summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdewebdev
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdewebdev')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/extending.docbook12
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/index.docbook6
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/installation.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/parser.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/q-and-a.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/translating.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/tutorials.docbook10
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/widgets.docbook8
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook138
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook2
17 files changed, 103 insertions, 103 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook
index f96ff092e93..a87d650676b 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook
@@ -133,7 +133,7 @@ Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
>Sissejuhatus</title>
<para
->&klinkstatus; on &kde; linkide kontrollija. See võimaldab otsida sisemisi ja väliseid linke kogu veebisaidil või konkreetsel leheküljel ning valida otsingu sügavuse. Samuti saab kontrollida kohalikke faile, FTP-d, fishi jne, sest KLinkStatus kasutab KIO-d. Jõudluse huvides võib linke kontrollida üheaegselt. Palun anna kõigist probleemidest või soovidest teada aadressil http://linkstatus.paradigma.co.pt/bugs/. </para>
+>&klinkstatus; on &kde; linkide kontrollija. See võimaldab otsida sisemisi ja väliseid linke kogu veebisaidil või konkreetsel leheküljel ning valida otsingu sügavuse. Samuti saab kontrollida kohalikke faile, FTP-d, fishi jne, sest KLinkStatus kasutab TDEIO-d. Jõudluse huvides võib linke kontrollida üheaegselt. Palun anna kõigist probleemidest või soovidest teada aadressil http://linkstatus.paradigma.co.pt/bugs/. </para>
</chapter>
<chapter id="using-klinkstatus">
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook
index 90ef7c59b0a..dcee08aabda 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook
@@ -86,7 +86,7 @@
<varlistentry>
<term
>Rudolf, Michal <email
></term>
<listitem
><para
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/extending.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/extending.docbook
index 1d25b1bd9cd..e2499eaa3ad 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/extending.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/extending.docbook
@@ -23,7 +23,7 @@
> <affiliation
><address
><email
></address
></affiliation>
</author>
@@ -164,7 +164,7 @@ void KomLineEdit::setWidgetText(const QString &amp;a_text)
<para
>Vidinale funktsionaalsuse lisamiseks tuleb registreerida vastavad funktsioonid ja lisada neile vajalik kood. Registreerimiseks mõeldud kood tuleb asetada cpp-faili algusse konstruktori ette: </para>
<screen
->#include &lt;klocale.h&gt; //for i18n
+>#include &lt;tdelocale.h&gt; //for i18n
#include "kommanderplugin.h"
#include "specials.h"
@@ -238,7 +238,7 @@ KomLineEdit::KomLineEdit(QWidget *a_parent, const char *a_name)
<screen
>if (KommanderWidget::inEditor)
{
- setPixmap(TDEGlobal::iconLoader()->loadIcon("iconname", KIcon::NoGroup, KIcon::SizeMedium));
+ setPixmap(TDEGlobal::iconLoader()->loadIcon("iconname", TDEIcon::NoGroup, TDEIcon::SizeMedium));
setFrameStyle(QFrame::Box | QFrame::Plain);
setLineWidth(1);
setFixedSize(pixmap()->size());
@@ -259,7 +259,7 @@ KomLineEdit::KomLineEdit(QWidget *a_parent, const char *a_name)
{
if (m_aboutData)
{
- KAboutApplication dialog(m_aboutData, this);
+ TDEAboutApplication dialog(m_aboutData, this);
dialog.exec();
}
break;
@@ -307,7 +307,7 @@ public:
<screen
>MinuKomPlugin::MinuKomPlugin()
{
- addWidget( "KomLineEdit", "My Widget Group", i18n("A Kommander line edit widget") new QIconSet(TDEGlobal::iconLoader()->loadIcon("ikooninimi", KIcon::NoGroup, KIcon::SizeMedium)));
+ addWidget( "KomLineEdit", "My Widget Group", i18n("A Kommander line edit widget") new QIconSet(TDEGlobal::iconLoader()->loadIcon("ikooninimi", TDEIcon::NoGroup, TDEIcon::SizeMedium)));
//add my other widgets here
}
</screen>
@@ -433,7 +433,7 @@ QWidget *WidgetFactory::createWidget( const QString &amp;className, QWidget *par
>KomStdPlugin::KomStdPlugin()
{
...
- addWidget("MyWidgetName", group, "", new QIconSet(TDEGlobal::iconLoader()->loadIcon("iconname", KIcon::NoGroup, KIcon::SizeMedium)));
+ addWidget("MyWidgetName", group, "", new QIconSet(TDEGlobal::iconLoader()->loadIcon("iconname", TDEIcon::NoGroup, TDEIcon::SizeMedium)));
...
