summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmkclock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmkclock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmkclock.po117
1 files changed, 0 insertions, 117 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmkclock.po
deleted file mode 100644
index f946da414f4..00000000000
--- a/tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmkclock.po
+++ /dev/null
@@ -1,117 +0,0 @@
-# translation of kcmkclock.po to Spanish
-# translation of kcmkclock.po to español
-# translation of kcmkclock.po to Español
-# Translation to spanish
-# Copyright (C) 2001-2002.
-# Pablo de Vicente <[email protected]>, 2001-2002.
-# Jaime Robles <[email protected]>, 2003, 2005.
-# Miguel Revilla Rodríguez <[email protected]>, 2004.
-# Pablo de Vicente <[email protected]>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-25 08:23+0200\n"
-"Last-Translator: Pablo de Vicente <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"First-Translator: Boris Wesslowski <[email protected]>\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-
-#: dtime.cpp:72
-msgid "Set date and time &automatically:"
-msgstr "Poner día y hora &automáticamente:"
-
-#: dtime.cpp:94
-msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year."
-msgstr "Aquí puede cambiar el día del mesm mes y año de la fecha del sistema."
-
-#: dtime.cpp:147
-msgid ""
-"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds "
-"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the "
-"right or by entering a new value."
-msgstr ""
-"Aquí puede cambiar la hora del sistema. Pulse sobre los campos de hora, minutos "
-"o segundos para cambiar el valor, usando los botones arriba y abajo de la "
-"derecha o introduciendo un nuevo valor."
-
-#: dtime.cpp:246
-msgid ""
-"Public Time Server "
-"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
-"oceania.pool.ntp.org"
-msgstr ""
-"Servidor público de tiempo "
-"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
-"oceania.pool.ntp.org"
-
-#: dtime.cpp:331
-msgid "Can not set date."
-msgstr "No se puede ajustar la fecha."
-
-#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
-msgid ""
-"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and "
-"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole "
-"system, you can only change these settings when you start the Control Center as "
-"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be "
-"corrected, please contact your system administrator."
-msgstr ""
-"<h1>Fecha y hora</h1> Este módulo de control puede usarse para ajustar la fecha "
-"y hora del sistema. Como estos cambios no sólo le afectan como usuario, sino a "
-"todo el sistema, sólo puede cambiar estos valores si ha iniciado el Centro de "
-"Control como superusuario ('root'). Si no tiene la contraseña del superusuario, "
-"pero cree que debería cambiarse la fecha y hora del sistema, por favor, "
-"contacte con el administrador del sistema."
-
-#: tzone.cpp:52
-msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
-msgstr "Para cambiar la zona horaria, seleccione su área en la lista de debajo"
-
-#: tzone.cpp:74
-msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
-msgstr "Zona horaria actual: %1 (%2)"
-
-#: tzone.cpp:180
-msgid "Error setting new timezone."
-msgstr "Error al establecer la nueva zona horaria."
-
-#: tzone.cpp:181
-msgid "Timezone Error"
-msgstr "Error en zona horaria"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "kcmclock"
-msgstr "kcmclock"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "KDE Clock Control Module"
-msgstr "Módulo de control del reloj de KDE"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Original author"
-msgstr "Autor original"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "Encargado actual"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Added NTP support"
-msgstr "Añadido soporte de NTP"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Jaime Robles,Pablo de Vicente"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"