summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook444
1 files changed, 91 insertions, 353 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook
index 963d3bb237f..cad9437fcc2 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook
@@ -3,209 +3,111 @@
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kinfocenter;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->&infokeskus;</title>
+<title>&infokeskus;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Michael</firstname
-> <surname
->McBride</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation>
+<author><firstname>Michael</firstname> <surname>McBride</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>
</author>
</authorgroup>
-<date
->2002-07-03</date>
-<releaseinfo
->3.10.00</releaseinfo>
+<date>2002-07-03</date>
+<releaseinfo>3.10.00</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->See käsiraamat kirjeldab &kde; infokeskust.</para>
+<para>See käsiraamat kirjeldab &kde; infokeskust.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->kinfocenter</keyword>
-<keyword
->süsteem</keyword>
-<keyword
->info</keyword>
-<keyword
->moodul</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>kinfocenter</keyword>
+<keyword>süsteem</keyword>
+<keyword>info</keyword>
+<keyword>moodul</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->&infokeskus;</title>
+<title>&infokeskus;</title>
-<para
->&infokeskus; (edaspidi lihtsalt <quote
->infokeskus</quote
->) pakub ühte kohta koondatuna lihtsat ja arusaadavat ülevaadet sinu &kde; ja süsteemi seadistustest. </para>
+<para>&infokeskus; (edaspidi lihtsalt <quote>infokeskus</quote>) pakub ühte kohta koondatuna lihtsat ja arusaadavat ülevaadet sinu &kde; ja süsteemi seadistustest. </para>
-<para
->Infokeskus koosneb paljudest moodulitest. Iga moodul on omaette rakendus, kuid infokeskus organiseerib need kõik mugavalt ühte kasutajaliidesesse. </para>
+<para>Infokeskus koosneb paljudest moodulitest. Iga moodul on omaette rakendus, kuid infokeskus organiseerib need kõik mugavalt ühte kasutajaliidesesse. </para>
</chapter>
<chapter id="info-center">
-<title
->&infokeskus;e kasutamine</title>
+<title>&infokeskus;e kasutamine</title>
-<para
->Järgmine osa käsitleb infokeskuse enda kasutamist. Individuaalsete moodulite kohta vaata palun osa <link linkend="module"
->infokeskuse moodulid</link
-> </para>
+<para>Järgmine osa käsitleb infokeskuse enda kasutamist. Individuaalsete moodulite kohta vaata palun osa <link linkend="module">infokeskuse moodulid</link> </para>
<sect1 id="information-center-starting">
-<title
->&infokeskus;e käivitamine</title>
+<title>&infokeskus;e käivitamine</title>
-<para
->&infokeskus;t saab käivitada kolmel moel: </para>
+<para>&infokeskus;t saab käivitada kolmel moel: </para>
-<orderedlist
->
+<orderedlist>
<listitem>
-<para
->Valides &kde; paneelil <menuchoice
-><guimenu
->K nupp</guimenu
-><guisubmenu
->Süsteem</guisubmenu
-><guimenuitem
->Infokeskus</guimenuitem
-></menuchoice
->. </para>
+<para>Valides &kde; paneelil <menuchoice><guimenu>K nupp</guimenu><guisubmenu>Süsteem</guisubmenu><guimenuitem>Infokeskus</guimenuitem></menuchoice>. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Klahvikombinatsiooniga <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->F2</keycap
-></keycombo
->. </para>
-
-<para
->Seejärel ilmub dialoogikast. Kirjuta sinna <userinput
-><command
->kinfocenter</command
-></userinput
-> ja vajuta nuppu <guibutton
->Käivita</guibutton
-> või klahvi <keycap
->Enter</keycap
->. </para>
+<para>Klahvikombinatsiooniga <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. </para>
+
+<para>Seejärel ilmub dialoogikast. Kirjuta sinna <userinput><command>kinfocenter</command></userinput> ja vajuta nuppu <guibutton>Käivita</guibutton> või klahvi <keycap>Enter</keycap>. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Käsu <command
->kinfocenter &amp;</command
-> võib sisestada suvalisele käsureale. </para>
-</listitem
->
-</orderedlist
->
-
-<para
->Kõik kolm meetodit on võrdväärsed ning annavad ühesuguse tulemuse. </para>