}
</screen>
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/index.docbook
index 47653fbc992..1a04c637b7f 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/index.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/index.docbook
@@ -80,7 +80,7 @@
> <affiliation
> <address
><email
></address>
</affiliation>
</author>
@@ -141,8 +141,8 @@ Do NOT change these in the translation. -->
<abstract>
<para
->Käsiraamat on olnud poolvalmis juba aastaid, aga see pole sugugi alati olnud kättesaadav. Alates 2002. aastast on &kommander;it teatud vaheaegadega tohutult arendatud. &kommander; kasutab arendustegevuses uut lähenemisviisi ning väga paljud asjad on muutunud ja lisandunud on uusi omadusi. Seepärast on käsiraamat osaliselt aegunud, aga vähemalt ajaloo näitamiseks siiski omal kohal. Kõige täpsemat teavet leiab meie veebileheküljelt <ulink url="http://kommander.tdewebdev.org"
->http://kommander.tdewebdev.org</ulink
+>Käsiraamat on olnud poolvalmis juba aastaid, aga see pole sugugi alati olnud kättesaadav. Alates 2002. aastast on &kommander;it teatud vaheaegadega tohutult arendatud. &kommander; kasutab arendustegevuses uut lähenemisviisi ning väga paljud asjad on muutunud ja lisandunud on uusi omadusi. Seepärast on käsiraamat osaliselt aegunud, aga vähemalt ajaloo näitamiseks siiski omal kohal. Kõige täpsemat teavet leiab meie veebileheküljelt <ulink url="http://kommander.kdewebdev.org"
+>http://kommander.kdewebdev.org</ulink
>, kus võib tutvuda uudistega nii KDE4 arenduse kui ka uute tööriistade, pluginate kohta ning nõuannete ja õpetustega.</para>
<para
>&kommander; kujutab endast valikut tööriistu, mille abil saab luua dünaamilisi &GUI; aknaid, mida saab kasutada käsureaprogrammide või andmebaaside kasutajaliidesena, lihtsate programmilaiendustena ja veel mitmel puhul. Ja kogu asja parim külg on see, et sa ei pea oma käega kirja panema ühtki koodirida! Olgu, see oli juba varasemast teada... Aga funktsioonibrauserit ja isegi uut parserit saab kasutada nii, et koodi pole vaja õieti kirjutadagi. &kommander;i ja teiste &GUI; skriptimistööriistade põhimõtteline erinevus seisab selles, et &kommander; ei vaeva pead sellega, kuidas kuvada aknaid. &kommander; taandab GUI keeleelementideks ning võib ära kasutada õige paljusid programmeerimiskeeli. &kommander; ei kasuta skriptimist akna joonistamiseks ekraanile, nagu teevad teised &GUI; skriptimistööriistad. Kommanderi arenedes võetakse kasutusele kõikvõimalikud skriptikeeled, mida vaid keegi soovib kasutada. Me tervitame loomulikult kõiki, kes soovivad parandada mis tahes skriptikeele toetust. </para>
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/installation.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/installation.docbook
index c7dc1012b2b..b6c799beee1 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/installation.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/installation.docbook
@@ -8,8 +8,8 @@
<title
>&kommander;i hankimine</title>
&install.intro.documentation; <para
->&kommander;il on oma kodulehekülg aadressil <ulink url="http://kommander.tdewebdev.org"
->http://kommander.tdewebdev.org</ulink
+>&kommander;il on oma kodulehekülg aadressil <ulink url="http://kommander.kdewebdev.org"
+>http://kommander.kdewebdev.org</ulink
>. </para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook
index 6fab9ad36a5..53078d522de 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook
@@ -127,7 +127,7 @@
>Me loodame, et &kommander; omandab tasapisi hea maine arendajate silmis, kes tunnevad ära, millised suured võimalused selles peituvad. Meie lõppsiht on muuta &kommander; tulusaks abivahendiks ka algajatele, et nad võiks oma rakendusi laiendada ja uusi võimalusi liita. Samal ajal peab see jääma ka asjalikuks prototüübivahendiks. Ühtlasi avab &kommander; uued võimalused vaba tarkvara edendamiseks. Me teame, et meie GPL-litsentsiga levitatavaid programme saab laiendada, kuid paraku napib paljudel selleks oskusi. &kommander; aga võib selliste inimeste hulka mitmekordistada! Vähesed rakendused on nii loogilise kasutamisega kui &kommander;. Me ise juba kasutame seda näiteks &quantaplus;-i laiendamisel. </para>
<para
->Me loodame, et &kommander; meeldib sulle. Väga tore oleks, kui sa saaksid meid abistada vigadest teatades, näidisdialooge saates või uusi võimalusi taotledes. Meie kasutajate meililistiga, mis on mõeldud &kommander;i arendamise edendamiseks, saab liituda <ulink url="http://mail.tdewebdev.org/mailman/listinfo/kommander"
