summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook673
1 files changed, 673 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..e773f139945
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook
@@ -0,0 +1,673 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY ksig "<application
+>KSig</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&ksig;">
+ <!ENTITY package "tdeaddons">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Estonian "INCLUDE">
+]>
+<book lang="&language;">
+
+<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
+as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
+
+<bookinfo>
+<title
+>&ksig;i käsiraamat</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Richard</firstname
+> <othername
+>A.</othername
+> <surname
+>Johnson</surname
+> </personname
+> <email
+> </author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marek</firstname
+><surname
+>Laane</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tõlge eesti keelde</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2006</year>
+<holder
+>Richard A. Johnson</holder>
+</copyright>
+<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2007-01-06</date>
+<releaseinfo
+>1.01.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&ksig; on spetsiaalselt paljude e-posti allkirjade graafiliseks haldamiseks mõeldud rakendus. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KSig</keyword>
+<keyword
+>tdeaddons</keyword>
+<keyword
+>allkiri</keyword>
+<keyword
+>kmail</keyword>
+<keyword
+>plugin</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<!-- CHAPTER: INTRODUCTION -->
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Sissejuhatus</title>
+<para
+>&ksig; on graafiline tööriist arvukate e-posti allkirjade haldamiseks. Allkirju saab redigeerida &ksig;i graafilises kasutajaliideses. Kasutada saab ka käsurealiidest juhuslike või päeva allkirjade genereerimiseks teatud nimekirjast. Käsurealiidest on võimalik kasutada pluginana allkirjade genereerimiseks välistes e-posti klientides, nt. &kmail;is. </para>
+<para
+>Juhuslike allkirjade korral võetakse allkirju &ksig;i allkirjafailist juhuslikult. Iga kirja võib muuta huvipakkuvamaks ja unikaalsemaks, kui lood palju allkirju mitmesuguste tsitaatide, stiilide ja teabega. </para>
+<para
+>Päeva alkirjade korral võetakse allkiri &ksig;i allkirjafailist ainult kord päevas. Iga päev on allkiri erinev, mis samamoodi juhusliku allkirjaga lisab sinu e-kirjadele unikaalsust. </para>
+<para
+>Palun anna kõigist probleemidest või soovidest teada &kde; postiloendites. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-ksig">
+<title
+>&ksig;i kasutamine</title>
+<para
+>Vali <menuchoice
+><guimenu
+>K-menüü</guimenu
+><guisubmenu
+>Utiliidid</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>PIM</guisubmenu
+><guimenuitem
+>&ksig; allkirjaredaktor</guimenuitem
+></menuchoice
+></para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&ksig;i pilt</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Pilt</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<sect1 id="ksig-newsig">
+<title
+>Uue allkirja loomine</title>
+<para
+>Uue allkirja loomiseks vali <menuchoice
+> <shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uus</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. See loob <guilabel
+>&lt;tühja allkirja&gt; </guilabel
+><guilabel
+>Allkirjade</guilabel
+> sektsiooni. Tee hiire <mousebutton
+>vasak</mousebutton
+>u nupuga klõps &lt;tühjal allkirjal&gt; ja kirjuta uus allkiri alumisse sektsiooni. <example
+> <title
+>Näidisallkiri</title
+> <screen>
+http://www.kde.org
+</screen
+> </example
+> Kui allkiri on valmis, salvesta see menüükäsuga <menuchoice
+> <shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Salvesta</guimenuitem
+> </menuchoice
+> või klõpsuga ikoonil <guibutton
+>Salvesta</guibutton
+> (disketikujuline ikoon). </para>
+
+<para
+>Allkirju võib luua nii palju, kui süda lustib. Nii tekib allkirjade nimekiri, mida saavad kasutada e-posti rakendused, nt. &kmail;, nii et sõltumata sellest, kui omamehelik või ametlik sa parajasti ka ei peaks olema, on allkiri alati käepärast võtta.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="ksig-delsig">
+<title
+>Allkirja kustutamine</title>
+<para
+>Allkirja eemaldamiseks vali kõigepealt allkiri, mida soovid eemaldada, ja vali seejärel <menuchoice
+><guimenu
+>Fail</guimenu
+><guimenuitem
+>Eemalda</guimenuitem
+></menuchoice
+> või klõpsa tööriistaribal punase X-iga ikoonile <guibutton
+>Eemalda</guibutton
+>. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="ksig-kmail-daily">
+<title
+>Päeva allkirja lisamine &kmail;ile</title>
+<para
+>Päeva allkirja lisamine on väga lihtne. Ava &kmail;, vajutades klahve <keycombo
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+>. Kirjuta tekstikasti <command
+>kmail</command
+> ja klõpsa nupule <guibutton
+>Käivita</guibutton
+>. Kui &kmail; on käivitunud, vali <menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+><guimenuitem
+>KMaili seadistamine...</guimenuitem
+></menuchoice
+> Leheküljel <guilabel
+>Identiteet</guilabel
+> vali identiteet, millele soovid allkirja lisada, ja klõpsa akna paremas servas asuvale nupule <guibutton
+>Muuda...</guibutton
+> Vali kaart <guilabel
+>Signatuur</guilabel
+>. Märgi kast <guilabel
+>Signatuuri kasutamine</guilabel
+>. Rippmenüüst <guilabel
+>Signatuuri tekst hangitakse</guilabel
