summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdebase/krunapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase/krunapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdebase/krunapplet.po66
1 files changed, 66 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/krunapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..a64c569400b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/krunapplet.po
@@ -0,0 +1,66 @@
+# Translation of krunapplet to Spanish
+# translation of krunapplet.po to Spanish
+# Translation to spanish
+# Copyright (C) 2001-2002.
+#
+# Pablo de Vicente <[email protected]>, 2001-2002.
+# Jaime Robles <[email protected]>, 2005.
+# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <[email protected]>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: krunapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-09 13:54+0200\n"
+"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"First-Translator: Valux (Manuel Soriano) <[email protected]>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: runapplet.cpp:59
+msgid "Run command:"
+msgstr "Ejecutar orden:"
+
+#: runapplet.cpp:170
+msgid "< Run"
+msgstr "< Ejecutar"
+
+#: runapplet.cpp:177
+msgid "Run >"
+msgstr "Ejecutar >"
+
+#: runapplet.cpp:226
+msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
+msgstr "Primero tiene que introducir una orden a ejecutar o una URL a abrir."
+
+#: runapplet.cpp:237
+msgid ""
+"Unable to log out properly.\n"
+"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
+"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not "
+"be saved with a forced shutdown."
+msgstr ""
+"No se pudo salir correctamente.\n"
+"No se puede contactar con el gestor de sesiones. Puede intentar forzar el "
+"cierre pulsando las teclas Ctrl, Alt y Retroceso al mismo tiempo. Sepa sin "
+"embargo, que con un cierre forzado no se guardará su sesión actual."
+
+#: runapplet.cpp:268
+msgid ""
+"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
+"cannot be found. Please correct the command\n"
+"or URL and try again</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>No se puede encontrar el programa u orden\n"
+"<b>%1</b>. Por favor, corrija la\n"
+"orden o URL e inténtelo de nuevo.</qt>"
+
+#: runapplet.cpp:280
+msgid ""
+"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
+"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>No se pudo ejecutar <b>%1</b>.\n"
+"Por favor, corrija la orden o URL e inténtelo de nuevo.</qt>"