summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po400
1 files changed, 400 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po
new file mode 100644
index 00000000000..f0a7abe44e8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po
@@ -0,0 +1,400 @@
+# translation of atlantikdesigner.po to Español
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Miguel Revilla Rodríguez <[email protected]>, 2002.
+# Rafael Osuna <[email protected]>, 2003, 2004.
+# Santiago Fernandez Sancho <[email protected]>, 2004.
+# Santiago Fernández Sancho <[email protected]>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: atlantikdesigner\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-05 10:48+0200\n"
+"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Español <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rafael Osuna,Santiago Fernández"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: designer/main.cpp:12
+msgid "Atlantik Designer"
+msgstr "Atlantik Designer"
+
+#: designer/main.cpp:13
+msgid "Atlantik gameboard designer"
+msgstr "Diseñador de tableros de juego para Atlantik"
+
+#: designer/main.cpp:15
+msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown"
+msgstr "(c) 2002 Jason Katz-Brown"
+
+#: designer/main.cpp:20
+msgid "main author"
+msgstr "autor principal"
+
+#: designer/main.cpp:21
+msgid "libatlantikui"
+msgstr "libatlantikui"
+
+#: designer/designer.cpp:56
+msgid "&Edit Gameboard Info..."
+msgstr "&Editar información del tablero de juego..."
+
+#: designer/designer.cpp:57
+msgid "&Edit Groups..."
+msgstr "&Editar grupos..."
+
+#: designer/designer.cpp:59
+msgid "&Add 4 Squares"
+msgstr "&Añadir 4 cuadrados"
+
+#: designer/designer.cpp:60
+msgid "&Remove 4 Squares"
+msgstr "&Eliminar 4 cuadrados"
+
+#: designer/designer.cpp:63
+msgid "&Up"
+msgstr "&Arriba"
+
+#: designer/designer.cpp:64
+msgid "&Down"
+msgstr "A&bajo"
+
+#: designer/designer.cpp:65
+msgid "&Left"
+msgstr "&Izquierda"
+
+#: designer/designer.cpp:66
+msgid "&Right"
+msgstr "&Derecha"
+
+#: designer/designer.cpp:72
+msgid "Change Estate"
+msgstr "Cambiar estado"
+
+#: designer/designer.cpp:194
+msgid "New Estate"
+msgstr "Nuevo estado"
+
+#: designer/designer.cpp:213
+msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?"
+msgstr "Hay cambios no guardados en el tablero de juego. ¿Desea guardarlos?"
+
+#: designer/designer.cpp:213
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Cambios no guardados"
+
+#: designer/designer.cpp:351
+msgid "No Name"
+msgstr "Sin nombre"
+
+#: designer/designer.cpp:529
+msgid "This board file is invalid; cannot open."
+msgstr "Este archivo de tablero no es válido, no se puede abrir."
+
+#: designer/designer.cpp:529
+msgid "There are only %1 estates specified in this file."
+msgstr "En este archivo sólo hay %1 estados especificados."
+
+#: designer/designer.cpp:556
+#, c-format
+msgid "Jump to Estate %1"
+msgstr "Saltar al estado %1"
+
+#: designer/designer.cpp:949
+msgid "Atlantik Gameboard Editor"
+msgstr "Editor de tableros de juego de Atlantik"
+
+#: designer/group.cpp:23
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Editor de grupos"
+
+#: designer/group.cpp:41
+msgid "&Colors"
+msgstr "&Colores"
+
+#: designer/group.cpp:44
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Primer plano:"
+
+#: designer/editor.cpp:413 designer/group.cpp:49
+msgid "Background:"
+msgstr "Fondo:"
+
+#: designer/group.cpp:54
+msgid "&Prices"
+msgstr "&Precios"
+
+#: designer/group.cpp:59
+msgid "House price:"
+msgstr "Precio de la casa:"
+
+#: designer/editor.cpp:206 designer/editor.cpp:387 designer/editor.cpp:391
+#: designer/editor.cpp:842 designer/editor.cpp:844 designer/editor.cpp:846
+#: designer/editor.cpp:848 designer/editor.cpp:850 designer/editor.cpp:852
+#: designer/editor.cpp:857 designer/group.cpp:61 designer/group.cpp:67
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#: designer/editor.cpp:841 designer/editor.cpp:843 designer/editor.cpp:845
+#: designer/editor.cpp:847 designer/editor.cpp:849 designer/editor.cpp:851
+#: designer/editor.cpp:858 designer/group.cpp:62 designer/group.cpp:68
+msgid "$"
+msgstr "$"
+
+#: designer/group.cpp:65
+msgid "Global price:"
+msgstr "Precio global:"
+
+#: designer/group.cpp:71
+msgid "&Dynamic Rent"
+msgstr "Alquiler &dinámico"
+
+#: designer/group.cpp:76
+msgid "Add rent variable:"
+msgstr "Añadir renta variable:"
+
+#: designer/group.cpp:77
+msgid "Expression:"
+msgstr "Expresión:"
+
+#: designer/group.cpp:93
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Añadir..."
+
+#: designer/group.cpp:107
+msgid "Add Group"
+msgstr "Añadir grupo"
+
+#: designer/group.cpp:107
+msgid "Enter the name of the new group:"
+msgstr "Introduzca el nombre del nuevo grupo:"
+
+#: designer/group.cpp:114
+msgid "That group is already on the list."
+msgstr "Ese grupo ya está en la lista."
