summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/kdeutils/superkaramba.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/kdeutils/superkaramba.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/kdeutils/superkaramba.po258
1 files changed, 0 insertions, 258 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/kdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-es/messages/kdeutils/superkaramba.po
deleted file mode 100644
index 4ffd1902ab1..00000000000
--- a/tde-i18n-es/messages/kdeutils/superkaramba.po
+++ /dev/null
@@ -1,258 +0,0 @@
-# translation of superkaramba.po to Spanish
-# Eloy Cuadra <[email protected]>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-31 16:29+0200\n"
-"Last-Translator: Eloy Cuadra <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Eloy Cuadra"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: karamba.cpp:172
-msgid "&All Desktops"
-msgstr "&Todos los escritorios"
-
-#: karamba.cpp:180
-msgid "Desktop &"
-msgstr "Escritorio &"
-
-#: karamba.cpp:195
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
-
-#: karamba.cpp:197
-msgid "Toggle &Locked Position"
-msgstr "&Bloquear posición"
-
-#: karamba.cpp:207
-msgid "Use &Fast Image Scaling"
-msgstr "&Escalado rápido de imagen"
-
-#: karamba.cpp:219
-msgid "Configure &Theme"
-msgstr "Configurar &tema"
-
-#: karamba.cpp:221
-msgid "To Des&ktop"
-msgstr "&Al escritorio"
-
-#: karamba.cpp:223
-msgid "&Reload Theme"
-msgstr "&Recargar tema"
-
-#: karamba.cpp:225
-msgid "&Close This Theme"
-msgstr "&Cerrar este tema"
-
-#: karamba.cpp:2037
-msgid "Show System Tray Icon"
-msgstr "Mostrar el icono de la bandeja del sistema"
-
-#: karamba.cpp:2042
-msgid "&Manage Themes..."
-msgstr "Ad&ministrar temas..."
-
-#: karamba.cpp:2046
-msgid "&Quit SuperKaramba"
-msgstr "&Salir de SuperKaramba"
-
-#: karambaapp.cpp:143
-msgid "Hide System Tray Icon"
-msgstr "Ocultar el icono de la bandeja del sistema"
-
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
-msgid "SuperKaramba"
-msgstr "SuperKaramba"
-
-#: karambaapp.cpp:223
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Running Theme:\n"
-"%n Running Themes:"
-msgstr ""
-"%n tema cargado:\n"
-"%n temas cargados:"
-
-#: karambaapp.cpp:357
-msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Si oculta el icono de la bandeja del sistema, SuperKaramba permanecerá "
-"funcionando en segundo plano. Para mostrar el icono de nuevo, utilice el menú "
-"del tema.</qt>"
-
-#: karambaapp.cpp:359
-msgid "Hiding System Tray Icon"
-msgstr "Ocultar el icono del sistema"
-
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
-msgid "A KDE Eye-candy Application"
-msgstr "Una aplicación vistosa de KDE"
-
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
-msgid "A required argument 'file'"
-msgstr "Un argumento \"archivo\" requerido"
-
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Personalizar"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "Temas de SuperKaramba"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Buscar:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "&Mostrar:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Cargados"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "&Añadir al escritorio"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 cargado</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Cabecera"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Mostrar el icono de la bandeja del sistema."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Temas añadidos a la lista por el usuario."
-
-#: taskbartest.cpp:53
-msgid "karamba"
-msgstr "karamba"
-
-#: taskmanager.cpp:465
-msgid "modified"
-msgstr "modificado"
-
-#: themefile.cpp:213
-msgid ""
-"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
-"contain executable code you should only install themes from sources that you "
-"trust. Continue?"
-msgstr ""
-"Está a punto de instalar y ejecutar el tema %1 de SuperKaramba. Como los temas "
-"pueden contener código ejecutable, debería instalar únicamente temas "
-"procedentes de fuentes de confianza. ¿Desea continuar?"
-
-#: themefile.cpp:215
-msgid "Executable Code Warning"
-msgstr "Aviso de código ejecutable"
-
-#: themefile.cpp:215
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
-
-#: themefile.cpp:228
-msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "%1 ya existe. ¿Desea sobrescribirlo?"
-
-#: themefile.cpp:229
-msgid "File Exists"
-msgstr "Archivo existente"
-
-#: themefile.cpp:229
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sobrescribir"
-
-#: themesdlg.cpp:131
-msgid "Get New Stuff"
-msgstr "Obtener nuevos temas"
-
-#: themesdlg.cpp:132
-msgid "Download new themes."
-msgstr "Descargar temas nuevos."
-
-#: themesdlg.cpp:134
-msgid "New Stuff..."
-msgstr "Nuevos temas..."
-
-#: themesdlg.cpp:147
-msgid "Open Local Theme"
-msgstr "Abrir tema local"
-
-#: themesdlg.cpp:148
-msgid "Add local theme to the list."
-msgstr "Añadir tema local a la lista."
-
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Desinstalar"
-
-#: themesdlg.cpp:207
-msgid "*.theme *.skz|Themes"
-msgstr "*.theme *.skz|Temas"
-
-#: themesdlg.cpp:208
-msgid "Open Themes"
-msgstr "Abrir temas"
-
-#: themewidget.cpp:78
-msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">%1 cargados</p>"