summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/index.docbook654
1 files changed, 654 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..85bb809eaf6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/index.docbook
@@ -0,0 +1,654 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+ <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "<replaceable
+>KApp</replaceable
+>">
+ <!ENTITY % addindex "INCLUDE">
+ <!ENTITY % imageobjectco.module "INCLUDE">
+ <!ENTITY getting-help SYSTEM "getting-help.docbook">
+ <!ENTITY programs-controlling SYSTEM "programs-controlling.docbook">
+ <!ENTITY troubleshooting-no-open SYSTEM "troubleshooting-no-open.docbook">
+ <!ENTITY troubleshooting-network-x SYSTEM "troubleshooting-network-x.docbook">
+ <!ENTITY windows-how-to SYSTEM "windows-how-to.docbook">
+ <!ENTITY the-filemanager SYSTEM "the-filemanager.docbook">
+ <!ENTITY panel-and-desktop SYSTEM "panel-and-desktop.docbook">
+ <!ENTITY programs-and-documents SYSTEM "programs-and-documents.docbook">
+ <!ENTITY control-center SYSTEM "control-center.docbook">
+ <!ENTITY customizing-desktop SYSTEM "customizing-desktop.docbook">
+ <!ENTITY base-kde-applications SYSTEM "base-kde-applications.docbook">
+ <!ENTITY removable-disks SYSTEM "removable-disks.docbook">
+ <!ENTITY burning-cds SYSTEM "burning-cds.docbook">
+ <!ENTITY playing-music SYSTEM "playing-music.docbook">
+ <!ENTITY playing-audiocds SYSTEM "playing-audiocds.docbook">
+ <!ENTITY playing-movies SYSTEM "playing-movies.docbook">
+ <!ENTITY your-kde-account SYSTEM "your-kde-account.docbook">
+ <!ENTITY kde-as-root SYSTEM "kde-as-root.docbook">
+ <!ENTITY switching-sessions SYSTEM "switching-sessions.docbook">
+ <!ENTITY file-sharing SYSTEM "file-sharing.docbook">
+ <!ENTITY networking-with-windows SYSTEM "networking-with-windows.docbook">
+ <!ENTITY shared-sessions SYSTEM "shared-sessions.docbook">
+ <!ENTITY printer-setup SYSTEM "printer-setup.docbook">
+ <!ENTITY printing-from-apps SYSTEM "printing-from-apps.docbook">
+ <!ENTITY pdf-files SYSTEM "pdf-files.docbook">
+ <!ENTITY font-installation SYSTEM "font-installation.docbook">
+ <!ENTITY creating-graphics SYSTEM "creating-graphics.docbook">
+ <!ENTITY screen-captures SYSTEM "screen-captures.docbook">
+ <!ENTITY konsole-intro SYSTEM "konsole-intro.docbook">
+ <!ENTITY kde-edutainment SYSTEM "kde-edutainment.docbook">
+ <!ENTITY accessibility SYSTEM "accessibility.docbook">
+ <!ENTITY under-the-hood SYSTEM "under-the-hood.docbook">
+ <!ENTITY net-connection-setup SYSTEM "net-connection-setup.docbook">
+ <!ENTITY email SYSTEM "email.docbook">
+ <!ENTITY internet-shortcuts SYSTEM "internet-shortcuts.docbook">
+ <!ENTITY browser-fine-tuning SYSTEM "browser-fine-tuning.docbook">
+ <!ENTITY usenet SYSTEM "usenet.docbook">
+ <!ENTITY messaging-intro SYSTEM "messaging-intro.docbook">
+ <!ENTITY kde-office SYSTEM "kde-office.docbook">
+ <!ENTITY kde-for-admins SYSTEM "kde-for-admins.docbook">
+ <!ENTITY migrator-dictionary SYSTEM "migrator-dictionary.docbook">
+ <!ENTITY glossary SYSTEM "glossary.docbook">
+ <!ENTITY standard-menu-entries SYSTEM "standard-menu-entries.docbook">
+ <!ENTITY where-next SYSTEM "where-next.docbook">
+ <!ENTITY credits-and-license SYSTEM "credits-and-license.docbook">
+ <!ENTITY groupware-with-kontact SYSTEM "groupware-kontact.docbook">
+ <!ENTITY extragear-applications SYSTEM "extragear-applications.docbook">
+ <!ENTITY migrator-applications SYSTEM "migrator-applications.docbook">
+ <!ENTITY % Spanish "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>La guía de usuario de &kde;</title>
+
+<authorgroup>
+<corpauthor
+>El equipo de documentación de KDE </corpauthor>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marcos</firstname
+><surname
+>Fouces Lago</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Traductor</contrib
+></othercredit
+><othercredit role="translator"
+><firstname
+>Santiago</firstname
+><surname
+>Fernández Sancho</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Traductor</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2004</year
+><year
+>2005</year>
+<holder
+>El equipo de documentación de KDE</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2004-06-16</date>