+>Me loodame, et &kommander; meeldib sulle. Väga tore oleks, kui sa saaksid meid abistada vigadest teatades, näidisdialooge saates või uusi võimalusi taotledes. Meie kasutajate meililistiga, mis on mõeldud &kommander;i arendamise edendamiseks, saab liituda <ulink url="http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo/kommander"
>sellel aadressil</ulink
>. </para>
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/parser.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/parser.docbook
index 8b9d161b762..100bbd5eae3 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/parser.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/parser.docbook
@@ -15,7 +15,7 @@
> <affiliation
> <address
><email
></address>
</affiliation>
</author>
@@ -29,7 +29,7 @@
> <affiliation
> <address
><email
></address>
</affiliation>
</author>
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/q-and-a.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/q-and-a.docbook
index e70f1147717..a7ca3a5d5df 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/q-and-a.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/q-and-a.docbook
@@ -9,7 +9,7 @@
<title
>Küsimused ja vastused</title>
<para
->Korduma kippuvate küsimustega saab tutvuda <ulink url="http://kommander.tdewebdev.org/faq.php"
+>Korduma kippuvate küsimustega saab tutvuda <ulink url="http://kommander.kdewebdev.org/faq.php"
>meie koduleheküljel</ulink
>. </para>
</chapter>
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/translating.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/translating.docbook
index 70f369f709e..86da46ec750 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/translating.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/translating.docbook
@@ -23,7 +23,7 @@
> <affiliation
><address
><email
></address
></affiliation>
</author>
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/tutorials.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/tutorials.docbook
index fe4adab2163..c61695c8595 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/tutorials.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/tutorials.docbook
@@ -13,7 +13,7 @@
> <affiliation
><address
> <email
</address
></affiliation>
</author>
@@ -381,7 +381,7 @@
><para
>Toodud näited on paigaldatud kataloogi <command
>$TDEDIR/share/apps/kmdr-editor/editor</command
->. Kui sul neid mingil põhjusel ei ole, saad need hankida <ulink url="http://kommander.tdewebdev.org"
+>. Kui sul neid mingil põhjusel ei ole, saad need hankida <ulink url="http://kommander.kdewebdev.org"
>meie koduleheküljelt</ulink
>, kus leiab alati uusima väljalaske. </para>
</note>
@@ -393,7 +393,7 @@
>Väike dialoog, mis kasvab üle peaaknaks (MainWindow). Et &kommander;il ei ole omaenda peaaknavidinat, siis tavaliselt arvatakse, et see sobib ainult dialoogide loomiseks. Ametlikult see nii ongi... aga soovi korral võib ka peaakent &kommander;is tööle panna. See on näidisredaktor. Kui soovid luua &kommander;is peaaknaga rakendust, ava Qt Disainer, salvesta seal see ja nimeta *.ui-fail ümber *.kmdr-failiks. Nüüd ava &kommander; ja võta ette tavapärased toimingud. </para>
<note
><para
->Käsiraamatu kirjutamise ajal ei töötanud &kommander;is teadaolevalt seadistuste lugemine ja kirjutamine. Puudub initsialiseerimise ja hävitamise sektsioon, sest ei ole ju &kommander;i teksti, küll on aga aknas signaalid, nii et funktsionaalsus on täiesti olemas. Peaakna enda poolt ei ole võimalik suhelda toimingutega DCOP-i kaudu, sest need on Disaineri QActionid, mitte aga neist tuletatud KDE 3.x KActionid. See tähendab, et DCOP-väljakutsed toimingute nimekirja hankimiseks või olekute määramiseks lihtsalt ei toimi. Samuti ei toimi menüüriba alammenüüd ega tööriistariba ripiktoimingud. Aga ehkki tegemist ei ole &kommander;i vidinaga ja see ei ole ka ametlikult toetatud, tundub see sobivat enamikuks väikerakendustele vajalikeks asjadeks.</para
+>Käsiraamatu kirjutamise ajal ei töötanud &kommander;is teadaolevalt seadistuste lugemine ja kirjutamine. Puudub initsialiseerimise ja hävitamise sektsioon, sest ei ole ju &kommander;i teksti, küll on aga aknas signaalid, nii et funktsionaalsus on täiesti olemas. Peaakna enda poolt ei ole võimalik suhelda toimingutega DCOP-i kaudu, sest need on Disaineri QActionid, mitte aga neist tuletatud KDE 3.x TDEActionid. See tähendab, et DCOP-väljakutsed toimingute nimekirja hankimiseks või olekute määramiseks lihtsalt ei toimi. Samuti ei toimi menüüriba alammenüüd ega tööriistariba ripiktoimingud. Aga ehkki tegemist ei ole &kommander;i vidinaga ja see ei ole ka ametlikult toetatud, tundub see sobivat enamikuks väikerakendustele vajalikeks asjadeks.</para
></note>
<para
>Redaktor käivitab ka abidialoogi, mis kirjeldab põhjalikult kõike toimuvat. </para>
@@ -403,7 +403,7 @@
<title
