summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmview1394.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmview1394.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmview1394.po141
1 files changed, 0 insertions, 141 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmview1394.po
deleted file mode 100644
index 53b0d1ce43d..00000000000
--- a/tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmview1394.po
+++ /dev/null
@@ -1,141 +0,0 @@
-# translation of kcmview1394.po to Español
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Miguel Revilla Rodríguez <[email protected]>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmview1394\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-02 23:59+0100\n"
-"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Español <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 22
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 33
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 44
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Local"
-msgstr "Local"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 55
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "IRM"
-msgstr "IRM"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 66
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "CRM"
-msgstr "CRM"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 77
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "ISO"
-msgstr "ISO"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 88
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "BM"
-msgstr "BM"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 99
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 110
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Acc"
-msgstr "Acc"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Speed"
-msgstr "Velocidad"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "Fabricante"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 178
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Generate 1394 Bus Reset"
-msgstr "Generar reinicio del bus 1394"
-
-#: view1394.cpp:65
-msgid ""
-"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 "
-"configuration."
-"<br>The meaning of the columns:"
-"<br><b>Name</b>: port or node name, the number can change with each bus reset"
-"<br><b>GUID</b>: the 64 bit GUID of the node"
-"<br><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port of your computer"
-"<br><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous resource manager capable"
-"<br><b>CRM</b>: checked if the node is cycle master capable"
-"<br><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous transfers"
-"<br><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable"
-"<br><b>PM</b>: checked if the node is power management capable"
-"<br><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to 100"
-"<br><b>Speed</b>: the speed of the node"
-"<br>"
-msgstr ""
-"En la parte derecha puede ver información sobre su configuración de IEEE 1394."
-"<br>El significado de las columnas:"
-"<br><b>Nombre</b>: nombre del puerto o el nodo, el número puede cambiar con "
-"cada reinicio del bus"
-"<br><b>GUID</b>: el GUID de 64 bits del nodo "
-"<br><b>Local</b>: activado si el nodo es un puerto IEEE 1394 de su ordenador"
-"<br><b>IRM</b>: activado si el nodo es compatible con el administrador de "
-"recursos sincrónico"
-"<br><b>CRM</b>: activado si el nodo es compatible con el ciclo maestro"
-"<br><b>ISO</b>: activado si el nodo soporta transferencias isosincrónicas "
-"<br><b>BM</b>: activado si el nodo es compatible con la administración del bus"
-"<br><b>PM</b>: activado si el nodo es compatible con la administración de "
-"energía"
-"<br><b>Acc</b>: la precisión del reloj de ciclos del nodo, válido de 0 a 100"
-"<br><b>Velocidad</b>: la velocidad del nodo"
-"<br>"
-
-#: view1394.cpp:196
-msgid "Port %1:\"%2\""
-msgstr "Puerto %1:\"%2\""
-
-#: view1394.cpp:209
-#, c-format
-msgid "Node %1"
-msgstr "Nodo %1"
-
-#: view1394.cpp:212
-msgid "Not ready"
-msgstr "No está listo"
-
-#: view1394.cpp:316
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
-
-#~ msgid "Form1"
-#~ msgstr "Form1"