+<releaseinfo
+>0.0.1</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>Una guía general de usuario de &kde; </para>
+
+<para
+>Por favor informe de cualquier problema con esta documentación a <email
+>. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>escritorio</keyword>
+<keyword
+>manual</keyword>
+<keyword
+>tutorial</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<part id="introduction">
+<title
+>Introducción</title>
+
+<chapter id="welcome">
+<title
+>Bienvenido a la guía de usuario de &kde;</title>
+
+<para
+>Esta guía de usuario espera proporcionar una visión general del trabajo con &kde;. En ella se asume que tiene en funcionamiento una instalación estándar y completa del entorno de escritorio &kde;, y de los paquetes que le acompañan. Este libro debería ser su primer punto de referencia para cualquier pregunta sencilla relativa a la configuración de &kde;, o para buscar cómo llevar a cabo una tarea habitual.</para>
+
+<sect1 id="what-the-ug-is">
+<title
+>Qué pretende ser este libro</title>
+
+<para
+>El primer lugar en el que buscar respuestas a las preguntas que pueda plantearse respecto al trabajo con &kde;.</para>
+
+<para
+>Una guía de inicio rápido para aquellas tareas que lleve a cabo de forma habitual - En la mayor parte de los casos no precisará conocer los detalles de cómo configurar cada opción de una aplicación, para comenzar a trabajar con ellas. Encontrará guías paso a paso que funcionarán en las situaciones más habituales, junto con enlaces a fuentes de información más amplias en el caso de que tenga problemas.</para>
+
+<para
+>Contiene algunas pistas y trucos que le mostrarán las características más prácticas e impresionantes de &kde;, y la forma de ahorrar tiempo y esfuerzos.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="what-the-ug-is-not">
+<title
+>Qué no es este libro</title>
+
+<para
+>La guía de usuario no pretende reemplazar a los manuales de las aplicaciones. Debería acudir a los manuales para obtener ayuda al configurar un determinado programa y poder responder a las preguntas no contempladas en este libro. Si la respuesta está fuera del alcance de este libro, le indicaremos donde deberá acudir para obtener más ayuda.</para>
+
+<para
+>Es posible que también tenga instalados paquetes de terceros, y que estos se mencionen aquí brevemente. No obstante, habitualmente, tan solo nos referiremos a aplicaciones que formen parte de una versión de &kde;. No se pretende juzgar el valor de las aplicaciones de terceros, y de hecho muchas de ellas son excelentes.</para>
+
+<para
+>La guía de usuario no es específica de una distribución, y cubre una instalación de &kde; predeterminada. Su instalación local puede ser personalizada por el proveedor de su distribución, o por usted mismo, y por ello, los consejos aquí dados son genéricos. Podrá ajustar las rutas para localizar los archivos que aparezcan aquí.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="typographic-conventions">
+<title
+>Convenciones utilizadas en este libro</title>
+
+<para
+>Utilizaremos las siguientes convenciones de formato para aclarar que nos referimos a: <informaltable
+> <tgroup cols="3">
+
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Tipo de texto</entry>
+<entry
+>Estilo</entry>
+<entry
+>Ejemplo</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+
+<row>
+<entry
+>Texto que aparece en el &GUI; (en botones, &etc;)</entry>
+<entry
+>Fondo gris claro</entry>
+<entry
+><guilabel
+>Preferencias</guilabel
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Nombres de las teclas</entry>
+<entry
+>Letra en negrita</entry>
+<entry
+>&Ctrl;</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Entradas de menú</entry>
+<entry
+>«Nombre de menú»->«Elemento de menú»</entry>
+<entry
+><menuchoice
+><guimenu
+>Archivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Salir</guimenuitem
+> </menuchoice
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Combinaciones de teclas (pulsadas simultáneamente)</entry>
+<entry
+>«Tecla modificadora»+«Tecla de acción»</entry>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+> </keycombo
