diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/tdebase/khelpcenter/glossary/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdebase/khelpcenter/glossary/index.docbook | 183 |
1 files changed, 183 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/khelpcenter/glossary/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/khelpcenter/glossary/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c92a5257ee9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/khelpcenter/glossary/index.docbook @@ -0,0 +1,183 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE glossary PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % Spanish "INCLUDE"> +<!ENTITY glossary-tdeprinting SYSTEM "tdeprintingglossary.docbook"> + + +]> + + +<glossary id="glossary">&glossary-tdeprinting; <glossdiv id="glossdiv-technologies"> + <title>Tecnologías</title> + <glossentry id="gloss-ioslave"> + <glossterm><acronym>IO</acronym> Slave</glossterm> + <glossdef><para>Los <acronym>IO</acronym> Slaves permiten el acceso a recursos remotos a las aplicaciones de &kde; del mismo modo que lo harían si fueran locales (es decir que son «transparentes a la red»). Los recursos remotos (⪚, archivos) pueden estar en particiones <acronym>SMB</acronym> o similares.</para> +<glossseealso otherterm="gloss-smb"><acronym>SMB</acronym></glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso> </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="gloss-tdeio"> + <glossterm><acronym>TDEIO</acronym></glossterm> + <glossdef><para>El sistema de entrada/salida de &kde; que usan los «<acronym>IO</acronym> Slaves».</para> +<glossseealso otherterm="gloss-ioslave"><acronym>IO</acronym> Slave</glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso> </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="gloss-tdeparts"> + <glossterm>KParts</glossterm> + <glossdef><para>KParts es una tecnología de integración que permitirá a las aplicaciones de &kde; integrarse en otras aplicaciones &kde;. Por ejemplo, el visor de texto utilizado por &konqueror; es un KPart.</para> + <glossseealso otherterm="gloss-konqueror">&konqueror;</glossseealso> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="gloss-tdesycoca"> + <glossterm><acronym>KSycoca</acronym></glossterm> + <glossdef><para><acronym>KSycoca</acronym> (&kde; <emphasis>Sy</emphasis>stem <emphasis>Co</emphasis>nfiguration <emphasis>Ca</emphasis>che -Sistema de configuración de caché de KDE) permite la configuración de la caché para, por ejemplo, garantizar el acceso rápido a las entradas del menú.</para> + <glossseealso +otherterm="gloss-tdebuildsycoca"><application>KBuildSycoca</application></glossseealso> + </glossdef> + </glossentry> + </glossdiv> + + <glossdiv id="glossdiv-xfree86"> + <title>XFree86</title> + <glossentry id="gloss-antialiasing"> + <glossterm>Antialiasing</glossterm> + <glossdef><para>Dentro del contexto de &kde;, antialiasing, la mayor parte de las veces significa suavizado en la pantalla de los tipos de letra visibles. &Qt; en su versión 2.3.0 o superior lo utiliza junto con XFree86 4.x para hacer esto posible bajo &kde;.</para> +<glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-qt">&Qt;</glossseealso> </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="gloss-xserver"> + <glossterm>&X-Server;</glossterm> + <glossdef><para>El &X-Server; representa la distribución básica sobre la que se contruyen varios &GUI;s como &kde;. Gestiona las entradas básicas del ratón y del teclado (tanto del servidor local como desde servidores remotos) y proporciona rutinas gráficas elementales para dibujar rectángulos y otras primitivas.</para> +<glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-gui">&GUI;</glossseealso> </glossdef> + </glossentry> + </glossdiv> + + <glossdiv id="glossdiv-applications"> + <title>Aplicaciones</title> + <glossentry id="gloss-tdebuildsycoca"> + <glossterm><application>KBuildSycoca</application></glossterm> + <glossdef><para><application>KBuildSycoca</application> es un programa de línea de órdenes y regenera otro llamado <acronym>KSycoca</acronym>. Esto es útil, por ejemplo, si falta alguno de los módulos de &kcontrol;.