>kevaluecombo.kmdr</title>
<para
->&kommander;it saab kasutada ka andmebaasidega ja tal on olemas isegi <ulink url="http://kommander.tdewebdev.org/releases.php#plugins"
+>&kommander;it saab kasutada ka andmebaasidega ja tal on olemas isegi <ulink url="http://kommander.kdewebdev.org/releases.php#plugins"
>andmebaasiplugin</ulink
>. Üks vajakuid on suutmatus salvestada liitkastis võtme/väärtuse paare. Sellest saab üle väikese trikiga. See nõuab, et liitkasti sisu ei muudetaks, kui see ei toimu just sellega kaasas käivate massiivide abil. Kuna seda kasutatakse tavaliselt SQL-i ja väikeste andmekogumitega, taaslaaditakse isegi kogu liitkast päris kiiresti. Tõsisem probleem on see, et &kommander;il ei ole vaikimisi sisemisi indekseeritud massiive. Sellest saab üle võttega, et reavahetustega eraldatud ridasid tagastavate shellikäskudega laaditakse &kommander;i massiivifunktsioonid, mis sisuliselt on võtmete massiiv. Sellist massiivi saab kasutada ainult foreach silmusega. Sel põhjusel on lisatud uued indekseeritud massiivi funktsioonid. Tuleb meeles pidada, et need massiivid ei ole iseenesest püsivad, aga siin on abiks lisamise ja kustutamise funktsioonid. </para>
<para
@@ -429,7 +429,7 @@ end
<para
>Alates versioonist 1.3 loob Kommander automaatselt KParti, kasutades selleks libkommander_part.la. Lisaks sellele on olemas KParti plugin, mis võimaldab Kommanderil laadida pluginaid. Uudusihimuliku arendajana proovime laadida Kommanderi komponendi Kommanderis. Miks? Aga miks mitte? Tulemus on huvitav, nagu igaüks võib näha. Üks huvitav asi on see, et eellaskomponent saab kasutada kõiki järglaskomponente. See on mugav, kuid siiski teatud miinustega. Iga järglasvidin, mis kutsutakse välja sama nimega nagu tema eellasvidin, põhjustab lukustumise! Lisaks sellele genereeritakse osa puhul uuesti DCOP-liides, mis pühib minema eellasliidese ning lülitab välja enamiku vana parseri funktsionaalsusest ja ka Kommanderi spetsiifilise DCOP-i eellasele. Seda on KDE3 allesjäänud eluea kestel ilmselt liiga raske parandada. Aga iseg nende piirangute tingimustes võib ettevaatlikul kasutamisel asjast kasu olla. Näidisfailideks on antud juhul kpartmwframe.kmdr ja kpartpart.kmdr. Pea meeles, et näidise täielikuks kasutamiseks on vajalik KParti plugin. </para>
<para
->Samuti võib laadida KMaili, KOrganizeri ja veel paljud muud KDE rakendused otse Kommanderisse - mõistagi ilma igasuguste probleemideta. KHTML-i ja KDE failihalduri vidinatel ei tundu olevat teatud funktsionaalsust, aga kui soovid tõepoolest kaasata brauseri, on olemas ka spetsiaalne KHTML-i plugin. </para>
+>Samuti võib laadida KMaili, KOrganizeri ja veel paljud muud KDE rakendused otse Kommanderisse - mõistagi ilma igasuguste probleemideta. TDEHTML-i ja KDE failihalduri vidinatel ei tundu olevat teatud funktsionaalsust, aga kui soovid tõepoolest kaasata brauseri, on olemas ka spetsiaalne TDEHTML-i plugin. </para>
</sect2>
<sect2 id="example-passed-params">
<title
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/widgets.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/widgets.docbook
index f82509aa74d..2e93ca4a98f 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/widgets.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/kommander/widgets.docbook
@@ -135,7 +135,7 @@
<para
>Loendikasti vidina tekst on loendikastis leiduvad elemendid. @selectedWidgetText tagastab ainult parajasti valitud elemendid. </para>
<para
->Täpsemalt kõneleb sellest KListBoxi dokumentatsioon. </para>
+>Täpsemalt kõneleb sellest TDEListBoxi dokumentatsioon. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -175,7 +175,7 @@
>\t</quote
>. </para>
<para
->Täpsemalt kõneleb sellest KListView' dokumentatsioon. </para>
+>Täpsemalt kõneleb sellest TDEListView' dokumentatsioon. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -304,7 +304,7 @@
<para
>Raadionupuga pole seostatud mingit vidina teksti. </para>
<para
->Täpsemalt kõneleb sellest KRadioButtoni dokumentatsioon. </para>
+>Täpsemalt kõneleb sellest TDERadioButtoni dokumentatsioon. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -556,7 +556,7 @@
<term>
<inlinemediaobject
><imageobject>
-<imagedata fileref="kfontcombo.png" format="PNG"/>
+<imagedata fileref="tdefontcombo.png" format="PNG"/>
</imageobject
></inlinemediaobject
> FontDialog </term>
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook
index e7988c523db..ab2e6538d17 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook
@@ -259,7 +259,7 @@
</sect1>
-<!-- <sect1 id="kfilereplace-3-2">
+<!-- <sect1 id="tdefilereplace-3-2">
<title
>KFileReplace</title>
@@ -357,7 +357,7 @@ replace and .png for the replacement string.