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Texto que debe introducir</entry>
+<entry
+>Letra en Negrita, con ancho fijo</entry>
+<entry
+><userinput
+>ls -al kde/</userinput
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Texto que debería reemplazar por otro adecuado</entry>
+<entry
+>Letra verde en cursiva</entry>
+<entry
+><replaceable
+>user</replaceable
+></entry>
+</row>
+
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="system-locations">
+<title
+>Localizaciones en el sistema</title>
+
+<para
+>Necesitará conocer las siguientes localizaciones del sistema: <variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kde; prefix</term>
+<listitem
+><para
+>&kde; se instala en su propio árbol de carpetas, que puede localizar ejecutando la orden <userinput
+><command
+>kde-config</command
+> <option
+>--prefix</option
+></userinput
+>. A esta carpeta se hace referencia en las variables de entorno $<envar
+>KDEDIRS</envar
+> y posiblemente en $<envar
+>KDEDIR</envar
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>configuraciones específicas de usuario de &kde;</term>
+<listitem
+><para
+>La variable de entorno $<envar
+>KDEHOME</envar
+> apunta a la carpeta en la que &kde; debería encontrar las configuraciones específicas de un usuario. Si no tiene valor asignado, se toma el valor predeterminado <filename class="directory"
+>~/.kde</filename
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="overview">
+<title
+>Visión general, o «Dónde mirar dentro de la guía de usuario»</title>
+
+<para
+>Tratemos de dar aquí una visión general de lo que puede encontrar en la guía de usuario:</para>
+
+<para
+><xref linkend="desktop"/> contiene una introducción a la utilización básica de &kde;, como <xref linkend="windows-how-to-work"/>, y las herramientas que utilizará en todas las aplicaciones &kde;, como <xref linkend="programs-save-open"/>. Si es novato en &kde; e incluso en la informática en general, probablemente encontrará esta sección muy práctica.</para>
+
+<para
+><xref linkend="components"/> explica algunos componentes importantes de una instalación de &kde; y cómo encajan entre ellos: Las capacidades multimedia y de conexión de redes de &kde; son amplias, y no se cubren aquí minuciosamente, pero en esta parte de la guía se mostrarán algunas. Al final de esta parte, encontrará una guía para afinar &kde; un poco más, en <xref linkend="tinkering-under-the-hood"/>.</para>
+
+<para
+><xref linkend="kde-online"/> resalta un conjunto de aplicaciones de &kde; para Internet. &kde; incluye un potente navegador web, &konqueror;, un completo cliente de correo, &kmail;, un lector de noticias, &knode;, y muchas aplicaciones más que harán que su trabajo con Internet sea sencillo y productivo. Esta parte de la guía de usuario contiene información acerca de la configuración de estas aplicaciones.</para>
+
+<para
+><xref linkend="kde-for-administrators"/> es una guía de referencia para algunas características de &kde; que puede ser práctica para que los administradores configuren sistemas multiusuario. Esta parte también contiene información práctica para los usuarios de &kde; de sistemas monousuario: dónde se almacenan los archivos de configuración, qué variables de entorno se ven afectadas por &kde;, etc. La estructura KIOSK es el sistema de &kde; que permitirá a los administradores limitar lo que los usuarios pueden hacer en &kde;. Tiene un potencial práctico muy alto en algunas situaciones, pero especialmente para ejecutar funciones simples de kiosk con, por ejemplo, un simple navegador web, a partir del nombre.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+</part>
+
+<part id="desktop">
+<title
+>El escritorio</title>
+
+<chapter id="basics">
+<title
+>Lo básico</title>
+<para
+>El «escritorio»<indexterm
+><primary
+>Escritorio</primary
+> </indexterm
+> es tan solo el nombre que se le da a la distribución de pantalla cuando inicia &kde;. Se parece a algo como esto (en su sistema, puede tener un aspecto ligeramente diferente, pero las características fundamentales serán las mismas):</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="desktop.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Una distribución de escritorio predeterminada</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Veámos las partes más importantes: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>La mayor parte de la pantalla está ocupada por el fondo<indexterm
