summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/kdelibs/ppdtranslations.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/kdelibs/ppdtranslations.po')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/kdelibs/ppdtranslations.po14338
1 files changed, 0 insertions, 14338 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/kdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-et/messages/kdelibs/ppdtranslations.po
deleted file mode 100644
index ca8e63c288d..00000000000
--- a/tde-i18n-et/messages/kdelibs/ppdtranslations.po
+++ /dev/null
@@ -1,14338 +0,0 @@
-# translation of ppdtranslations.po to Estonian
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Marek Laane <[email protected]>, 2003,2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-01 16:47+0300\n"
-"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
-#, no-c-format
-msgid "Executive"
-msgstr "Executive"
-
-#: printers.cpp:4 printers.cpp:3218
-#, no-c-format
-msgid "Envelope B5"
-msgstr "Ümbrik B5"
-
-#: printers.cpp:6 printers.cpp:3220
-#, no-c-format
-msgid "Envelope #10"
-msgstr "Ümbrik #10"
-
-#: printers.cpp:8 printers.cpp:2766
-#, no-c-format
-msgid "Envelope DL"
-msgstr "Ümbrik DL"
-
-#: printers.cpp:10 printers.cpp:2650
-#, no-c-format
-msgid "PageRegion"
-msgstr "Trükkimisala"
-
-#: printers.cpp:12 printers.cpp:3140
-#, no-c-format
-msgid "Media Source"
-msgstr "Meedia asukoht"
-
-#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
-#, no-c-format
-msgid "Manual Feed"
-msgstr "Käsitsisööt"
-
-#: printers.cpp:18 printers.cpp:2652
-#, no-c-format
-msgid "Output Resolution"
-msgstr "Väljundi lahutusvõime"
-
-#: printers.cpp:20 printers.cpp:4020
-#, no-c-format
-msgid "150 DPI"
-msgstr "150 DPI"
-
-#: printers.cpp:22 printers.cpp:4022
-#, no-c-format
-msgid "300 DPI"
-msgstr "300 DPI"
-
-#: printers.cpp:24 printers.cpp:4024
-#, no-c-format
-msgid "600 DPI"
-msgstr "600 DPI"
-
-#: printers.cpp:26 printers.cpp:4266
-#, no-c-format
-msgid "1200 DPI"
-msgstr "1200 DPI"
-
-#: printers.cpp:28 printers.cpp:6340
-#, no-c-format
-msgid "2400 DPI"
-msgstr "2400 DPI"
-
-#: printers.cpp:30 printers.cpp:4350
-#, no-c-format
-msgid "Double-Sided Printing"
-msgstr "Kahepoolne trükkimine"
-
-#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
-#, no-c-format
-msgid "Long Edge (Standard)"
-msgstr "Pikk serv (standard)"
-
-#: printers.cpp:36 printers.cpp:4354
-#, no-c-format
-msgid "Short Edge (Flip)"
-msgstr "Lühike serv (keeramine)"
-
-#: printers.cpp:38 printers.cpp:2708
-#, no-c-format
-msgid "US Letter"
-msgstr "US Letter"
-
-#: printers.cpp:40 printers.cpp:2706
-#, no-c-format
-msgid "US Legal"
-msgstr "US Legal"
-
-#: printers.cpp:42 printers.cpp:5834
-#, no-c-format
-msgid "US Executive"
-msgstr "US Executive"
-
-#: printers.cpp:44 printers.cpp:2714
-#, no-c-format
-msgid "US Tabloid"
-msgstr "US Tabloid"
-
-#: printers.cpp:46 printers.cpp:2694
-#, no-c-format
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: printers.cpp:48 printers.cpp:2788
-#, no-c-format
-msgid "Media Type"
-msgstr "Meedia tüüp"
-
-#: printers.cpp:50 printers.cpp:2790
-#, no-c-format
-msgid "Plain Paper"
-msgstr "Tavaline paber"
-
-#: printers.cpp:52 printers.cpp:4006
-#, no-c-format
-msgid "Bond Paper"
-msgstr "Masinakirjapaber"
-
-#: printers.cpp:54 printers.cpp:5836
-#, no-c-format
-msgid "Special Paper"
-msgstr "Spetsiaalpaber"
-
-#: printers.cpp:56 printers.cpp:3188
-#, no-c-format
-msgid "Transparency"
-msgstr "Kile"
-
-#: printers.cpp:58 printers.cpp:4008