+> vali <guimenuitem
+>Käsu väljundist</guimenuitem
+>. Kirjuta tekstikasti <guilabel
+>Käsk</guilabel
+> <command
+>ksig --daily</command
+> ja klõpsa <guibutton
+>OK</guibutton
+>. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="ksig-kmail-random">
+<title
+>Juhusliku allkirja lisamine &kmail;ile</title>
+<para
+>Nagu päeva allkirja, nii on ka juhusliku allkirja lisamine väga lihtne. Ava &kmail;, vajutades klahve <keycombo
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+>. Kirjuta tekstikasti <command
+>kmail</command
+> ja klõpsa nupule <guibutton
+>Käivita</guibutton
+>. Kui &kmail; on käivitunud, vali <menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+><guimenuitem
+>KMaili seadistamine...</guimenuitem
+></menuchoice
+> Leheküljel <guilabel
+>Identiteet</guilabel
+> vali identiteet, millele soovid allkirja lisada, ja klõpsa akna paremas servas asuvale nupule <guibutton
+>Muuda...</guibutton
+> Vali kaart <guilabel
+>Signatuur</guilabel
+>. Märgi kast <guilabel
+>Signatuuri kasutamine</guilabel
+>. Rippmenüüst <guilabel
+>Signatuuri tekst hangitakse</guilabel
+> vali <guimenuitem
+>Käsu väljundist</guimenuitem
+>. Kirjuta tekstikasti <guilabel
+>Käsk</guilabel
+> <command
+>ksig --random</command
+> ja klõpsa <guibutton
+>OK</guibutton
+>. </para>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Käskude seletused</title>
+
+<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
+application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
+Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the
+menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
+or menu bars. -->
+
+<sect1 id="filemenu">
+<title
+>Menüü <guilabel
+>Fail</guilabel
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uus</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Loob uue allkirja.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Salvesta</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Salvestab allkirja.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Eemalda</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Eemaldab allkirja.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Välju</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Lõpetab &ksig;i töö.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="editmenu">
+<title
+>Menüü <guilabel
+>Redigeerimine</guilabel
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Lõika</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Lõikab aktiivse valiku.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopeeri</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Kopeerib aktiivse valiku.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Aseta</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Asetab &klipper;i aktiivse sisu.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Puhasta</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Puhastab aktiivse valiku.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settingsmenu">
+<title
+>Menüü <guilabel
+>Seadistused</guilabel
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tööriistaribad</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Lülitab <guimenuitem
+>peamise tööriistariba (&ksig;)</guimenuitem
+> ja <guimenuitem
+>otsinguriba (&ksig;)</guimenuitem
+> näitamist või peitmist.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Olekuriba näitamine/peitmine</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Lülitab olekuriba näitamise sisse ja välja.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Standardpäise redigeerimine</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Võimaldab muuta <guilabel
+>allkirja standardpäist</guilabel
+>.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Standardjaluse redigeerimine</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Võimaldab muuta <guilabel
+>allkirja standardjalust</guilabel
+>.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Avab dialoogi <guilabel
+>Kiirklahvide seadistamine</guilabel
+>. Seal saab valida menüüelementide kiirklahvid. Kiirklahvi muutmiseks vali nimekirjast toiming ja seejärel klahvid, mida soovid selle puhul kasutada. All paiknevale nupule <guibutton
+>Kohandatud</guibutton
+> klõpsates saab valida, milliseid klahve kasutada. Selleks vajuta lihtsalt klahvi või klahvikombinatsiooni.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Avab &kde; standardse tööriistaribade seadistamise dialoogi.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="helpmenu">
+<title
+>Menüü <guilabel
+>Abi</guilabel
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Autorid ja litsents</title>
+
+<para
+>&ksig; </para>
+<para
+>Rakenduse autoriõigus 2002: &Scott.Wheeler;&Scott.Wheeler.mail; </para>
+
+<para
+>Dokumentatsiooni autoriõigus &copy; 2006: Richard A. Johnson <email
+> </para>
+
+<para
+>Marek Laane <email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Paigaldamine</title>
+
+<sect1 id="getting-kapp">
+<title
+>&ksig;i hankimine</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Nõuded</title>
+
+<para
+>&ksig;i edukaks kasutamiseks on vajalik &kde; 3.5. Allkirja lisamiseks e-kirjale on vaja ka e-posti klienti, nt. &kmail; või ka mõni muu, mis oskab hankida allkirja teksti käsu väljundist. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Kompileerimine ja paigaldamine</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
+-->