summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/kdepim/kcmkontactnt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/kdepim/kcmkontactnt.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/kdepim/kcmkontactnt.po123
1 files changed, 0 insertions, 123 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/kdepim/kcmkontactnt.po b/tde-i18n-es/messages/kdepim/kcmkontactnt.po
deleted file mode 100644
index f9a342c113d..00000000000
--- a/tde-i18n-es/messages/kdepim/kcmkontactnt.po
+++ /dev/null
@@ -1,123 +0,0 @@
-# translation of kcmkontactnt.po to Spanish
-# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Juan Manuel Garcia Molina <[email protected]>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmkontactnt\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-20 03:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-15 12:18+0100\n"
-"Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Juan Manuel García Molina"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:59
-msgid "New News Feed"
-msgstr "Nuevo origen de noticias"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:66
-msgid "Name:"
-msgstr "Nombre:"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:73
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:159
-msgid "Arts"
-msgstr "Artes"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:160
-msgid "Business"
-msgstr "Negocios"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:161
-msgid "Computers"
-msgstr "Computadores"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:162
-msgid "Misc"
-msgstr "Varios"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:163
-msgid "Recreation"
-msgstr "Recreación"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:164
-msgid "Society"
-msgstr "Sociedad"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:182
-msgid "Custom"
-msgstr "Personal"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:338
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:355
-msgid "Selected"
-msgstr "Seleccionados"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:360
-msgid "News Feed Settings"
-msgstr "Opciones del teletipo de noticias"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:365
-msgid "Refresh time:"
-msgstr "Tiempo de refresco:"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:373
-msgid "Number of items shown:"
-msgstr "Número de elementos que se muestran:"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:380
-msgid "New Feed..."
-msgstr "Nuevo origen..."
-
-#: kcmkontactknt.cpp:383
-msgid "Delete Feed"
-msgstr "Eliminar origen"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:442
-msgid "kcmkontactknt"
-msgstr "kcmkontactknt"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:443
-msgid "Newsticker Configuration Dialog"
-msgstr "Cuadro de diálogo de configuración del teletipo de noticias"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:445
-msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
-msgstr "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
-
-#: summarywidget.cpp:53
-msgid "News Feeds"
-msgstr "Orígenes de noticias"
-
-#: summarywidget.cpp:62
-msgid ""
-"No rss dcop service available.\n"
-"You need rssservice to use this plugin."
-msgstr ""
-"No hay disponible ningún servicio dcop para rss.\n"
-"Necesita rssservice para usar esta extensión."
-
-#: summarywidget.cpp:300
-msgid "Copy URL to Clipboard"
-msgstr "Copiar la URL al portapapeles"