-#, no-c-format
-msgid "Glossy Paper"
-msgstr "Läikpaber"
-
-#: printers.cpp:60 printers.cpp:4254
-#, no-c-format
-msgid "Tray"
-msgstr "Salv"
-
-#: printers.cpp:62 printers.cpp:5838
-#, no-c-format
-msgid "Envelope Feed"
-msgstr "Ümbrikusöötur"
-
-#: printers.cpp:64 printers.cpp:5840
-#, no-c-format
-msgid "Output Mode"
-msgstr "Väljundrežiim"
-
-#: printers.cpp:66 printers.cpp:5842
-#, no-c-format
-msgid "CMYK Color"
-msgstr "CMYK värv"
-
-#: printers.cpp:68 printers.cpp:5844
-#, no-c-format
-msgid "CMY Color"
-msgstr "CMY värv"
-
-#: printers.cpp:70 printers.cpp:3466
-#, no-c-format
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Halltoonides"
-
-#: printers.cpp:72 printers.cpp:4026
-#, no-c-format
-msgid "600x300 DPI"
-msgstr "600x300 DPI"
-
-#: printers.cpp:74 printers.cpp:5846
-#, no-c-format
-msgid "CRET Color"
-msgstr "CRET värv"
-
-#: printers.cpp:76 printers.cpp:5848
-#, no-c-format
-msgid "Duplexer"
-msgstr "Duplekser"
-
-#: printers.cpp:78 printers.cpp:5850
-#, no-c-format
-msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
-msgstr "Address - 1 1/8 x 3 1/2 tolli"
-
-#: printers.cpp:80 printers.cpp:5852
-#, no-c-format
-msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
-msgstr "Suur aadress - 1 4/10 x 3 1/2 tolli"
-
-#: printers.cpp:82 printers.cpp:5854
-#, no-c-format
-msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
-msgstr "Saatja aadress - 3/4 x 2 tolli"
-
-#: printers.cpp:84 printers.cpp:5856
-#, no-c-format
-msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
-msgstr "Kaubasaateaadress - 2 5/16 x 4 tolli"
-
-#: printers.cpp:86 printers.cpp:5858
-#, no-c-format
-msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
-msgstr "2-osaline internetipost - 2 1/4 x 7 1/2 tolli"
-
-#: printers.cpp:88 printers.cpp:5860
-#, no-c-format
-msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
-msgstr "3-osaline internetipost - 2 1/4 x 7 tolli"
-
-#: printers.cpp:90 printers.cpp:5862
-#, no-c-format
-msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
-msgstr "Kaustalipikud - 9/16 x 3 7/16 tolli"
-
-#: printers.cpp:92 printers.cpp:5864
-#, no-c-format
-msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
-msgstr "Väljaulatuvad kaustasildid - 9/16 x 2 tolli"
-
-#: printers.cpp:94 printers.cpp:5866
-#, no-c-format
-msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
-msgstr "3.5\" disk - 2 1/8 x 2 3/4 tolli"
-
-#: printers.cpp:96 printers.cpp:5868
-#, no-c-format
-msgid "136 DPI"
-msgstr "136 DPI"
-
-#: printers.cpp:98 printers.cpp:5870
-#, no-c-format
-msgid "203 DPI"
-msgstr "203 DPI"
-
-#: printers.cpp:100 printers.cpp:5872
-#, no-c-format
-msgid "Output Darkness"
-msgstr "Väljundi tumedus"
-
-#: printers.cpp:102 printers.cpp:2834
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaalne"
-
-#: printers.cpp:104 printers.cpp:5874
-#, no-c-format
-msgid "FanFoldUS"
-msgstr "FanFoldUS"
-
-#: printers.cpp:106 printers.cpp:5876
-#, no-c-format
-msgid "60 DPI"
-msgstr "60 DPI"
-
-#: printers.cpp:108 printers.cpp:5878
-#, no-c-format
-msgid "120x60 DPI"
-msgstr "120x60 DPI"
-
-#: printers.cpp:110 printers.cpp:4560
-#, no-c-format
-msgid "180 DPI"
-msgstr "180 DPI"
-
-#: printers.cpp:112 printers.cpp:5880
-#, no-c-format
-msgid "360x180 DPI"
-msgstr "360x180 DPI"
-
-#: printers.cpp:114 printers.cpp:5882
-#, no-c-format
-msgid "360 DPI"
-msgstr "360 DPI"
-
-#: printers.cpp:116 printers.cpp:5884
-#, no-c-format
-msgid "60x72 DPI"
-msgstr "60x72 DPI"
-
-#: printers.cpp:118 printers.cpp:5886