+<para>Käsu <command>kinfocenter &amp;</command> võib sisestada suvalisele käsureale. </para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+<para>Kõik kolm meetodit on võrdväärsed ning annavad ühesuguse tulemuse. </para>
</sect1>
-<sect1 id="information-center-screen"
->
-<title
->&infokeskus;e ekraan</title>
+<sect1 id="information-center-screen">
+<title>&infokeskus;e ekraan</title>
-<para
->Infokeskust käivitades näed kolmeks osaks jagatud akent. </para>
+<para>Infokeskust käivitades näed kolmeks osaks jagatud akent. </para>
-<para
->Ülal asub menüüriba. See lubab kiiresti pääseda ligi enamikule &infokeskus;e võimalustele. Menüüsid on lähemalt kirjeldatud osas <link linkend="info-center-menus"
->&kde; infokeskuse menüüd</link
->. </para>
+<para>Ülal asub menüüriba. See lubab kiiresti pääseda ligi enamikule &infokeskus;e võimalustele. Menüüsid on lähemalt kirjeldatud osas <link linkend="info-center-menus">&kde; infokeskuse menüüd</link>. </para>
-<para
->Vasakul pool asub paneel, kus võid valida, millise mooduli kohta soovid infot näha. Moodulites liikumist selgitab osa <link linkend="module-intro"
->Moodulite kasutamine</link
->. </para>
+<para>Vasakul pool asub paneel, kus võid valida, millise mooduli kohta soovid infot näha. Moodulites liikumist selgitab osa <link linkend="module-intro">Moodulite kasutamine</link>. </para>
-<para
->Põhipaneel aga näitabki vajalikku infot. </para>
+<para>Põhipaneel aga näitabki vajalikku infot. </para>
<!--
<para>
In this example, we are running &kde; 2.99, we started &infocenter;
-as user <systemitem class="username"
->adridg</systemitem
->, the computer is
-named <systemitem class="systemname"
->aramis</systemitem
->, it is a
+as user <systemitem class="username">adridg</systemitem>, the computer is
+named <systemitem class="systemname">aramis</systemitem>, it is a
FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium.
-</para
-> -->
+</para> -->
</sect1>
<sect1 id="info-center-menus">
-<title
->&infokeskus;e menüüd</title>
+<title>&infokeskus;e menüüd</title>
-<para
->Järgnevas osas kirjeldatakse lühidalt iga menüüelemendi tähendust. </para>
+<para>Järgnevas osas kirjeldatakse lühidalt iga menüüelemendi tähendust. </para>
<sect2 id="info-center-menu-file">
-<title
->Menüü <guimenu
->Fail</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Fail</guimenu></title>
-<para
->Menüüs <guimenu
->Fail</guimenu
-> on üksainus kirje. </para>
+<para>Menüüs <guimenu>Fail</guimenu> on üksainus kirje. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Välju</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Välju</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>
-<action
->Sulgeb infokeskuse.</action>
+<action>Sulgeb infokeskuse.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -214,47 +116,27 @@ FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium.
</sect2>
<sect2 id="info-center-menu-help">
-<title
->Menüü <guimenu
->Abi</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Abi</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
<sect1 id="info-center-exiting">
-<title
->&kde; infokeskusest väljumine</title>
+<title>&kde; infokeskusest väljumine</title>
-<para
->Infokeskusest saab väljuda kolmel moel: </para>
+<para>Infokeskusest saab väljuda kolmel moel: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->Valides menüüribal <menuchoice
-><guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Välju</guimenuitem
-></menuchoice
->. </para>
+<para>Valides menüüribal <menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Välju</guimenuitem></menuchoice>. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Klahvikombinatsiooniga <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
->. </para>
+<para>Klahvikombinatsiooniga <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo>. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Klõpsuga infokeskust ümbritseva raami nupul <guiicon
->Sulge</guiicon
->. </para>
+<para>Klõpsuga infokeskust ümbritseva raami nupul <guiicon>Sulge</guiicon>. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -265,122 +147,64 @@ FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium.