+><primary
+>Fondo</primary
+></indexterm
+>. De momento, hay una imagen ocupando el fondo. Esta imagen es lo que se suele denominar «fondo de escritorio»<indexterm
+><primary
+>Fondo</primary
+></indexterm
+> y podrá cambiarlo para adecuar &kde; a su gusto.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>En la esquina superior izquierda hay dos iconos: <guiicon
+>Papelera</guiicon
+> y <guiicon
+>Home</guiicon
+>. Pulsando sobre ellos abrirá las carpetas <filename
+>Papelera</filename
+> y Home, respectivamente. Puede añadir más iconos al escritorio de forma que podrá acceder a sus programas favoritos o a sus medios extraíbles con una sola pulsación.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>La parte inferior es el Panel<indexterm
+><primary
+>Panel</primary
+></indexterm
+> &kde;, también conocida como «&kicker;». El panel contiene algunas formas prácticas de interactuar con &kde;. Contiene el &kmenu;, desde el que podrá abrir cualquier aplicación de &kde; que se haya instalado en su ordenador, muestra todos los programas que se encuentran en ejecución, así como la hora, y más. Eche un vistazo al <xref linkend="panel-and-desktop"/> por obtener más información sobre el panel de &kde;.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist
+></para>
+
+<!-- Put this somewhere else
+At the far left is the &kmenu;
+button. Clicking on this button will open the main &kde; menu, which
+has links to all the installed &kde; applications, and some useful
+commands, like <guilabel
+>Find Files</guilabel
+> and <guilabel
+>Log
+Out</guilabel
+>. You can start an application by finding it in the
+&kmenu; and clicking on its name. Like the other things on the
+desktop, the &kmenu; can be changed to fit your needs.</para>
+</listitem>
+-->
+
+<!-- Put this in the Panel section
+<listitem
+><para
+>Next to the &kmenu; button are icons which will
+start some commonly-used &kde; applications. icons are similar
+to the ones on the desktop background, but you can only put links to
+programs here (and not links to removable media, like CDs).</para>
+</listitem>
+
+-->
+
+<sect1 id="logging-in">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+>&Philip.Rodrigues; </author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>Iniciar y finalizar la sesión</title>
+<para
+>Elementos básicos de KDM &amp; y material para starttde.</para>
+<!-- Not sure what exactly to say about starttde and where to say it -->
+<!-- (Phil) -->
+<para
+>Existen dos formas básicas de iniciar la sesión en &kde;: de forma gráfica y a través de la línea de órdenes. Describiremos ambas brevemente:</para>
+
+<sect2 id="logging-in-graphically">
+<title
+>Iniciar la sesión de forma gráfica</title>
+<indexterm
+><primary
+>conectarse</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>&kdm;</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>Si ve una ventana pequeña que aparecerá tras arrancar su ordenador, entonces podrá conectarse de forma gráfica. Solo precisará introducir el nombre de usuario en el cuadro de texto <guilabel
+>Nombre de usuario</guilabel
+> y la contraseña en el cuadro de texto <guilabel
+>Contraseña</guilabel
+>. Su contraseña no se mostrará mientras la escribe, probablemente se muestren asteriscos. Cuando haya introducido esta información, pulse sobre el botón <guibutton
+>Acceso</guibutton
+> y se iniciará &kde;. Aparecerá la pantalla anunciadora, manteniéndole informado sobre el progreso de arranque de &kde;, y cuando esté finalizada esta operación, &kde; estará listo para ser usado.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="logging-in-via-cmdline">
+<title
+>Iniciar la sesión a través de la línea de órdenes</title>
+<indexterm
+><primary
+><command
+>starttde</command
+></primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+><command
+>startx</command
+></primary
+></indexterm>
+
+<para
+>Si prefiere utilizar la línea de órdenes, puede iniciar la sesión de &kde; con la orden <command