-#, no-c-format
-msgid "120x72 DPI"
-msgstr "120x72 DPI"
-
-#: printers.cpp:120 printers.cpp:5888
-#, no-c-format
-msgid "240x72 DPI"
-msgstr "240x72 DPI"
-
-#: printers.cpp:122 printers.cpp:3510
-#, no-c-format
-msgid "Tray 4"
-msgstr "Salv 4"
-
-#: printers.cpp:124 printers.cpp:5890
-#, no-c-format
-msgid "720 DPI"
-msgstr "720 DPI"
-
-#: printers.cpp:126 printers.cpp:5892
-#, no-c-format
-msgid "Page Size and Printing Quality"
-msgstr "Paberi suurus ja trükkimise kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:128 printers.cpp:5894
-#, no-c-format
-msgid "A4, 600x600 DPI"
-msgstr "A4, 600x600 DPI"
-
-#: printers.cpp:130 printers.cpp:5906
-#, no-c-format
-msgid "Letter, 600x600 DPI"
-msgstr "Letter, 600x600 DPI"
-
-#: printers.cpp:132 printers.cpp:5896
-#, no-c-format
-msgid "A4, 1200x600 DPI"
-msgstr "A4, 1200x600 DPI"
-
-#: printers.cpp:134 printers.cpp:5898
-#, no-c-format
-msgid "B5, 600x600 DPI"
-msgstr "B5, 600x600 DPI"
-
-#: printers.cpp:136 printers.cpp:5900
-#, no-c-format
-msgid "B5, 1200x600 DPI"
-msgstr "B5, 1200x600 DPI"
-
-#: printers.cpp:138 printers.cpp:5902
-#, no-c-format
-msgid "Legal, 600x600 DPI"
-msgstr "Legal, 600x600 DPI"
-
-#: printers.cpp:140 printers.cpp:5904
-#, no-c-format
-msgid "Legal, 1200x600 DPI"
-msgstr "Legal, 1200x600 DPI"
-
-#: printers.cpp:142 printers.cpp:5908
-#, no-c-format
-msgid "Letter, 1200x600 DPI"
-msgstr "Letter, 1200x600 DPI"
-
-#: printers.cpp:144 printers.cpp:5912
-#, no-c-format
-msgid "High Grade Paper"
-msgstr "High Grade paber"
-
-#: printers.cpp:146 printers.cpp:5910
-#, no-c-format
-msgid "Back Print Media"
-msgstr "Back Print meediumid"
-
-#: printers.cpp:148 printers.cpp:5914
-#, no-c-format
-msgid "Iron-On Transfer Sheet"
-msgstr "T-särgile pildikandmise leht"
-
-#: printers.cpp:150 printers.cpp:5916
-#, no-c-format
-msgid "Hot OHP Media"
-msgstr "Kuum grafomeedium"
-
-#: printers.cpp:152 printers.cpp:5722
-#, no-c-format
-msgid "Post Card"
-msgstr "Postkaart"
-
-#: printers.cpp:154 printers.cpp:4612
-#, no-c-format
-msgid "Thick Paper"
-msgstr "Paks paber"
-
-#: printers.cpp:156 printers.cpp:4372
-#, no-c-format
-msgid "Printing Mode"
-msgstr "Trükkimise režiim"
-
-#: printers.cpp:158 printers.cpp:5918
-#, no-c-format
-msgid "BlackOnly"
-msgstr "Ainult must"
-
-#: printers.cpp:160 printers.cpp:6716
-#, no-c-format
-msgid "Colour"
-msgstr "Värv"
-
-#: printers.cpp:162 printers.cpp:5920
-#, no-c-format
-msgid "HalfTone"
-msgstr "Pooltoonis"
-
-#: printers.cpp:164 printers.cpp:5922
-#, no-c-format
-msgid "NoHalfTone"
-msgstr "Ilma pooltoonideta"
-
-#: printers.cpp:166 printers.cpp:5748
-#, no-c-format
-msgid "Dithering"
-msgstr "Pseudotoonimine"
-
-#: printers.cpp:168 printers.cpp:5924
-#, no-c-format
-msgid "FloydSteinberg"
-msgstr "Floyd Steinberg"
-
-#: printers.cpp:170 printers.cpp:5926
-#, no-c-format
-msgid "NoFloydSteinberg"
-msgstr "Ilma Floyd Steinbergita"
-
-#: printers.cpp:172 printers.cpp:5928
-#, no-c-format
-msgid "Banding"
-msgstr "Tükeldustrükk"
-
-#: printers.cpp:174 printers.cpp:5930
-#, no-c-format
-msgid "NoBanding"
-msgstr "Ilma tükeldustrükita"
-
-#: printers.cpp:176 printers.cpp:6744
-#, no-c-format
-msgid "Colour Mode"
-msgstr "Värvirežiim"
-
-#: printers.cpp:178 printers.cpp:4034
-#, no-c-format
-msgid "CMY"
-msgstr "CMY"
-
-#: printers.cpp:180 printers.cpp:6726
-#, no-c-format
-msgid "Colour Correction Mode"
-msgstr "Värvikorrektsiooni režiim"
-
-#: printers.cpp:182 printers.cpp:5942
-#, no-c-format
-msgid "FullBlack"
-msgstr "Täismust"
