diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 102 |
1 files changed, 84 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 774650186c8..b647ca28602 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -5,19 +5,34 @@ # Pablo de Vicente <[email protected]>, 2001-2002,2003. # Pablo de Vicente <[email protected]>, 2003. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-03 09:41+0100\n" "Last-Translator: Pablo de Vicente <[email protected]>\n" "Language-Team: Español <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "First-Translator: Pablo de Vicente <[email protected]>\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -48,6 +63,11 @@ msgstr "Región de la página" msgid "Media Source" msgstr "Fuente de medio" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Controlador predeterminado" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -88,6 +108,11 @@ msgstr "2400 PPP" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Impresión por doble cara" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "apagado" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1123,6 +1148,11 @@ msgstr "Monocromo (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Color sencillo (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Uno" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1708,6 +1738,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Ninguno" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5474,6 +5509,21 @@ msgstr "Orden de salida" msgid "Collate" msgstr "Ordenar" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Presentación" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Apaisado)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Vertical)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6345,6 +6395,11 @@ msgstr "Papel preimpreso" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Permitir uso del botón 'reimprimir'" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7035,6 +7090,11 @@ msgstr "Privado de la compañía" msgid "Confidential" msgstr "Confidencial" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Copyright" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9671,23 +9731,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Lado en cabeza" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Lado largo, parte izquierda de una página canónica" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Lado largo, parte derecha de una página canónica" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Lado corto, parte inferior de una página canónica" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Lado corto, parte superior de una página canónica" #: printers.cpp:4140 @@ -10085,7 +10145,8 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction" msgstr "" -"Color, calidad borrador, tinta económica, mezcla rápida, sin correción de color" +"Color, calidad borrador, tinta económica, mezcla rápida, sin correción de " +"color" #: printers.cpp:4436 #, no-c-format @@ -10119,26 +10180,26 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Elección de controlador de Ghostscript" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Intenta elegir el mejor formato PNM para documentos, no siempre fiable." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Intenta elegir el mejor formato monocromo PNM para documentos, no siempre " "fiable." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" -"Un formato monocromo rápido, el mejor para texto blanco y negro e imágenes de " -"líneas" +"Un formato monocromo rápido, el mejor para texto blanco y negro e imágenes " +"de líneas" #: printers.cpp:4454 #, no-c-format @@ -12086,6 +12147,11 @@ msgstr "Rotación de puerto" msgid "Collate Copies" msgstr "Clasificar copias" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Dos" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" |