</para> +<glossseealso otherterm="gloss-tdesycoca"><acronym>KSycoca</acronym></glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-kcontrol">&kcontrol;</glossseealso> </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="gloss-kcontrol"> + <glossterm>&kcontrol;</glossterm> + <glossdef><para>Este es el proyecto y el nombre del archivo del centro de control de &kde;. &kcontrol; le permitirá personalizar cada una de las opciones de configuración de &kde;.</para> + <glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="gloss-kicker"> + <glossterm>&kicker;</glossterm> + <glossdef><para>&kicker; es el apodo del proyecto conocido como panel de &kde;.</para> +<glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-panel">Panel</glossseealso> </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="gloss-konqueror"> + <glossterm>&konqueror;</glossterm> + <glossdef><para>&konqueror; es el administrador de archivos, navegador web, visor de gráficos y más, y una parte del corazón del proyecto &kde;. Puede encontrar más información sobre &konqueror; en <ulink url="http://www.konqueror.org">www.konqueror.org</ulink>.</para> + <glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="gloss-ksirc"> + <glossterm>&ksirc;</glossterm> + <glossdef><para>&ksirc; es el cliente <acronym>IRC</acronym> predeterminado, que se incluye con &kde;. Puede utilizar &ksirc; para charlar con cualquiera en una red <acronym>IRC</acronym>.</para> + <glossseealso otherterm="gloss-irc"><acronym>IRC</acronym></glossseealso> + </glossdef> + </glossentry> + </glossdiv> + + <glossdiv id="glossdiv-desktop-terminology"> + <title>Terminología del escritorio</title> + <glossentry id="gloss-draganddrop"> + <glossterm>Arrastrar y soltar</glossterm> + <glossdef><para>Este concepto intenta reemplazar algunas acciones como copiar archivos de un lugar a otro con algunos movimientos del ratón, ⪚ pulsando sobre un icono en una ventana de &konqueror;, moviendo el ratón a otra ventana mientras se mantiene presionado el botón del ratón, y soltando el botón del ratón (se «suelta» el objeto) es posible copiar archivos.</para> + <glossseealso otherterm="gloss-konqueror">&konqueror;</glossseealso> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="gloss-gui"> + <glossterm>&GUI;</glossterm> + <glossdef><para>Abreviatura de <emphasis>G</emphasis>raphical <emphasis>U</emphasis>ser <emphasis>I</emphasis>nterface (Interfaz Gráfica de Usuario). Cada entorno de escritorio (como &kde;) es un &GUI;. La mayor parte de los &GUI;s soportan el ratón y/o ventanas para administrar programas.</para> + <glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="gloss-kde"> + <glossterm>&kde;</glossterm> + <glossdef><para>Abreviatura de «K Desktop Environment» (entorno de escritorio K), un importante &GUI; para los sistemas basados en &UNIX;. Puede encontrar información más detallada en <ulink url="http://www.kde.org">www.kde.org</ulink>.</para> + <glossseealso otherterm="gloss-gui">&GUI;</glossseealso> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="gloss-gnome"> + <glossterm><acronym>GNOME</acronym></glossterm> + <glossdef> + <para><emphasis>G</emphasis>NU <emphasis>N</emphasis>etwork <emphasis>O</emphasis>bject <emphasis>M</emphasis>odel <emphasis>E</emphasis>nvironment (Entorno de Modelado de Objetos de Red Gnu), uno de las más importantes &GUI;s de &UNIX;.</para> + <glossseealso otherterm="gloss-gui">&GUI;</glossseealso> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="gloss-panel"> + <glossterm>Panel</glossterm> + <glossdef><para>Se refiere al panel (también conocido como «&kicker;») que la mayor parte de las veces se encuentra en la parte inferior de la pantalla.</para> +<glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-kicker">&kicker;</glossseealso> </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="gloss-ripping"> + <glossterm>ripeado</glossterm> + <glossdef><para>Es el proceso de leer datos de audio de un &cdrom; y almacenarlos en un disco duro.</para> + </glossdef> + </glossentry> + </glossdiv> + + <glossdiv id="kde-development"> + <title>Desarrollo de &kde;</title> + <glossentry id="gloss-qt"> + <glossterm>&Qt;</glossterm> + <glossdef><para>El &GUI; de &kde; está construído sobre el conjunto de herramientas &Qt;, que proporciona algunos elementos gráficos (también llamados «widgets») que se utilizan para construir el escritorio. Puede encontrar más información sobre &Qt; en <ulink url="http://www.trolltech.com">www.trolltech.com</ulink>.