summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/kdegraphics/kgamma.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/kdegraphics/kgamma.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/kdegraphics/kgamma.po98
1 files changed, 0 insertions, 98 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/kdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-es/messages/kdegraphics/kgamma.po
deleted file mode 100644
index 80b36dce910..00000000000
--- a/tde-i18n-es/messages/kdegraphics/kgamma.po
+++ /dev/null
@@ -1,98 +0,0 @@
-# translation of kgamma.po to Español
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Miguel Revilla Rodríguez <[email protected]>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kgamma\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-28 14:22CEST\n"
-"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Español <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: kgamma.cpp:130
-msgid "&Select test picture:"
-msgstr "&Seleccionar imagen de prueba:"
-
-#: kgamma.cpp:135
-msgid "Gray Scale"
-msgstr "Escala de grises"
-
-#: kgamma.cpp:136
-msgid "RGB Scale"
-msgstr "Escala RGB"
-
-#: kgamma.cpp:137
-msgid "CMY Scale"
-msgstr "Escala CMY"
-
-#: kgamma.cpp:138
-msgid "Dark Gray"
-msgstr "Gris oscuro"
-
-#: kgamma.cpp:139
-msgid "Mid Gray"
-msgstr "Gris medio"
-
-#: kgamma.cpp:140
-msgid "Light Gray"
-msgstr "Gris claro"
-
-#: kgamma.cpp:203
-msgid "Gamma:"
-msgstr "Gamma:"
-
-#: kgamma.cpp:206
-msgid "Red:"
-msgstr "Rojo:"
-
-#: kgamma.cpp:209
-msgid "Green:"
-msgstr "Verde:"
-
-#: kgamma.cpp:212
-msgid "Blue:"
-msgstr "Azul:"
-
-#: kgamma.cpp:258
-msgid "Save settings to XF86Config"
-msgstr "Guardar ajustes en XF86Config"
-
-#: kgamma.cpp:261
-msgid "Sync screens"
-msgstr "Sincronizar pantallas"
-
-#: kgamma.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Screen %1"
-msgstr "Pantalla %1"
-
-#: kgamma.cpp:280
-msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver."
-msgstr "Su tarjeta gráfica o el controlador no soportan corrección de gamma."
-
-#: kgamma.cpp:585
-msgid ""
-"<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. "
-"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, "
-"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct "
-"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test "
-"images help you to find proper settings."
-"<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for "
-"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the "
-"gamma values separately for all screens."
-msgstr ""
-"<h1>Gamma de Monitor</h1>Esta utilidad le permite modificar la corrección de "
-"gamma de su monitor. Utilize los 4 deslizadores para definir la corrección de "
-"gamma, puede moverlos todos juntos como un solo valor o hacer ajustes separados "
-"para los componentes rojo, verde y azul. Quizá necesite corregir el brillo y "
-"contraste de su monitor para conseguir buenos resultados. La imágenes de prueba "
-"le ayudan a determinar los parámetros adecuados."
-"<br> Puede guardarlos para todo el sistema en XF86Config (para lo que es "
-"necesario el acceso como root) o en sus propias opciones de KDE. En los "
-"sistemas con varias pantallas es posible corregir los valores para cada una de "
-"forma independiente."