<!--*****************************************************************-->
<chapter id="module">
-<title
->&infokeskus;e moodulid</title>
+<title>&infokeskus;e moodulid</title>
<sect1 id="module-intro">
-<title
->Moodulite kasutamine</title>
+<title>Moodulite kasutamine</title>
-<para
->Siin on nimekiri <emphasis
->standardsetest</emphasis
-> seadistustemoodulitest (sorteeritud kategooriate järgi), mida pakub &kde; põhipakett <application role="package"
->tdebase</application
->. Pane aga tähele, et süsteemis võib olla palju enam mooduleid, kui oled paigaldanud lisatarkvara. </para>
+<para>Siin on nimekiri <emphasis>standardsetest</emphasis> seadistustemoodulitest (sorteeritud kategooriate järgi), mida pakub &kde; põhipakett <application role="package">tdebase</application>. Pane aga tähele, et süsteemis võib olla palju enam mooduleid, kui oled paigaldanud lisatarkvara. </para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/devices/index.html"
->Seadmed</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/devices/index.html">Seadmed</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/dma/index.html"
->DMA-kanalid</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/dma/index.html">DMA-kanalid</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/interrupts/index.html"
->Katkestused</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/interrupts/index.html">Katkestused</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/ioports/index.html"
->IO pordid</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/ioports/index.html">IO pordid</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/memory/index.html"
->Mälu</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/memory/index.html">Mälu</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/nics/index.html"
->Võrguliidesed</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/nics/index.html">Võrguliidesed</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/opengl/index.html"
->OpenGL</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/opengl/index.html">OpenGL</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/partitions/index.html"
->Partitsioonid</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/partitions/index.html">Partitsioonid</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/pci/index.html"
->PCI</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/pci/index.html">PCI</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/pcmcia/index.html"
->PCMCIA</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/pcmcia/index.html">PCMCIA</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/processor/index.html"
->Protsessor</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/processor/index.html">Protsessor</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/protocols/index.html"
->Protokollid</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/protocols/index.html">Protokollid</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/samba/index.html"
->Samba oleku info</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/samba/index.html">Samba oleku info</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/scsi/index.html"
->SCSI</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/scsi/index.html">SCSI</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/sound/index.html"
->Heli</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/sound/index.html">Heli</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/usb/index.html"
->USB seadmed</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/usb/index.html">USB seadmed</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/kinfocenter/xserver/index.html"
->X'i server</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/kinfocenter/xserver/index.html">X'i server</ulink></para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -391,125 +215,39 @@ FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium.
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Autorid ja litsents</title>
+<title>Autorid ja litsents</title>
-<para
->&infokeskus;</para>
-<para
->Rakenduse autoriõigus 1997-2001: &infokeskus;e arendajad</para>
-<para
->Kaasautorid:</para>
+<para>&infokeskus;</para>
+<para>Rakenduse autoriõigus 1997-2001: &infokeskus;e arendajad</para>
+<para>Kaasautorid:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Matthias Elter <email
-></para
-></listitem>
+<listitem><para>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email>[email protected]</email></para></listitem>
+<listitem><para>Matthias Elter <email>[email protected]</email></para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Dokumentatsiooni <trademark class="copyright"
->autoriõigus 2000: Michael McBride</trademark
-> <email
-></para>
+<para>Dokumentatsiooni <trademark class="copyright">autoriõigus 2000: Michael McBride</trademark> <email>[email protected]</email></para>
-<para
->Kaasautorid:</para>
+<para>Kaasautorid:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Paul Campbell <email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Helge Deller <email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Mark Donohoe </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Pat Dowler</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Duncan Haldane <email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Steffen Hansen <email
->.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Martin Jones <email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Jost Schenck <email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Jonathan Singer <email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Thomas Tanghus <email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Krishna Tateneni <email
-></email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Ellis Whitehead <email
-></para
-></listitem>
+<listitem><para>Paul Campbell <email>[email protected]</email></para></listitem>
+<listitem><para>Helge Deller <email>[email protected]</email></para></listitem>
+<listitem><para>Mark Donohoe </para></listitem>
+<listitem><para>Pat Dowler</para></listitem>
+<listitem><para>Duncan Haldane <email>[email protected]</email></para></listitem>
+<listitem><para>Steffen Hansen <email>[email protected]</email>.</para></listitem>
+<listitem><para>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email>[email protected]</email></para></listitem>
+<listitem><para>Martin Jones <email>[email protected]</email></para></listitem>
+<listitem><para>Jost Schenck <email>[email protected]</email></para></listitem>
+<listitem><para>Jonathan Singer <email>[email protected]</email></para></listitem>
+<listitem><para>Thomas Tanghus <email>[email protected]</email></para></listitem>
+<listitem><para>Krishna Tateneni <email>[email protected]></email></para></listitem>
+<listitem><para>Ellis Whitehead <email>[email protected]</email></para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
-></para
->
+<para>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email>[email protected]</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
</book>