</sect1
> -->
-<sect1 id="kparts-3-2">
+<sect1 id="tdeparts-3-2">
<sect1info>
<title
>Pluginate kasutamine</title>
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook
index 4c2de3f6348..f687b628cc4 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook
@@ -334,7 +334,7 @@
</itemizedlist>
</para>
<para
->Pluginate kasutamisest kõnelevad <xref linkend="plugins-menu-3-2"/> ja <xref linkend="kparts-3-2"/>.</para>
+>Pluginate kasutamisest kõnelevad <xref linkend="plugins-menu-3-2"/> ja <xref linkend="tdeparts-3-2"/>.</para>
</sect1
>
</chapter>
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
index ecf7cbb7b2c..b0aa42f881d 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
@@ -1636,7 +1636,7 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
</term>
<listitem>
<para
->Laeb projektifailid serverile. Saadaolevate transpordiprotokollide valik sõltub sellest, millist &kde; versiooni sa kasutad ja kas oled laadinud alla täiendavaid KIO mooduleid või mitte. </para>
+>Laeb projektifailid serverile. Saadaolevate transpordiprotokollide valik sõltub sellest, millist &kde; versiooni sa kasutad ja kas oled laadinud alla täiendavaid TDEIO mooduleid või mitte. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2540,7 +2540,7 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
<para
>Põimitud eelvaatluse seadistamine. <important
><para
->Ilmuvas dialoogis tehtud muudatused mõjutavad kõiki rakendusi, mis kasutavad KHTML-komponenti, sealhulgas veebilehitsejat &konqueror;.</para
+>Ilmuvas dialoogis tehtud muudatused mõjutavad kõiki rakendusi, mis kasutavad TDEHTML-komponenti, sealhulgas veebilehitsejat &konqueror;.</para
></important
>
</para>
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook
index c2b4db24844..0382ce69491 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook
@@ -171,7 +171,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Siin saab valida protokolli, mida kasutada projektile juurdepääsuks. Kui projekt asub samal masinal, kus kasutad Quanta Plusi, võib jätta väärtuseks 'kohalik'. Protokollide nimekiri sõltub süsteemist. Protokollideks võivad olla SSH, FTP, NFS, SMB, WebDAV ja paljud muud. Protokollide kasutamisel aitab kaasa &kde; võimas KIO moodulite arhitektuur. See raamistik lubab igal &kde; rakendusel kasutada ka võrgus asuvaid ressursse sama hõlpsasti, nagu asuks nad kohalikus masinas. </para>
+>Siin saab valida protokolli, mida kasutada projektile juurdepääsuks. Kui projekt asub samal masinal, kus kasutad Quanta Plusi, võib jätta väärtuseks 'kohalik'. Protokollide nimekiri sõltub süsteemist. Protokollideks võivad olla SSH, FTP, NFS, SMB, WebDAV ja paljud muud. Protokollide kasutamisel aitab kaasa &kde; võimas TDEIO moodulite arhitektuur. See raamistik lubab igal &kde; rakendusel kasutada ka võrgus asuvaid ressursse sama hõlpsasti, nagu asuks nad kohalikus masinas. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook
index 6ab3c5f4044..06d42923017 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook
@@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kfilereplace "<application
+ <!ENTITY tdefilereplace "<application
>KFileReplace</application
>">
- <!ENTITY kappname "&kfilereplace;">
+ <!ENTITY kappname "&tdefilereplace;">
<!ENTITY package "tdewebdev">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Estonian "INCLUDE">
@@ -19,7 +19,7 @@
<bookinfo>
<title
->&kfilereplace;'i käsiraamat</title>
+>&tdefilereplace;'i käsiraamat</title>
<authorgroup>
<author
@@ -72,7 +72,7 @@
<abstract>
<para
->&kfilereplace; on stringide otsimise ja asendamise vahend. </para>
+>&tdefilereplace; on stringide otsimise ja asendamise vahend. </para>
</abstract>
<keywordset>
@@ -94,38 +94,38 @@
<title
>Sissejuhatus</title>
<para
->&kfilereplace; on tööriist, millega saab failipuus üht või enamat stringi otsida ning asendada. Otsitavad stringid võivad olla sõna-sõnalised või Qt stiilis regulaaravaldised. Otsingut saab mitmel moel täpsustada. </para>
+>&tdefilereplace; on tööriist, millega saab failipuus üht või enamat stringi otsida ning asendada. Otsitavad stringid võivad olla sõna-sõnalised või Qt stiilis regulaaravaldised. Otsingut saab mitmel moel täpsustada. </para>
</chapter>
-<chapter id="using-kfilereplace">
+<chapter id="using-tdefilereplace">
<title
->&kfilereplace;'i kasutamine</title>
+>&tdefilereplace;'i kasutamine</title>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
->&kfilereplace; omaette rakendusena</screeninfo>
+>&tdefilereplace; omaette rakendusena</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kfr_standalone_main_window_1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->&kfilereplace; omaette rakendusena</phrase>
+>&tdefilereplace; omaette rakendusena</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<sect1 id="kfilereplace-the-toolbar">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-toolbar">
<title
>Tööriistariba</title>
<para
->&kfilereplace;'i tööriistariba näeb välja selline: <screenshot>
+>&tdefilereplace;'i tööriistariba näeb välja selline: <screenshot>
<screeninfo
->&kfilereplace;'i tööriistariba</screeninfo>
+>&tdefilereplace;'i tööriistariba</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="toolbar.png" format="PNG"/>
@@ -135,7 +135,7 @@
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->&kfilereplace;'i tööriistariba</phrase>
+>&tdefilereplace;'i tööriistariba</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -158,9 +158,9 @@