</para> +<glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-gui">&GUI;</glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-widget">Widget</glossseealso> </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="gloss-i18n"> + <glossterm>i18n</glossterm> + <glossdef><para>Es la abreviatura utilizada para «internacionalización». &kde; soporta muchos idiomas diferentes, y varias de las técnicas i18n hacen sencillo traducir el &GUI; así como la documentación que acompaña a &kde; en todos los idiomas. Más información sobre el proceso i18n se encuentra en <ulink url="http://i18n.kde.org">i18n.kde.org</ulink>.</para> +<glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-gui">&GUI;</glossseealso> </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="gloss-l10n"> + <glossterm>l10n</glossterm> + <glossdef><para>Abreviatura para «localización», el proceso de adaptación de un programa al entorno local. Esto incluye ⪚ la divisa utilizada para los valores monetarios o el formato de la hora.</para> + <glossseealso otherterm="gloss-i18n">i18n</glossseealso> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="gloss-widget"> + <glossterm>Widget</glossterm> + <glossdef><para>Es cualquier elemento gráfico como barras de desplazamiento, botones o campos de entrada que se utilizan por &kde; para construir &GUI;. </para> +<glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-gui">&GUI;</glossseealso> </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="gloss-cvs"> + <glossterm><acronym>CVS</acronym></glossterm> + <glossdef> + <para><emphasis>C</emphasis>oncurrent <emphasis>V</emphasis>ersion <emphasis>S</emphasis>ystem (Sistema de versiones concurrentes). El <acronym>CVS</acronym> es una forma muy elegante de administrar versiones de archivos que permiten a más de un desarrollador trabajar de manera sencilla sobre el mismo objeto. Puede encontrar una descripción de cómo conseguir la última (en desarrollo) versión de las fuentes de &kde; a través del <acronym>CVS</acronym> anónimo en <ulink url="http://www.kde.org/anoncvs.html">http://www.kde.org/anoncvs.html</ulink>. Existe más información sobre el <acronym>CVS</acronym> en <ulink url="http://www.cvshome.org">www.cvshome.org</ulink>. </para> + </glossdef> + </glossentry> + </glossdiv> + + <glossdiv id="glossdiv-misc"> + <title>Varios</title> + <glossentry id="gloss-rfc"> + <glossterm><acronym>RFC</acronym></glossterm> + <glossdef><para><emphasis>R</emphasis>equest <emphasis>F</emphasis>or <emphasis>C</emphasis>omment (Petición de Comentarios). Una forma habitual de publicar nuevas ideas sobre protocolos o procedimientos para evaluación de la comunidad a través de Internet. Aunque el <acronym>RFC</acronym> no es obligatorio, algunas aplicaciones intentan adherirse a él, una vez que han sido aprobadas por la comunidad. Se puede encontrar más información sobre el <acronym>RFC</acronym> en la <ulink url="http://www.rfc-editor.org">página principal de RFC</ulink>.</para> + </glossdef> + </glossentry> + </glossdiv> + + <glossdiv id="glossdiv-protocols"> + <title>Protocolos varios</title> + <glossentry id="gloss-smb"> + <glossterm><acronym>SMB</acronym></glossterm> + <glossdef><para><emphasis>S</emphasis>erver <emphasis>M</emphasis>essage <emphasis>B</emphasis>lock (Bloque de Mensajes de Servidor). Es un protocolo de red utilizado en las redes &Microsoft; &Windows; para acceder a los sistemas de archivos de otros ordenadores.</para> + <glossseealso otherterm="gloss-ioslave"><acronym>IO</acronym> Slave</glossseealso> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="gloss-irc"> + <glossterm><acronym>IRC</acronym></glossterm> + <glossdef><para><emphasis>I</emphasis>nternet <emphasis>R</emphasis>elay <emphasis>C</emphasis>hat (Transmisión de Charla por Internet). Un protocolo definido en <acronym>RFC</acronym> 1459, que controla las especificaciones para mantener charlas en tiempo real.</para> + <glossseealso otherterm="gloss-rfc"><acronym>RFC</acronym></glossseealso> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="gloss-host"> + <glossterm>host</glossterm> + <glossdef><para>Este puede ser el nombre de su archivo <filename>/etc/hosts</filename> (<systemitem class="systemname">miordenador</systemitem>), un nombre en Internet (<systemitem class="systemname">www.kde.org</systemitem>) o una dirección IP (<systemitem>192.168.0.10</systemitem>). </para> + </glossdef> + </glossentry> + </glossdiv> +</glossary> |