico administrativo</guilabel></term> <listitem><para>La dirección de correo electrónico a insertar como <token>%E</token> en los archivos de mensajes.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> + +<para>Los accesos anónimos pueden ser permitidos o prohibidos.</para> + +<para>Los usuarios reales pueden tener el acceso permitido o prohibido al servidor virtual. Puede permitirse o prohibirse el acceso a usuarios específicos.</para> + +<para>En la captura de pantalla, la máquina virtual <systemitem class="systemname"> 211.22.55.114</systemitem> tiene un sistema de archivos con raíz en <filename class="directory">/home/ftp/virtual</filename> dentro del sistema real. Usa archivos de contraseñas separados en <filename class="directory"> /home/ftp</filename>, muestra el nombre de máquina <systemitem class= "systemname">ganesh</systemitem> tiene la dirección de correo electrónico administrativa <quote>root</quote> y permite entradas anónimas y entradas de todos los usuarios reales.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="credits-and-license"> -<title ->Créditos y licencias</title> +<title>Créditos y licencias</title> -<para ->&kwuftpd;</para> +<para>&kwuftpd;</para> -<para ->Aplicación escrita por Bernhard Rosenkraenzer <email ->[email protected]</email ->, y es copyright 2000 &RedHat;, Inc.</para> +<para>Aplicación escrita por Bernhard Rosenkraenzer <email>[email protected]</email>, y es copyright 2000 &RedHat;, Inc.</para> -<para ->Documentación copyright 2000 por Jonathan Singer <email ->[email protected]</email ->.</para> +<para>Documentación copyright 2000 por Jonathan Singer <email>[email protected]</email>.</para> -<para ->Traducción por Juan Luis Montore<email ->[email protected]</email -></para> +<para>Traducción por Juan Luis Montore<email>[email protected]</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Instalación</title> +<title>Instalación</title> &install.intro.documentation; -<para ->Para obtener &kwuftpd; de forma separada, tenga en cuenta que forma parte del paquete tdeadmin y que puede ser compilado e instalado como se indica en el directorio principal del paquete. Pueden obtenerse nuevas versiones de tdeadmin en <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/" ->ftp://ftp.kde.org/pub/</ulink -></para> +<para>Para obtener &kwuftpd; de forma separada, tenga en cuenta que forma parte del paquete tdeadmin y que puede ser compilado e instalado como se indica en el directorio principal del paquete. Pueden obtenerse nuevas versiones de tdeadmin en <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/">ftp://ftp.kde.org/pub/</ulink></para> &install.compile.documentation; -<para ->También precisará un servidor ftpd que sepa manejar los archivos ftpaccess generados. &kwuftpd; fue escrito para <application ->wu-ftpd</application -> 2.6.1 (<ulink url="ftp://ftp.wu-ftpd.org/pub/wu-ftpd/" ->ftp://ftp.wu-ftpd.org/pub/wu-ftpd/</ulink ->). Puede usar los archivos con <application ->wu-ftpd</application -> 2.5.0 también, pero no espere que todas las características funcionen.</para> +<para>También precisará un servidor ftpd que sepa manejar los archivos ftpaccess generados. &kwuftpd; fue escrito para <application>wu-ftpd</application> 2.6.1 (<ulink url="ftp://ftp.wu-ftpd.org/pub/wu-ftpd/">ftp://ftp.wu-ftpd.org/pub/wu-ftpd/</ulink>). Puede usar los archivos con <application>wu-ftpd</application> 2.5.0 también, pero no espere que todas las características funcionen.</para> </appendix> |