diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po | 33 |
1 files changed, 26 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po index c687d0ad1ba..bcf18b67541 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmktalkd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 18:58+0200\n" "Last-Translator: Jaime Robles <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" @@ -17,6 +17,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kcmktalkd/answmachpage.cpp:45 msgid "&Activate answering machine" msgstr "&Activar el contestador automático" @@ -88,7 +100,8 @@ msgstr "&Método de re-envío:" msgid "" "FWA: Forward announcement only. Direct connection. Not recommended.\n" "FWR: Forward all requests, changing info when necessary. Direct connection.\n" -"FWT: Forward all requests and handle the talk request. No direct connection.\n" +"FWT: Forward all requests and handle the talk request. No direct " +"connection.\n" "\n" "Recommended use: FWT if you want to use it behind a firewall (and if ktalkd\n" "can access both networks). Otherwise choose FWR.\n" @@ -147,7 +160,8 @@ msgstr "Puede arrastrar archivos WAV adicionales a esta lista de sonidos." msgid "" "This type of URL is currently unsupported by the TDE system sound module." msgstr "" -"Este tipo de URL no está soportado actualmente por el módulo de sonido de TDE." +"Este tipo de URL no está soportado actualmente por el módulo de sonido de " +"TDE." #: kcmktalkd/soundpage.cpp:188 msgid "Unsupported URL" @@ -179,9 +193,11 @@ msgstr "Identificación del llamante" #: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:66 msgid "" -"Name of the callee, if he doesn't exist on this system (we're taking his call)" +"Name of the callee, if he doesn't exist on this system (we're taking his " +"call)" msgstr "" -"Nombre del llamante, si no existe en este sistema (estamos cogiendo su llamada)" +"Nombre del llamante, si no existe en este sistema (estamos cogiendo su " +"llamada)" #: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:71 msgid "Dialog box for incoming talk requests" @@ -223,5 +239,8 @@ msgstr "Ignorar" #~ msgid "Message left in the answering machine, by %s@%s" #~ msgstr "Mensaje dejado en el contestador automático, por %s@%s" -#~ msgid "This type of URL is currently unsupported by the TDE System Sound Module" -#~ msgstr "Lo siento, este tipo de URL no está soportada por el módulo del sistema de sonido de TDE" +#~ msgid "" +#~ "This type of URL is currently unsupported by the TDE System Sound Module" +#~ msgstr "" +#~ "Lo siento, este tipo de URL no está soportada por el módulo del sistema " +#~ "de sonido de TDE" |