summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmbell.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmbell.po57
1 files changed, 29 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmbell.po
index 830f6a4eb2e..6407b83be59 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmbell.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmbell.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-11 17:25+0200\n"
"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez <[email protected]>\n"
"Language-Team: Español <[email protected]>\n"
@@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"First-Translator: Andrea Mara Pimenta Alonso <[email protected]>\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Pablo de Vicente"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: bell.cpp:73
msgid "Bell Settings"
msgstr "Preferencias del timbre"
@@ -33,23 +45,24 @@ msgid ""
"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
"\"Something Special Happened in the Program\" event."
msgstr ""
-"Puede utilizar el timbre estándar del sistema (altavoz del PC) o un sistema de "
-"notificación más sofisticado, vea el módulo de control \"Notificaciones del "
-"sistema\" para el evento \"Algo especial ocurrió en el programa\"."
+"Puede utilizar el timbre estándar del sistema (altavoz del PC) o un sistema "
+"de notificación más sofisticado, vea el módulo de control \"Notificaciones "
+"del sistema\" para el evento \"Algo especial ocurrió en el programa\"."
#: bell.cpp:91
+#, fuzzy
msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
-"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control "
-"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the "
-"standard bell."
+"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
+"control module for example, you can choose a sound file to be played instead "
+"of the standard bell."
msgstr ""
"<h1>Timbre del sistema</h1> Aquí puede personalizar el sonido del timbre "
"estándar del sistema, es decir, el pitido que escucha siempre que hay algo "
-"erróneo. Observe que puede personalizar este sonido usando el módulo de control "
-"\"Accesibilidad\": por ejemplo, puede elegir un archivo de sonido para que sea "
-"reproducido en lugar del timbre estándar."
+"erróneo. Observe que puede personalizar este sonido usando el módulo de "
+"control \"Accesibilidad\": por ejemplo, puede elegir un archivo de sonido "
+"para que sea reproducido en lugar del timbre estándar."
#: bell.cpp:97
msgid "&Volume:"
@@ -57,8 +70,8 @@ msgstr "&Volumen:"
#: bell.cpp:102
msgid ""
-"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization "
-"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+"Here you can customize the volume of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"Aquí puede personalizar el volumen del timbre del sistema. Para una mayor "
"personalización del timbre, vea el módulo de control \"Accesibilidad\"."
@@ -73,8 +86,8 @@ msgstr " Hz"
#: bell.cpp:111
msgid ""
-"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization "
-"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+"Here you can customize the pitch of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"Aquí puede personalizar el tono del timbre del sistema. Para una mayor "
"personalización del timbre, vea el módulo de control \"Accesibilidad\"."
@@ -104,8 +117,8 @@ msgid ""
"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
"settings."
msgstr ""
-"Haga clic en \"Probar\" para escuchar cómo sonará la campana del sistema usando "
-"su nueva configuración."
+"Haga clic en \"Probar\" para escuchar cómo sonará la campana del sistema "
+"usando su nueva configuración."
#: bell.cpp:136
msgid "kcmbell"
@@ -127,17 +140,5 @@ msgstr "Autor original"
msgid "Current maintainer"
msgstr "Encargado actual"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Pablo de Vicente"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
#~ msgid "ms"
#~ msgstr "ms"