summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdelibs/kio_help.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdelibs/kio_help.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdelibs/kio_help.po128
1 files changed, 128 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/kio_help.po
new file mode 100644
index 00000000000..a15e571e5cf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/kio_help.po
@@ -0,0 +1,128 @@
+# translation of kio_help.po to Spanish
+# translation of kio_help.po to español
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Pablo de Vicente <[email protected]>, 2003, 2004.
+# Pablo de Vicente <[email protected]>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_help\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-15 08:52+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo de Vicente <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Pablo de Vicente"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: kio_help.cpp:115
+#, c-format
+msgid "There is no documentation available for %1."
+msgstr "No existe documentación para %1."
+
+#: kio_help.cpp:158
+msgid "Looking up correct file"
+msgstr "Buscando el archivo correcto"
+
+#: kio_help.cpp:209
+msgid "Preparing document"
+msgstr "Preparando el documento"
+
+#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251
+#, c-format
+msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
+msgstr "El archivo de ayuda solicitado no se pudo interpretar:<br>%1"
+
+#: kio_help.cpp:240
+msgid "Saving to cache"
+msgstr "Guardando en caché"
+
+#: kio_help.cpp:246
+msgid "Using cached version"
+msgstr "Usando la versión del caché"
+
+#: kio_help.cpp:308
+msgid "Looking up section"
+msgstr "Buscando la sección"
+
+#: kio_help.cpp:319
+msgid "Could not find filename %1 in %2."
+msgstr "No se encontró el archivo %1 en %2."
+
+#: meinproc.cpp:74
+msgid "Stylesheet to use"
+msgstr "Hoja de estilos a usar"
+
+#: meinproc.cpp:75
+msgid "Output whole document to stdout"
+msgstr "Enviar el documento completo a stdout"
+
+#: meinproc.cpp:77
+msgid "Output whole document to file"
+msgstr "Enviar el documento completo a un archivo"
+
+#: meinproc.cpp:78
+msgid "Create a ht://dig compatible index"
+msgstr "Crear un índice compatible con ht://dig"
+
+#: meinproc.cpp:79
+msgid "Check the document for validity"
+msgstr "Comprobar la validez del documento"
+
+#: meinproc.cpp:80
+msgid "Create a cache file for the document"
+msgstr "Crear un archivo de caché para el documento"
+
+#: meinproc.cpp:81
+msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
+msgstr "Establecer el srcdir, para tdelibs"
+
+#: meinproc.cpp:82
+msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
+msgstr "Parámetros a pasar a la hoja de estilos"
+
+#: meinproc.cpp:83
+msgid "The file to transform"
+msgstr "El archivo a transfomar"
+
+#: meinproc.cpp:94
+msgid "XML-Translator"
+msgstr "Traductor-XML"
+
+#: meinproc.cpp:96
+msgid "KDE Translator for XML"
+msgstr "Traductor KDE para XML"
+
+#: meinproc.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Could not write to cache file %1."
+msgstr "Imposible escribir en el archivo de caché %1."
+
+#: xslt.cpp:55
+msgid "Parsing stylesheet"
+msgstr "Interpretando hoja de estilos"
+
+#: xslt.cpp:69
+msgid "Parsing document"
+msgstr "Interpretando documento"
+
+#: xslt.cpp:78
+msgid "Applying stylesheet"
+msgstr "Aplicando hoja de estilos"
+
+#: xslt.cpp:86
+msgid "Writing document"
+msgstr "Escribiendo documento"