diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/kdeutils/superkaramba.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/kdeutils/superkaramba.po | 258 |
1 files changed, 0 insertions, 258 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/kdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-es/messages/kdeutils/superkaramba.po deleted file mode 100644 index 4ffd1902ab1..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/kdeutils/superkaramba.po +++ /dev/null @@ -1,258 +0,0 @@ -# translation of superkaramba.po to Spanish -# Eloy Cuadra <[email protected]>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: superkaramba\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-31 16:29+0200\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra <[email protected]>\n" -"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Eloy Cuadra" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: karamba.cpp:172 -msgid "&All Desktops" -msgstr "&Todos los escritorios" - -#: karamba.cpp:180 -msgid "Desktop &" -msgstr "Escritorio &" - -#: karamba.cpp:195 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - -#: karamba.cpp:197 -msgid "Toggle &Locked Position" -msgstr "&Bloquear posición" - -#: karamba.cpp:207 -msgid "Use &Fast Image Scaling" -msgstr "&Escalado rápido de imagen" - -#: karamba.cpp:219 -msgid "Configure &Theme" -msgstr "Configurar &tema" - -#: karamba.cpp:221 -msgid "To Des&ktop" -msgstr "&Al escritorio" - -#: karamba.cpp:223 -msgid "&Reload Theme" -msgstr "&Recargar tema" - -#: karamba.cpp:225 -msgid "&Close This Theme" -msgstr "&Cerrar este tema" - -#: karamba.cpp:2037 -msgid "Show System Tray Icon" -msgstr "Mostrar el icono de la bandeja del sistema" - -#: karamba.cpp:2042 -msgid "&Manage Themes..." -msgstr "Ad&ministrar temas..." - -#: karamba.cpp:2046 -msgid "&Quit SuperKaramba" -msgstr "&Salir de SuperKaramba" - -#: karambaapp.cpp:143 -msgid "Hide System Tray Icon" -msgstr "Ocultar el icono de la bandeja del sistema" - -#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92 -msgid "SuperKaramba" -msgstr "SuperKaramba" - -#: karambaapp.cpp:223 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 Running Theme:\n" -"%n Running Themes:" -msgstr "" -"%n tema cargado:\n" -"%n temas cargados:" - -#: karambaapp.cpp:357 -msgid "" -"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. " -"To show it again use the theme menu.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Si oculta el icono de la bandeja del sistema, SuperKaramba permanecerá " -"funcionando en segundo plano. Para mostrar el icono de nuevo, utilice el menú " -"del tema.</qt>" - -#: karambaapp.cpp:359 -msgid "Hiding System Tray Icon" -msgstr "Ocultar el icono del sistema" - -#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38 -msgid "A KDE Eye-candy Application" -msgstr "Una aplicación vistosa de KDE" - -#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45 -msgid "A required argument 'file'" -msgstr "Un argumento \"archivo\" requerido" - -#. i18n: file superkarambaui.rc line 4 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "C&ustom" -msgstr "&Personalizar" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 22 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "SuperKaramba Themes" -msgstr "Temas de SuperKaramba" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 41 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&Search:" -msgstr "&Buscar:" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 57 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "S&how:" -msgstr "&Mostrar:" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 66 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "All" -msgstr "Todos" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 71 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Running" -msgstr "Cargados" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 135 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "&Add to Desktop" -msgstr "&Añadir al escritorio" - -#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">1 running</p>" -msgstr "<p align=\"center\">1 cargado</p>" - -#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Header" -msgstr "Cabecera" - -#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Show system tray icon." -msgstr "Mostrar el icono de la bandeja del sistema." - -#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Themes that user added to theme list." -msgstr "Temas añadidos a la lista por el usuario." - -#: taskbartest.cpp:53 -msgid "karamba" -msgstr "karamba" - -#: taskmanager.cpp:465 -msgid "modified" -msgstr "modificado" - -#: themefile.cpp:213 -msgid "" -"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can " -"contain executable code you should only install themes from sources that you " -"trust. Continue?" -msgstr "" -"Está a punto de instalar y ejecutar el tema %1 de SuperKaramba. Como los temas " -"pueden contener código ejecutable, debería instalar únicamente temas " -"procedentes de fuentes de confianza. ¿Desea continuar?" - -#: themefile.cpp:215 -msgid "Executable Code Warning" -msgstr "Aviso de código ejecutable" - -#: themefile.cpp:215 -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - -#: themefile.cpp:228 -msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "%1 ya existe. ¿Desea sobrescribirlo?" - -#: themefile.cpp:229 -msgid "File Exists" -msgstr "Archivo existente" - -#: themefile.cpp:229 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrescribir" - -#: themesdlg.cpp:131 -msgid "Get New Stuff" -msgstr "Obtener nuevos temas" - -#: themesdlg.cpp:132 -msgid "Download new themes." -msgstr "Descargar temas nuevos." - -#: themesdlg.cpp:134 -msgid "New Stuff..." -msgstr "Nuevos temas..." - -#: themesdlg.cpp:147 -msgid "Open Local Theme" -msgstr "Abrir tema local" - -#: themesdlg.cpp:148 -msgid "Add local theme to the list." -msgstr "Añadir tema local a la lista." - -#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365 -msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" - -#: themesdlg.cpp:207 -msgid "*.theme *.skz|Themes" -msgstr "*.theme *.skz|Temas" - -#: themesdlg.cpp:208 -msgid "Open Themes" -msgstr "Abrir temas" - -#: themewidget.cpp:78 -msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>" -msgstr "<p align=\"center\">%1 cargados</p>" |