+>startx</command
+>. Añada la línea <userinput
+>exec starttde</userinput
+> al archivo <filename
+>.xinitrc</filename
+> en su carpeta personal (créelo si no existe), guarde el archivo, y a continuación ejecute <command
+>startx</command
+>. &kde; se debería iniciar de la misma forma que cuando inició la sesión gráficamente.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="logging-out">
+<title
+>Finalizar la sesión</title>
+<indexterm
+><primary
+>finalizar la sesión</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>Una vez que haya terminado de utilizar &kde; querrá cerrar la sesión hasta la próxima vez. La forma más sencilla de hacerlo es pulsar sobre el &kmenu; en la parte inferior izquierda de la pantalla, y seleccionar <guimenuitem
+>Terminar</guimenuitem
+>. Aparecerá un diálogo con el texto <guilabel
+>Terminar sesión para <replaceable
+>nombre de usuario</replaceable
+></guilabel
+>. Para confirmar que desea finalizar la sesión, pulse sobre el botón <guibutton
+>Terminar sesión actual</guibutton
+>. Si cambia de opinión y decide continuar en &kde;, al menos de momento, pulse el botón <guibutton
+>Cancelar</guibutton
+>.</para>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Información relacionada</title>
+<listitem
+><para
+>El manual de &kdm; contiene más información sobre el uso y la configuración del gestor de inicio de sesión gráfico de &kde;. Puede leerlo en &khelpcenter; o introduciendo <userinput
+>help:/kdm</userinput
+> en la barra de <guilabel
+>Dirección</guilabel
+> de &konqueror;.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+</sect1>
+&getting-help; &windows-how-to; &the-filemanager; </chapter>
+&panel-and-desktop; &programs-and-documents; </part>
+
+<part id="components">
+<title
+>Componentes de &kde;</title>
+&control-center; &base-kde-applications; &extragear-applications; <chapter id="multimedia"
+> <title
+>Multimedia con &kde;</title
+> &removable-disks; &playing-music; &playing-audiocds; &playing-movies; </chapter
+> <chapter id="multiuser-kde"
+> <title
+>&kde;, el escritorio multiusuario</title
+> &your-kde-account; &kde-as-root; &switching-sessions; </chapter
+> <chapter id="networking"
+> <title
+>Trabajo en red con &kde;</title
+> &file-sharing; &networking-with-windows; &shared-sessions; </chapter
+> <chapter id="graphics-printing-and-fonts"
+> <title
+>Graphics, Printing, and Fonts</title
+> &printer-setup; &printing-from-apps; &pdf-files; &font-installation; &creating-graphics; </chapter
+> &customizing-desktop; &konsole-intro; &kde-edutainment; &accessibility; &under-the-hood; </part>
+
+<part id="kde-online">
+<title
+>&kde; e Internet</title>
+&net-connection-setup; &email; <chapter id="browser"
+> <title
+>&konqueror;</title
+> <para
+>Introducción al navegador</para
+> &internet-shortcuts; &browser-fine-tuning; </chapter
+> &usenet; &messaging-intro; </part>
+
+&kde-office;
+
+&kde-for-admins;
+
+<part id="more">
+<title
+>Más herramientas</title>
+&migrator-applications; &migrator-dictionary; &standard-menu-entries; &glossary; <chapter id="troubleshooting">
+<title
+>Resolución de problemas</title>
+
+<para
+>No son problemas</para>
+
+<para
+>Aplicaciones bloqueadas (como matarlas)</para>
+
+<para
+>Cosas que no se pueden abrir</para>
+
+<para
+>El terrible diálogo de fallo</para>
+
+<para
+>Informar de fallos</para>
+
+<para
+>Más recursos</para>
+&troubleshooting-network-x; &troubleshooting-no-open; </chapter>
+
+<chapter id="contributing">
+<title
+>Contribuir con &kde;</title>
+
+<para
+>Alguna información básica para animar a la gente a contribuir a &kde;, información sobre lo que hay disponible, y cómo comenzar.</para>
+
+</chapter>
+
+</part>
+
+
+<appendix id="appendix-credits">
+<title
+>Créditos y licencias</title>
+
+&credits-and-license;
+
+<sect1 id="license">
+<title
+>Licencia</title>
+
+<para
+>Traducido por Marcos Fouces Lago <email
+> y Santiago Fernández Sancho <email
+>.</para
+>
+&underFDL; </sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+
+
+</book>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:nil
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->