></term>
<listitem>
<para
->Selle nupuga saab avada <link linkend="kfilereplace-the-project-dialog"
+>Selle nupuga saab avada <link linkend="tdefilereplace-the-project-dialog"
>seansidialoogi</link
->, milles saab määrata ära mitmed põhivalikud. Kui &kfilereplace; käivitada omaette rakendusena, tulekski kõigepealt sellele nupule klõpsata.</para>
+>, milles saab määrata ära mitmed põhivalikud. Kui &tdefilereplace; käivitada omaette rakendusena, tulekski kõigepealt sellele nupule klõpsata.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -192,7 +192,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->See nupp alustab otsimist ja asendamist. Kui otsitav string leitakse, asendab &kfilereplace; selle uue, sinu määratud stringiga.</para>
+>See nupp alustab otsimist ja asendamist. Kui otsitav string leitakse, asendab &tdefilereplace; selle uue, sinu määratud stringiga.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -240,7 +240,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->See nupp avab <link linkend="kfilereplace-the-add-dialog"
+>See nupp avab <link linkend="tdefilereplace-the-add-dialog"
>stringi lisamise</link
> dialoogi, kus saab muuta stringide nimekirja.</para>
</listitem>
@@ -322,7 +322,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->See nupp avab <link linkend="kfilereplace-the-kfr-file"
+>See nupp avab <link linkend="tdefilereplace-the-kfr-file"
>stringide nimekirja</link
>, mis on salvestatud XML-failina laiendiga <literal role="extension"
>kfr</literal
@@ -358,7 +358,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->See nupp võimaldab failide <link linkend="kfilereplace-backup-file"
+>See nupp võimaldab failide <link linkend="tdefilereplace-backup-file"
>varukoopia</link
> loomist.</para>
</listitem>
@@ -392,7 +392,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->See nupp võimaldab kasutada käske. Käsud on eristringid. Vt. <xref linkend="kfilereplace-commands"/>.</para>
+>See nupp võimaldab kasutada käske. Käsud on eristringid. Vt. <xref linkend="tdefilereplace-commands"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -408,7 +408,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->See nupp võimaldab kasutada <link linkend="kfilereplace-QT-regexp"
+>See nupp võimaldab kasutada <link linkend="tdefilereplace-QT-regexp"
>Qt stiilis regulaaravaldisi</link
>.</para>
</listitem>
@@ -419,12 +419,12 @@
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-the-results-view">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-results-view">
<title
>Tulemuste nimekiri</title>
<screenshot>
<screeninfo
->&kfilereplace;'i tulemuste vaade</screeninfo>
+>&tdefilereplace;'i tulemuste vaade</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="results_view.png" format="PNG"/>
@@ -434,7 +434,7 @@
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->&kfilereplace;'i tulemuste vaade</phrase>
+>&tdefilereplace;'i tulemuste vaade</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -445,7 +445,7 @@
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-the-strings-view">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-strings-view">
<title
>Stringide nimekiri</title>
@@ -454,14 +454,14 @@
>stringid</guilabel
>e vaade: <screenshot>
<screeninfo
->&kfilereplace;'i stringide vaade</screeninfo>
+>&tdefilereplace;'i stringide vaade</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="strings_view.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->&kfilereplace;'i stringide vaade</phrase>
+>&tdefilereplace;'i stringide vaade</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -478,7 +478,7 @@
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-the-project-dialog">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-project-dialog">
<title
><guilabel
>Uue seansi</guilabel
@@ -486,32 +486,32 @@
<para
><guilabel
>Uue seansi</guilabel
-> dialoogis saab määrata peamised parameetrid, mille alusel &kfilereplace; töötab. Dialoog koosneb kahest kaardist: <guilabel
+> dialoogis saab määrata peamised parameetrid, mille alusel &tdefilereplace; töötab. Dialoog koosneb kahest kaardist: <guilabel
>Üldine</guilabel
> ja <guilabel
>Muud</guilabel
>. </para>
- <sect2 id="kfilereplace-the-project-dialog-general-page">
+ <sect2 id="tdefilereplace-the-project-dialog-general-page">
<title
>Kaart <guilabel
>Üldine</guilabel
></title>
<screenshot>
<screeninfo
->&kfilereplace;'i kaart Üldine</screeninfo>
+>&tdefilereplace;'i kaart Üldine</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="projectdialog_main_window_1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->&kfilereplace;'i kaart Üldine</phrase>
+>&tdefilereplace;'i kaart Üldine</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
->Kui soovid alustada uut seanssi, tuleb kõigepealt klõpsata tööriistaribal nupule <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+>Kui soovid alustada uut seanssi, tuleb kõigepealt klõpsata tööriistaribal nupule <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
><guiicon
>Uus seanss</guiicon
> button</link
@@ -530,32 +530,32 @@
>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="kfilereplace-the-project-dialog-advanced-page">
+ <sect2 id="tdefilereplace-the-project-dialog-advanced-page">
<title
>Kaart <guilabel
>Muud</guilabel
></title>
<screenshot>
<screeninfo
->&kfilereplace;'i kaart Muud</screeninfo>
