diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/kdebase/kio_floppy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/kdebase/kio_floppy.po | 112 |
1 files changed, 0 insertions, 112 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/kdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-es/messages/kdebase/kio_floppy.po deleted file mode 100644 index de032b1f426..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/kdebase/kio_floppy.po +++ /dev/null @@ -1,112 +0,0 @@ -# translation of kio_floppy.po to español -# translation of kio_floppy.po to Español -# Translation to spanish -# Copyright (C) 2001-2002. -# Pablo de Vicente <[email protected]>, 2001-2002. -# Jaime Robles <[email protected]>, 2003. -# Miguel Revilla Rodríguez <[email protected]>, 2004. -# Pablo de Vicente <[email protected]>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_floppy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-01 16:10+0200\n" -"Last-Translator: Pablo de Vicente <[email protected]>\n" -"Language-Team: español <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"First-Translator: Pablo de Vicente <[email protected]>\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kio_floppy.cpp:200 -msgid "" -"Could not access drive %1.\n" -"The drive is still busy.\n" -"Wait until it is inactive and then try again." -msgstr "" -"No se pudo acceder al dispositivo %1.\n" -"El dispositivo está ocupado todavía.\n" -"Espere hasta que se detenga e inténtelo de nuevo." - -#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 -msgid "" -"Could not write to file %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably full." -msgstr "" -"No se pudo escribir en el archivo %1.\n" -"El disco en el dispositivo %2 está probablemente lleno." - -#: kio_floppy.cpp:214 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2" -msgstr "" -"No se pudo acceder a %1.\n" -"Probablemente no hay ningún disco en el dispositivo %2" - -#: kio_floppy.cpp:218 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " -"to access the drive." -msgstr "" -"No se puedo acceder a %1\n" -"Probablemente no hay un disco en el dispositivo %2 o no tiene permisos " -"suficientes para acceder a el." - -#: kio_floppy.cpp:222 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The drive %2 is not supported." -msgstr "" -"No se pudo acceder a %1\n" -"El dispositivo %2 no está soportado." - -#: kio_floppy.cpp:227 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" -"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " -"(e.g. rwxrwxrwx)." -msgstr "" -"No se puedo acceder a %1\n" -"Asegurese de que el disquete en el dispositivo %2 es un disquete DOS " -"formateado\n" -"y que los permisos del archivo de dispositivo (p.ej. /dev/fd0) están " -"configurados correctamente (p.ej rxrwxrwx)." - -#: kio_floppy.cpp:231 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." -msgstr "" -"No se pudo acceder a %1\n" -"El disco en el dispositivo %2 probablemente es un disquete con formato no DOS." - -#: kio_floppy.cpp:235 -msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably write-protected." -msgstr "" -"Acceso denegado\n" -"No se puedo escribir en %1.\n" -"El disco en el dispositivo %2 probablemente está protegido contra escritura." - -#: kio_floppy.cpp:244 -msgid "" -"Could not read boot sector for %1.\n" -"There is probably not any disk in drive %2." -msgstr "" -"No se pudo leer el sector de arranque para %1.\n" -"Probablemente no hay ningún disco en el dispositivo %2." - -#: kio_floppy.cpp:368 -msgid "" -"Could not start program \"%1\".\n" -"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." -msgstr "" -"No se pudo iniciar el progama \"%1\". \n" -"Asegurese de que el paquete mtools está correctamente instalado en su sistema." |