+
+#: designer/editor.cpp:189
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: designer/editor.cpp:196
+msgid "This estate is 'Go'"
+msgstr "Este estado es «Ir»"
+
+#: designer/editor.cpp:203
+msgid "Pass money:"
+msgstr "Pasar dinero:"
+
+#: designer/editor.cpp:210
+msgid "Street"
+msgstr "Calle"
+
+#: designer/editor.cpp:211
+msgid "Cards"
+msgstr "Cartas"
+
+#: designer/editor.cpp:212
+msgid "Free Parking"
+msgstr "Aparcamiento gratis"
+
+#: designer/editor.cpp:213 designer/editor.cpp:542
+msgid "Go to Jail"
+msgstr "Ir a la cárcel"
+
+#: designer/editor.cpp:214
+msgid "Tax"
+msgstr "Impuesto"
+
+#: designer/editor.cpp:215
+msgid "Jail"
+msgstr "Cárcel"
+
+#: designer/editor.cpp:385
+msgid "Fixed tax:"
+msgstr "Impuesto fijo:"
+
+#: designer/editor.cpp:389
+msgid "Percentage tax:"
+msgstr "Impuesto por porcentaje:"
+
+#: designer/editor.cpp:444
+msgid "&New Stack"
+msgstr "&Nueva pila"
+
+#: designer/editor.cpp:449
+msgid "Cards from"
+msgstr "Cartas de"
+
+#: designer/editor.cpp:465
+msgid "Add Stack"
+msgstr "Añadir pila"
+
+#: designer/editor.cpp:465
+msgid "Enter the name of the new stack:"
+msgstr "Introduzca el nombre de la nueva pila:"
+
+#: designer/editor.cpp:472
+msgid "That name is already on the list."
+msgstr "Ese nombre ya está en la lista."
+
+#: designer/editor.cpp:535
+msgid "Pay"
+msgstr "Pagar"
+
+#: designer/editor.cpp:536
+msgid "Pay Each Player"
+msgstr "Pagar a cada jugador"
+
+#: designer/editor.cpp:537
+msgid "Collect"
+msgstr "Recaudar"
+
+#: designer/editor.cpp:538
+msgid "Collect From Each Player"
+msgstr "Recaudar de cada jugador"
+
+#: designer/editor.cpp:539
+msgid "Advance To"
+msgstr "Avanzar hasta"
+
+#: designer/editor.cpp:540
+msgid "Advance"
+msgstr "Avanzar"
+
+#: designer/editor.cpp:541
+msgid "Go Back"
+msgstr "Volver"
+
+#: designer/editor.cpp:543
+msgid "Get out of Jail Free Card"
+msgstr "Carta gratis para salir de la cárcel"
+
+#: designer/editor.cpp:544
+msgid "Advance to Nearest Utility"
+msgstr "Avanzar hasta la utilidad más cercana"
+
+#: designer/editor.cpp:545
+msgid "Advance to Nearest Railroad"
+msgstr "Avanzar hasta el ferrocarril más cercano"
+
+#: designer/editor.cpp:546
+msgid "Pay for Each House"
+msgstr "Pagar por cada casa"
+
+#: designer/editor.cpp:547
+msgid "Pay for Each Hotel"
+msgstr "Pagar por cada hotel"
+
+#: designer/editor.cpp:635
+msgid "Estate(s)"
+msgstr "Estado(s)"
+
+#: designer/editor.cpp:655
+msgid "&Add Card..."
+msgstr "&Añadir carta..."
+
+#: designer/editor.cpp:659
+msgid "&Rename..."
+msgstr "Cambia&r nombre..."
+
+#: designer/editor.cpp:675
+msgid "&More Properties"
+msgstr "&Más propiedades"
+
+#: designer/editor.cpp:679
+msgid "&Fewer Properties"
+msgstr "M&enos propiedades"
+
+#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745
+msgid "Add Card"
+msgstr "Añadir carta"
+
+#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745
+msgid "Enter the name of the new card:"
+msgstr "Introducir el nombre de la nueva carta:"
+
+#: designer/editor.cpp:822
+msgid "&Rent by Number of Houses"
+msgstr "Alquila&r por número de casas"
+
+#: designer/editor.cpp:828
+msgid "None:"
+msgstr "Ninguno:"
+
+#: designer/editor.cpp:829
+msgid "One:"
+msgstr "Uno:"
+
+#: designer/editor.cpp:830
+msgid "Two:"
+msgstr "Dos:"
+
+#: designer/editor.cpp:831
+msgid "Three:"
+msgstr "Tres:"
+
+#: designer/editor.cpp:832
+msgid "Four:"
+msgstr "Cuatro:"
+
+#: designer/editor.cpp:833
+msgid "Hotel:"
+msgstr "Hotel:"
+
+#: designer/editor.cpp:855
+msgid "Price:"
+msgstr "Precio:"
+
+#: designer/editor.cpp:860
+msgid "Group:"
+msgstr "Grupo:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:19
+msgid "Gameboard Information"
+msgstr "Información del tablero de juego"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:42
+msgid "Version:"
+msgstr "Versión:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:52
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:60
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripción:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:72
+msgid "Background color:"
+msgstr "Color de fondo:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:79
+msgid "&Authors"
+msgstr "&Autores"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:83
+msgid "&Thanks To"
+msgstr "A&gradecimientos"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:123
+msgid "&Add Name"
+msgstr "&Añadir nombre"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:127
+msgid "&Delete Name"
+msgstr "&Eliminar nombre"