summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdeutils/kcmkvaio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdeutils/kcmkvaio.po140
1 files changed, 140 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-es/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
new file mode 100644
index 00000000000..5f815738a7b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
@@ -0,0 +1,140 @@
+# translation of kcmkvaio.po to Español
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Miguel Revilla Rodríguez <[email protected]>, 2003.
+# Eloy Cuadra <[email protected]>, 2003.
+# Eloy Cuadra <[email protected]>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkvaio\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-12 11:44+0200\n"
+"Last-Translator: Eloy Cuadra <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Español <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Eloy Cuadra"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "kcmkvaio"
+msgstr "kcmkvaio"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "KDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware"
+msgstr "Módulo de control de KDE para el hardware del portátil Sony Vaio"
+
+#: main.cpp:60
+msgid "Original author"
+msgstr "Autor original"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "KVaio: General Options"
+msgstr "KVaio: Opciones generales"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 36
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>"
+". If this is a Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> "
+"driver module loads without failures."
+msgstr ""
+"No se puede encontrar el <i>controlador de interrupciones programable de "
+"Sony</i>. Si tiene un portátil Sony Vaio, asegúrese de que el módulo de control "
+"<b>sonypi</b> ha sido cargado sin errores."
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 61
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "System Power"
+msgstr "Energía del sistema"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 72
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Remaining battery capacity:"
+msgstr "Capacidad restante de la batería:"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 110
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "AC"
+msgstr "AC"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 151
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Bat 1"
+msgstr "Bat 1"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 187
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Bat 2"
+msgstr "Bat 2"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 200
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Other Options"
+msgstr "Otras opciones"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 211
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status"
+msgstr ""
+"Informar periódicamente sobre el estado de la batería y el adaptador AC"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 219
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Show battery and AC status on Back button press"
+msgstr ""
+"Mostrar el estado de la batería y del adaptador AC al pulsar el botón \"Atrás\""
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 227
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Report unhandled events using On Screen Display"
+msgstr ""
+"Informar de los sucesos no manejados usando OSD (mostrar sobre pantalla)"
+
+#~ msgid "<h1>Later</h1>"
+#~ msgstr "<h1>En preparación</h1>"
+
+#~ msgid "Jog Dial Actions"
+#~ msgstr "Acciones Jog Dial"
+
+#~ msgid "CTRL+Jog Dial modifies display brightness"
+#~ msgstr "CTRL+Jog Dial modifica el brillo de la pantalla"
+
+#~ msgid "Jog Dial press simulates middle mouse button"
+#~ msgstr "La pulsación de Jog Dial simula el botón central del ratón"
+
+#~ msgid "0%"
+#~ msgstr "0%"
+
+#~ msgid "ALT+Jog Dial modifies sound volume"
+#~ msgstr "ALT+Jog Dial modifica el volumen del sonido"
+
+#~ msgid "Brightness:"
+#~ msgstr "Brillo:"
+
+#~ msgid "- - -"
+#~ msgstr "- - -"