diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmxinerama.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmxinerama.po | 146 |
1 files changed, 0 insertions, 146 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmxinerama.po b/tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmxinerama.po deleted file mode 100644 index 4ef505be650..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmxinerama.po +++ /dev/null @@ -1,146 +0,0 @@ -# translation of kcmxinerama.po to Spanish -# translation of kcmxinerama.po to español -# translation of kcmxinerama.po to Español -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Miguel Revilla Rodríguez <[email protected]>, 2003. -# Jaime Robles <[email protected]>, 2003, 2004. -# Pablo de Vicente <[email protected]>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmxinerama\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-10 21:44+0100\n" -"Last-Translator: Pablo de Vicente <[email protected]>\n" -"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Jaime Robles, Pablo de Vicente" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected], [email protected]" - -#: kcmxinerama.cpp:48 -msgid "kcmxinerama" -msgstr "kcmxinerama" - -#: kcmxinerama.cpp:49 -msgid "KDE Multiple Monitor Configurator" -msgstr "El asistente de KDE para múltiples monitores" - -#: kcmxinerama.cpp:51 -msgid "(c) 2002-2003 George Staikos" -msgstr "(c) 2002-2003 George Staikos" - -#: kcmxinerama.cpp:56 -msgid "" -"<h1>Multiple Monitors</h1> This module allows you to configure KDE support for " -"multiple monitors." -msgstr "" -"<h1>Múltiple monitores</h1> Este módulo le permite configurar el soporte de KDE " -"con múltiples monitores." - -#: kcmxinerama.cpp:74 -#, c-format -msgid "Display %1" -msgstr "Pantalla %1" - -#: kcmxinerama.cpp:90 -msgid "Display Containing the Pointer" -msgstr "Pantalla que contiene el puntero" - -#: kcmxinerama.cpp:103 -msgid "" -"<qt>" -"<p>This module is only for configuring systems with a single desktop spread " -"across multiple monitors. You do not appear to have this configuration.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>Este módulo es sólo para configurar sistemas con un escritorio con múltiples " -"monitores. Aparentemente usted no dispone de esta configuración.</p></qt>" - -#: kcmxinerama.cpp:187 -msgid "Your settings will only affect newly started applications." -msgstr "" -"Su configuración sólo afectará a las aplicaciones que arranque a partir de " -"ahora." - -#: kcmxinerama.cpp:187 -msgid "KDE Multiple Monitors" -msgstr "KDE con múltiples monitores" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 22 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "X Coordinate" -msgstr "Coordenada X" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 27 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Y Coordinate" -msgstr "Coordenada Y" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 81 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Multiple Monitor Support" -msgstr "Soporte para múltiples monitores" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 92 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Enable multiple monitor virtual desktop support" -msgstr "Habilitar el soporte de escritorio virtual con múltiples monitores" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 103 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Enable multiple monitor window resistance support" -msgstr "Habilitar soporte de resistencia de ventana con múltiples monitores" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 114 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Enable multiple monitor window placement support" -msgstr "Habilitar soporte de situación de ventana con múltiples monitores" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 125 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Enable multiple monitor window maximize support" -msgstr "Habilitar soporte de maximización de ventana con múltiples monitores" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 136 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Enable multiple monitor window fullscreen support" -msgstr "Activar soporte de situación de ventana con múltiples monitores" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 146 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Identify All Displays" -msgstr "&Identificar todas las pantallas" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 182 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Show unmanaged windows on:" -msgstr "Mostrar ventanas no gestionadas en:" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 204 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Show KDE splash screen on:" -msgstr "Mostrar la ventana de KDE Splash en:" |