+>&tdefilereplace;'i kaart Muud</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="projectdialog_main_window_2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->&kfilereplace;'i kaart Muud</phrase>
+>&tdefilereplace;'i kaart Muud</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Kaardil <guilabel
>Muud</guilabel
-> on mõningad valikud, millega saab piirata otsingut failisüsteemi teatud osaga. Kui soovid näiteks kasutada &kfilereplace;'i failide leidmiseks, mille suurus jääb vahemikku 10 KB kuni 100 KB, saab kasutada suurusepiirangut. Samuti saab määrata otsitavate failide ajalise vahemiku ning lasta otsida ainult teatud kasutajale kuuluvaid (või mittekuuluvaid) faile. Viimane võimalus on eriti kasulik süsteemiadministratoritele.</para>
+> on mõningad valikud, millega saab piirata otsingut failisüsteemi teatud osaga. Kui soovid näiteks kasutada &tdefilereplace;'i failide leidmiseks, mille suurus jääb vahemikku 10 KB kuni 100 KB, saab kasutada suurusepiirangut. Samuti saab määrata otsitavate failide ajalise vahemiku ning lasta otsida ainult teatud kasutajale kuuluvaid (või mittekuuluvaid) faile. Viimane võimalus on eriti kasulik süsteemiadministratoritele.</para>
</sect2>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-the-options-dialog">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-options-dialog">
<title
><guilabel
>Seadistuste</guilabel
@@ -568,11 +568,11 @@
>KFileReplace seadistamine...</guimenuitem
></menuchoice
> </para>
- <sect2 id="kfilereplace-the-options-dialog-general-page">
+ <sect2 id="tdefilereplace-the-options-dialog-general-page">
<title
>Üldised seadistused</title>
<para
->Neid seadistusi on selgitatud <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+>Neid seadistusi on selgitatud <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
>tööriistariba</link
> tutvustavas osas. <screenshot>
<screeninfo
@@ -589,7 +589,7 @@
</screenshot>
</para>
</sect2>
- <sect2 id="kfilereplace-the-options-dialog-advanced-page">
+ <sect2 id="tdefilereplace-the-options-dialog-advanced-page">
<title
>Muud seadistused</title>
<para>
@@ -619,7 +619,7 @@
<seg
>näitab ainult faile, mis sobivad otsitava stringiga. See kiirendab otsingut.</seg>
<seg
->&kfilereplace; peatub sobiva stringi leidmisel ja jätkab muude stringide otsingut või kui otsidki ainult üht stringi, liigub otsinguga edasi järgmise faili juurde.</seg>
+>&tdefilereplace; peatub sobiva stringi leidmisel ja jätkab muude stringide otsingut või kui otsidki ainult üht stringi, liigub otsinguga edasi järgmise faili juurde.</seg>
<seg
>kui fail viitab mõnele muule failile, otsitakse tegelikus failis.</seg>
<seg
@@ -629,21 +629,21 @@
</para>
</sect2>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-the-add-dialog">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-add-dialog">
<title
><guilabel
>Stringi lisamise</guilabel
> dialoog</title>
<screenshot>
<screeninfo
->&kfilereplace;'i stringi lisamise dialoog</screeninfo>
+>&tdefilereplace;'i stringi lisamise dialoog</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="addstringsdialog_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->&kfilereplace;'i stringi lisamise dialoog</phrase>
+>&tdefilereplace;'i stringi lisamise dialoog</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -654,12 +654,12 @@
</sect1>
</chapter>
-<chapter id="kfilereplace-features">
+<chapter id="tdefilereplace-features">
<title
->&kfilereplace;'i omadused</title>
+>&tdefilereplace;'i omadused</title>
<para
->Selles peatükis tutvustame mõningaid &kfilereplace;'i kasulikke omadusi.</para>
- <sect1 id="kfilereplace-the-kfr-file">
+>Selles peatükis tutvustame mõningaid &tdefilereplace;'i kasulikke omadusi.</para>
+ <sect1 id="tdefilereplace-the-kfr-file">
<title
>Kuidas salvestada stringide nimekirja</title>
<para
@@ -723,10 +723,10 @@
></screen>
<para
->Kui kasutad varasemat vormingut, saad seda käsitsi uuendada, muutes faili vastavalt toodud skeemile. Teine võimalus on avada vanas vormingus fail ja lasta see &kfilereplace;'il juba uues vormingus salvestada eespool kirjeldatud käsuga.</para>
+>Kui kasutad varasemat vormingut, saad seda käsitsi uuendada, muutes faili vastavalt toodud skeemile. Teine võimalus on avada vanas vormingus fail ja lasta see &tdefilereplace;'il juba uues vormingus salvestada eespool kirjeldatud käsuga.</para>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-the-report-file">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-report-file">
<title
>Kuidas luua lihtne raport</title>
<para
@@ -744,7 +744,7 @@
>css</literal
>-faili. Rapordid on kasulikud näiteks oma operatsioonidel silma peal hoidmiseks. <screenshot>
<screeninfo
->&kfilereplace;'i rapordivõimalus</screeninfo>
+>&tdefilereplace;'i rapordivõimalus</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="report_example.png" format="PNG"/>
@@ -754,14 +754,14 @@
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->&kfilereplace;'i rapordivõimalus</phrase>
+>&tdefilereplace;'i rapordivõimalus</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-QT-regexp">
+<sect1 id="tdefilereplace-QT-regexp">
<title
>Kuidas kasutada regulaaravaldisi</title>
<para
@@ -777,7 +777,7 @@
>(x|ht|u)ml</userinput
>. Lisa see otsinguredaktorisse, klõpsa nupule <guibutton
>OK</guibutton
-> ning luba regulaaravaldiste kasutamine klõpsuga <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+> ning luba regulaaravaldiste kasutamine klõpsuga <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
