summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/kdebase/kdepasswd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/kdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/kdebase/kdepasswd.po117
1 files changed, 0 insertions, 117 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/kdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-es/messages/kdebase/kdepasswd.po
deleted file mode 100644
index e8e8e570c3d..00000000000
--- a/tde-i18n-es/messages/kdebase/kdepasswd.po
+++ /dev/null
@@ -1,117 +0,0 @@
-# translation of kdepasswd.po to Spanish
-# translation of kdepasswd.po to español
-# translation of kdepasswd.po to Español
-# Miguel Revilla Rodríguez <[email protected]>, 2004.
-# Pablo de Vicente <[email protected]>, 2004.
-# Eloy Cuadra <[email protected]>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-15 09:58+0100\n"
-"Last-Translator: Eloy Cuadra <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: kdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Cambiar la contraseña de este usuario"
-
-#: kdepasswd.cpp:31
-msgid "KDE passwd"
-msgstr "KDE passwd"
-
-#: kdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Cambia una contraseña de UNIX."
-
-#: kdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Mantenedor"
-
-#: kdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "Debe ser root para poder cambiar la contraseña de otros usuarios."
-
-#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
-msgid "Change Password"
-msgstr "Cambiar contraseña"
-
-#: passwddlg.cpp:20
-msgid "Please enter your current password:"
-msgstr "Por favor, introduzca su contraseña actual:"
-
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
-msgid "Conversation with 'passwd' failed."
-msgstr "Error de comunicación con 'passwd'."
-
-#: passwddlg.cpp:51
-msgid "Could not find the program 'passwd'."
-msgstr "No se encuentra el programa 'passwd'."
-
-#: passwddlg.cpp:56
-msgid "Incorrect password. Please try again."
-msgstr "Contraseña incorrecta. Inténtelo de nuevo."
-
-#: passwddlg.cpp:60
-msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
-msgstr "Error interno: valor devuelto erróneo en PasswdProcess::checkCurrent."
-
-#: passwddlg.cpp:89
-msgid "Please enter your new password:"
-msgstr "Por favor, introduzca su nueva contraseña:"
-
-#: passwddlg.cpp:91
-msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
-msgstr "Por favor, introduzca la nueva contraseña para el usuario <b>%1</b>:"
-
-#: passwddlg.cpp:108
-msgid ""
-"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
-msgstr ""
-"Su contraseña tiene más de 8 caracteres. En algunos sistemas, esto puede causar "
-"problemas. Puede limitar la contraseña a 8 caracteres o dejarla como está."
-
-#: passwddlg.cpp:111
-msgid ""
-"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
-msgstr ""
-"La contraseña tiene más de 8 caracteres. En algunos sistemas, esto puede causar "
-"problemas. Puede limitar la contraseña a 8 caracteres o dejarla como está."
-
-#: passwddlg.cpp:115
-msgid "Password Too Long"
-msgstr "Contraseña demasiado larga"
-
-#: passwddlg.cpp:116
-msgid "Truncate"
-msgstr "Limitar"
-
-#: passwddlg.cpp:117
-msgid "Use as Is"
-msgstr "Dejar como está"
-
-#: passwddlg.cpp:138
-msgid "Your password has been changed."
-msgstr "Se ha cambiado su contraseña."
-
-#: passwddlg.cpp:148
-msgid "Your password has not been changed."
-msgstr "No se ha cambiado su contraseña."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Miguel Revilla Rodríguez"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"