diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase/krunapplet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdebase/krunapplet.po | 66 |
1 files changed, 66 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/krunapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..a64c569400b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/krunapplet.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# Translation of krunapplet to Spanish +# translation of krunapplet.po to Spanish +# Translation to spanish +# Copyright (C) 2001-2002. +# +# Pablo de Vicente <[email protected]>, 2001-2002. +# Jaime Robles <[email protected]>, 2005. +# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <[email protected]>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krunapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-09 13:54+0200\n" +"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <[email protected]>\n" +"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"First-Translator: Valux (Manuel Soriano) <[email protected]>\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: runapplet.cpp:59 +msgid "Run command:" +msgstr "Ejecutar orden:" + +#: runapplet.cpp:170 +msgid "< Run" +msgstr "< Ejecutar" + +#: runapplet.cpp:177 +msgid "Run >" +msgstr "Ejecutar >" + +#: runapplet.cpp:226 +msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." +msgstr "Primero tiene que introducir una orden a ejecutar o una URL a abrir." + +#: runapplet.cpp:237 +msgid "" +"Unable to log out properly.\n" +"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " +"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not " +"be saved with a forced shutdown." +msgstr "" +"No se pudo salir correctamente.\n" +"No se puede contactar con el gestor de sesiones. Puede intentar forzar el " +"cierre pulsando las teclas Ctrl, Alt y Retroceso al mismo tiempo. Sepa sin " +"embargo, que con un cierre forzado no se guardará su sesión actual." + +#: runapplet.cpp:268 +msgid "" +"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n" +"cannot be found. Please correct the command\n" +"or URL and try again</qt>" +msgstr "" +"<qt>No se puede encontrar el programa u orden\n" +"<b>%1</b>. Por favor, corrija la\n" +"orden o URL e inténtelo de nuevo.</qt>" + +#: runapplet.cpp:280 +msgid "" +"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n" +"Please correct the command or URL and try again.</qt>" +msgstr "" +"<qt>No se pudo ejecutar <b>%1</b>.\n" +"Por favor, corrija la orden o URL e inténtelo de nuevo.</qt>" |