>nupule <guibutton
>Regulaaravaldis</guibutton
></link
@@ -786,29 +786,29 @@
>.</para>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-backup-file">
+<sect1 id="tdefilereplace-backup-file">
<title
>Kuidas kaitsta originaalfaile</title>
<para
->Kui sa ei soovi kaotata algseid faile, võib neist enne stringide asendamist koopia teha. Pärast stringide lisamist ja enne asendamise alustamist tuleb lihtsalt sisse lülitada <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+>Kui sa ei soovi kaotata algseid faile, võib neist enne stringide asendamist koopia teha. Pärast stringide lisamist ja enne asendamise alustamist tuleb lihtsalt sisse lülitada <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
>nupp <guiicon
>Varukoopia</guiicon
></link
->. Kui soovid varukoopiate laiendit muuta, ava <link linkend="kfilereplace-the-options-dialog"
+>. Kui soovid varukoopiate laiendit muuta, ava <link linkend="tdefilereplace-the-options-dialog"
><guilabel
>seadistuste</guilabel
>dialoog</link
>. </para>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-open-file">
+<sect1 id="tdefilereplace-open-file">
<title
>Kuidas faili avada</title>
<para
->Kui soovid avada faili, milles leidub mõni otsitav string, tuleb tulemustevaates valida vastav rida ja klõpsata sellel &HPN;ga. Ilmuvast kontekstimenüüst saabki valida faili avamise käsu. Kui kasutad &kfilereplace;'i &quantaplus;'i põimituna, saad faili avada otse selles vajalikul real ja veerus.</para>
+>Kui soovid avada faili, milles leidub mõni otsitav string, tuleb tulemustevaates valida vastav rida ja klõpsata sellel &HPN;ga. Ilmuvast kontekstimenüüst saabki valida faili avamise käsu. Kui kasutad &tdefilereplace;'i &quantaplus;'i põimituna, saad faili avada otse selles vajalikul real ja veerus.</para>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-commands">
+<sect1 id="tdefilereplace-commands">
<title
>Käsud</title>
<para
@@ -816,7 +816,7 @@
>Alice Imedemaal</quote
> <ulink url="http://www.textlibrary.com/download/alice-wo.txt"
>terve Carrolli jutustust sisaldava failiga</ulink
->. Vaevalt soovid sa seda käsitsi teha ning siin tulevadki appi käsud. Klõpsa nupule <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+>. Vaevalt soovid sa seda käsitsi teha ning siin tulevadki appi käsud. Klõpsa nupule <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
><guiicon
>Lisa</guiicon
></link
@@ -830,7 +830,7 @@
>$]</userinput
> asendamise miniredaktorisse. Klõpsa nupule <guibutton
>OK</guibutton
->. Klõpsa nüüd &kfilereplace;'i peaaknas nupule <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+>. Klõpsa nüüd &tdefilereplace;'i peaaknas nupule <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
>Käsud</link
>, mis lubab kasutada käske, ning alusta asendamist. Käske on teisigi, need toob ära <xref linkend="available-commands"/>.</para>
</sect1>
@@ -841,7 +841,7 @@
>Autorid ja litsents</title>
<para
->&kfilereplace;. Rakenduse autoriõigus 1999: François Dupoux <email
+>&tdefilereplace;. Rakenduse autoriõigus 1999: François Dupoux <email
>dupoux&#64;dupoux&#46;com</email
>, 2003: Andras Mantia <email
>amantia&#64;kde&#46;org</email
@@ -851,7 +851,7 @@
<variablelist>
<title
->&kfilereplace;'i autorid ja hooldajad:</title>
+>&tdefilereplace;'i autorid ja hooldajad:</title>
<varlistentry>
<term
>François Dupoux <email
@@ -900,11 +900,11 @@
<title
>Paigaldamine</title>
-<sect1 id="getting-kfilereplace">
+<sect1 id="getting-tdefilereplace">
<title
->&kfilereplace;'i paigaldamine</title>
+>&tdefilereplace;'i paigaldamine</title>
<para
->&kfilereplace; kuulub paketi &tdewebdev; koosseisu, nii et selle paigaldamiseks tuleb paigaldada &tdewebdev;. Pane tähele, et kui kasutad oma distributsiooni pakkuja pakendatud &kde;d, on &tdewebdev; arvatavasti juba paigaldatud. Sellisel juhul saad &kfilereplace;'i kasutada kas veebiredaktorit &quantaplus; avades või seda otse välja kutsudes (kui sul pole just mõni vanem &kde; versioon). Vastasel juhul laadi &tdewebdev; alla internetist. Sellest räägib lähemalt <ulink url="http://tdewebdev.org"
+>&tdefilereplace; kuulub paketi &tdewebdev; koosseisu, nii et selle paigaldamiseks tuleb paigaldada &tdewebdev;. Pane tähele, et kui kasutad oma distributsiooni pakkuja pakendatud &kde;d, on &tdewebdev; arvatavasti juba paigaldatud. Sellisel juhul saad &tdefilereplace;'i kasutada kas veebiredaktorit &quantaplus; avades või seda otse välja kutsudes (kui sul pole just mõni vanem &kde; versioon). Vastasel juhul laadi &tdewebdev; alla internetist. Sellest räägib lähemalt <ulink url="http://kdewebdev.org"
>&tdewebdev;'i kodulehekülg</ulink
>. </para>
@@ -927,7 +927,7 @@
<appendix id="available-commands">
<title
->&kfilereplace;'i käsud</title>
+>&tdefilereplace;'i käsud</title>
<para>
<segmentedlist>
<segtitle
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook
index a57f9407f61..55c5d80e743 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook
@@ -13,7 +13,7 @@
<!ENTITY credits-chapter SYSTEM "credits.docbook">
]>
-<!-- More content formatting is in need of being done asking for help on [email protected] : remove these two lines when done -->
+<!-- More content formatting is in need of being done asking for help on [email protected] : remove these two lines when done -->
<!-- NO TRANSLATION -->
<!-- ................................................................ -->