summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/kdelibs/knotify.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/kdelibs/knotify.po')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/kdelibs/knotify.po103
1 files changed, 103 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/kdelibs/knotify.po b/tde-i18n-et/messages/kdelibs/knotify.po
new file mode 100644
index 00000000000..ee2eff3ba9b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/messages/kdelibs/knotify.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+# translation of knotify.po to Estonian
+# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Hasso Tepper <[email protected]>, 2003.
+# Marek Laane <[email protected]>, 2003-2005.
+# Peeter Russak <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotify\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-01 22:42+0200\n"
+"Last-Translator: Peeter Russak <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: knotify.cpp:108
+msgid "KNotify"
+msgstr "KNotify"
+
+#: knotify.cpp:109
+msgid "KDE Notification Server"
+msgstr "KDE märguannete server"
+
+#: knotify.cpp:111
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Praegune hooldaja"
+
+#: knotify.cpp:113
+msgid "Sound support"
+msgstr "Heli toetus"
+
+#: knotify.cpp:114
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Endine hooldaja"
+
+#: knotify.cpp:151
+msgid ""
+"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. "
+"Do you want to try again or disable aRts sound output?\n"
+"\n"
+"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select "
+"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
+msgstr ""
+"Eelmisel käivitamisel elas KNotify üle krahhi, kui võttis ette Arts::Dispatcher "
+"loomise. Kas proovida seda uuesti või keelata aRts heliväljund?\n"
+"\n"
+"Kui otsustad praegu aRts'i heliväljundi keelata, siis saad seda hiljem uuesti "
+"lubada või valida süsteemi märguannete seadistamise lehelt alternatiivse "
+"mängija."
+
+#: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196
+msgid "KNotify Problem"
+msgstr "KNotify probleem"
+
+#: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197
+msgid "&Try Again"
+msgstr "&Proovi uuesti"
+
+#: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198
+msgid "D&isable aRts Output"
+msgstr "&Keela aRts'i väljund"
+
+#: knotify.cpp:190
+msgid ""
+"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do "
+"you want to try again or disable aRts sound output?\n"
+"\n"
+"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select "
+"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
+msgstr ""
+"Eelmisel käivitamisel elas KNotify üle krahhi, kui püüdis KNotify'd "
+"initsialiseerida. Kas proovida seda uuesti või keelata aRts'i heliväljund?\n"
+"\n"
+"Kui otsustad praegu aRts'i heliväljundi keelata, siis saad seda hiljem uuesti "
+"lubada või valida süsteemi märguannete seadistamise lehelt alternatiivse "
+"mängija."
+
+#: knotify.cpp:573
+msgid "Notification"
+msgstr "Märguanne"
+
+#: knotify.cpp:582
+msgid "Catastrophe!"
+msgstr "Katastroof!"
+
+#: knotify.cpp:788
+msgid "KDE System Notifications"
+msgstr "KDE süsteemi märguanded"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "KDE Eesti meeskond"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"