diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdeartwork/klock.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdeartwork/klock.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-es/messages/tdeartwork/klock.po index 026579293c5..d6c78c9e2bd 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdeartwork/klock.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdeartwork/klock.po @@ -82,14 +82,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Euforia 1.0</h3>\n" "<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Adaptación para KDE de Karl Robillard</p>" +"<p>Adaptación para TDE de Karl Robillard</p>" #: kdesavers/Flux.cpp:784 msgid "Flux" @@ -126,14 +126,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Flujo 1.0</h3>\n" "<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Adaptación para KDE de Karl Robillard</p>" +"<p>Adaptación para TDE de Karl Robillard</p>" #: kdesavers/SolarWinds.cpp:598 msgid "Solar Winds" @@ -170,14 +170,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Viento solar 1.0</h3>\n" "<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Adaptación para KDE de Karl Robillard</p>" +"<p>Adaptación para TDE de Karl Robillard</p>" #: kdesavers/banner.cpp:44 msgid "KBanner" @@ -320,8 +320,8 @@ msgid "www.kde.org" msgstr "www.kde.org" #: kdesavers/firesaver.cpp:523 -msgid "My KDE, please!" -msgstr "Mi KDE, ¡Por favor!" +msgid "My TDE, please!" +msgstr "Mi TDE, ¡Por favor!" #: kdesavers/firesaver.cpp:524 msgid "KoNqUeR the World" @@ -336,16 +336,16 @@ msgid "Gimme your eyes..." msgstr "Dame tus ojos..." #: kdesavers/firesaver.cpp:527 -msgid "Thank you for using KDE" -msgstr "Gracias por usar KDE" +msgid "Thank you for using TDE" +msgstr "Gracias por usar TDE" #: kdesavers/firesaver.cpp:528 msgid "Going insane tonight" msgstr "Esta noche no estoy bien" #: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97 -msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3" -msgstr "Bienvenido a KDE %1.%2.%3" +msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3" +msgstr "Bienvenido a TDE %1.%2.%3" #: kdesavers/fountain.cpp:41 msgid "Particle Fountain Screen Saver" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Configurar el salvapantallas Fuente de partículas" #: kdesavers/fountain.cpp:144 msgid "" "<h3>Particle Fountain</h3>\n" -"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "" "<[email protected]> 2001</p>" msgstr "" "<h3>Fuente de partículas</h3>\n" -"<p>Salvapantallas Fuente de partículas para KDE</p>\n" +"<p>Salvapantallas Fuente de partículas para TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Salvapantallas Partículas gravitacionales" #: kdesavers/gravity.cpp:130 msgid "" "<h3>Gravity</h3>\n" -"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -384,7 +384,7 @@ msgid "" "<[email protected]> 2001</p>" msgstr "" "<h3>Gravitación</h3>\n" -"<p>Salvapantallas Partículas gravitacionales para KDE</p>\n" +"<p>Salvapantallas Partículas gravitacionales para TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "Rotación X:" #: kdesavers/lorenz.cpp:220 msgid "" -"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n" +"Lorenz Attractor screen saver for TDE\n" "\n" "Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu" msgstr "" -"Salvapantallas Atractor de Lorenz para KDE\n" +"Salvapantallas Atractor de Lorenz para TDE\n" "\n" "Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu" @@ -607,12 +607,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/pendulum.cpp:788 msgid "" -"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>" +"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>" "<p>Simulation of a two-part pendulum</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>[email protected]</tt></p>" msgstr "" -"<h3>KPendulum salvapantallas para KDE</h3>" +"<h3>KPendulum salvapantallas para TDE</h3>" "<p>Simulación de un péndulo doble</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>[email protected]</tt></p>" @@ -663,12 +663,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/rotation.cpp:782 msgid "" -"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>" +"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>" "<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>[email protected]</tt></p>" msgstr "" -"<h3>KRotation salvapantallas para KDE</h3>" +"<h3>KRotation salvapantallas para TDE</h3>" "<p>Simulación de una fuerza variable y asimétrica sobre un cuerpo</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>[email protected]</tt></p>" @@ -762,16 +762,16 @@ msgstr "Configurar el salvapantallas Ola de mapa de bits" #: kdesavers/wave.cpp:108 msgid "" "<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n" -"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Waving Flag Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" msgstr "" "<h3>Salvapantallas Bandera de mapa de bits</h3>\n" -"<p>Salvapantallas Bandera ondulante para KDE</p>\n" +"<p>Salvapantallas Bandera ondulante para TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" #: xsavers/main.cpp:28 -msgid "KDE Screen Lock/Saver" -msgstr "Salvapantallas / bloqueador de pantalla de KDE" +msgid "TDE Screen Lock/Saver" +msgstr "Salvapantallas / bloqueador de pantalla de TDE" #: xsavers/main.cpp:33 msgid "Setup screen saver" @@ -858,8 +858,8 @@ msgstr "Car&gar" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44 #: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (Predeterminado)" +msgid "TDE (default)" +msgstr "TDE (Predeterminado)" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49 #: rc.cpp:12 @@ -1179,20 +1179,20 @@ msgstr "Activar explosión de imágenes." #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977 #: rc.cpp:198 #, no-c-format -msgid "KDE icons" -msgstr "Iconos KDE" +msgid "TDE icons" +msgstr "Iconos TDE" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980 #: rc.cpp:201 #, no-c-format -msgid "Enables KDE Icons" -msgstr "Activa los iconos de KDE" +msgid "Enables TDE Icons" +msgstr "Activa los iconos de TDE" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983 #: rc.cpp:204 #, no-c-format -msgid "Enables random KDE Icons explosions." -msgstr "Activa explosiones aleatorias de los iconos KDE." +msgid "Enables random TDE Icons explosions." +msgstr "Activa explosiones aleatorias de los iconos TDE." #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991 #: rc.cpp:207 |