diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdepim/kres_kolab.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdepim/kres_kolab.po | 133 |
1 files changed, 133 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/kres_kolab.po new file mode 100644 index 00000000000..c85dff64ad2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdepim/kres_kolab.po @@ -0,0 +1,133 @@ +# translation of kres_kolab.po to Spanish +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Juan Manuel Garcia Molina <[email protected]>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kres_kolab\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-29 01:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-10 23:50+0100\n" +"Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina <[email protected]>\n" +"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kabc/resourcekolab.cpp:205 +msgid "Loading contacts..." +msgstr "Cargando contactos..." + +#: kcal/resourcekolab.cpp:171 +msgid "Loading tasks..." +msgstr "Cargando tareas..." + +#: kcal/resourcekolab.cpp:172 +msgid "Loading journals..." +msgstr "Cargando entradas del diario..." + +#: kcal/resourcekolab.cpp:173 +msgid "Loading events..." +msgstr "Cargando eventos..." + +#: kcal/resourcekolab.cpp:376 +#, c-format +msgid "Copy of: %1" +msgstr "Copia de: %1" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:525 +msgid "Choose the folder where you want to store this event" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:527 +msgid "Choose the folder where you want to store this task" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:529 +msgid "Choose the folder where you want to store this incidence" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:532 +#, c-format +msgid "<b>Summary:</b> %1" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:534 +#, c-format +msgid "<b>Location:</b> %1" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:537 +msgid "<b>Start:</b> %1, %2" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:540 +#, c-format +msgid "<b>Start:</b> %1" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:546 +msgid "<b>End:</b> %1, %2" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:549 +#, c-format +msgid "<b>End:</b> %1" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:1085 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:1085 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:1085 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:1086 +msgid "Which kind of subresource should this be?" +msgstr "" + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:124 +#, c-format +msgid "" +"This is a Kolab Groupware object.\n" +"To view this object you will need an email client that can understand the Kolab " +"Groupware format.\n" +"For a list of such email clients please visit\n" +"%1" +msgstr "" +"Éste es un objeto de Kolab Groupware.\n" +"Para ver este objeto, necesitará un cliente de correo electrónico que admita el " +"formato de Kolab Groupware.\n" +"Para tener acceso a una lista de clientes de correo electrónico de ese tipo, " +"puede visitar\n" +"%1" + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:154 +msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail." +msgstr "Datos internos de kolab: no elimine este correo." + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:230 +msgid "" +"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail " +"first." +msgstr "" +"No se encontró ningún recurso en el que se pueda escribir, con lo que no es " +"posible guardar. Antes de nada, vuelva a configurar KMail." + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:239 +msgid "" +"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want " +"to write to." +msgstr "" +"Tiene más de una carpeta de recurso en la que puede escribir. Seleccione " +"aquella en la que quiera escribir." + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:243 +msgid "Select Resource Folder" +msgstr "Seleccione la carpeta de recurso" |