-
-#: printers.cpp:184 printers.cpp:6720
-#, no-c-format
-msgid "Colour correction"
-msgstr "Värvikorrektsioon"
-
-#: printers.cpp:186 printers.cpp:6926
-#, no-c-format
-msgid "NoColourCorrection"
-msgstr "Ilma värvikorrektsioonita"
-
-#: printers.cpp:188 printers.cpp:6724
-#, no-c-format
-msgid "ColourCorrection"
-msgstr "Värvikorrektsioon"
-
-#: printers.cpp:190 printers.cpp:5968
-#, no-c-format
-msgid "How often every dot is printed"
-msgstr "Kui sageli iga punkti trükitakse"
-
-#: printers.cpp:192 printers.cpp:5970
-#, no-c-format
-msgid "PrintTwice"
-msgstr "Kaks korda"
-
-#: printers.cpp:194 printers.cpp:5972
-#, no-c-format
-msgid "PrintOnce"
-msgstr "Üks kord"
-
-#: printers.cpp:196 printers.cpp:5974
-#, no-c-format
-msgid "Black Printing Mode"
-msgstr "Musta trüki režiim"
-
-#: printers.cpp:198 printers.cpp:5976
-#, no-c-format
-msgid "SolidBlack"
-msgstr "Ühtlane must"
-
-#: printers.cpp:200 printers.cpp:5978
-#, no-c-format
-msgid "MixedBlack"
-msgstr "Segatud must"
-
-#: printers.cpp:202 printers.cpp:5980
-#, no-c-format
-msgid "Square Dithering"
-msgstr "Ruutpseudotoonimine"
-
-#: printers.cpp:204 printers.cpp:5982
-#, no-c-format
-msgid "SquareDithering"
-msgstr "Ruutpseudotoonimine"
-
-#: printers.cpp:206 printers.cpp:5984
-#, no-c-format
-msgid "NoSquareDithering"
-msgstr "Ilma ruutpseudotoonimiseta"
-
-#: printers.cpp:208 printers.cpp:5934
-#, no-c-format
-msgid "Do Curl Correction"
-msgstr "Kooldumiskorrektsioon sees"
-
-#: printers.cpp:210 printers.cpp:5936
-#, no-c-format
-msgid "CurlCorrectionAlways"
-msgstr "Kooldumiskorrektsioon alati"
-
-#: printers.cpp:212 printers.cpp:5938
-#, no-c-format
-msgid "CurlCorrectionAfterFinal"
-msgstr "Kooldumiskorrektsioon pärast viimast"
-
-#: printers.cpp:214 printers.cpp:5962
-#, no-c-format
-msgid "Curl Correction on current pass"
-msgstr "Kooldumiskorrektsioon aktiivsel töötiirul"
-
-#: printers.cpp:216 printers.cpp:5964
-#, no-c-format
-msgid "NoCurlCorrectionOnCurrent"
-msgstr "Ilma kooldumiskorrektsioonita aktiivsel"
-
-#: printers.cpp:218 printers.cpp:5966
-#, no-c-format
-msgid "CurlCorrectionOnCurrent"
-msgstr "Kooldumiskorrektsioon aktiivsel"
-
-#: printers.cpp:220 printers.cpp:6740
-#, no-c-format
-msgid "Colour Intensity"
-msgstr "Värvi intensiivsus"
-
-#: printers.cpp:222 printers.cpp:6900
-#, no-c-format
-msgid "Line Feed Adjustment"
-msgstr "Reavahetuse kohandamine"
-
-#: printers.cpp:224 printers.cpp:6818
-#, no-c-format
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
-
-#: printers.cpp:226
-#, no-c-format
-msgid "0.00"
-msgstr "0.00"
-
-#: printers.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid "0.05"
-msgstr "0.05"
-
-#: printers.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "0.10"
-msgstr "0.10"
-
-#: printers.cpp:232
-#, no-c-format
-msgid "0.15"
-msgstr "0.15"
-
-#: printers.cpp:234
-#, no-c-format
-msgid "0.20"
-msgstr "0.20"
-
-#: printers.cpp:236
-#, no-c-format
-msgid "0.25"
-msgstr "0.25"
-
-#: printers.cpp:238
-#, no-c-format
-msgid "0.30"
-msgstr "0.30"
-
-#: printers.cpp:240
-#, no-c-format
-msgid "0.35"
-msgstr "0.35"
-
-#: printers.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "0.40"
-msgstr "0.40"
-
-#: printers.cpp:244
-#, no-c-format
-msgid "0.45"
-msgstr "0.45"
-
-#: printers.cpp:246
-#, no-c-format
-msgid "0.50"
-msgstr "0.50"
-
-#: printers.cpp:248
-#, no-c-format
-msgid "0.55"
-msgstr "0.55"
-
-#: printers.cpp:250
-#, no-c-format
-msgid "0.60"
-msgstr "0.60"
-
-#: printers.cpp:252
-#, no-c-format
-msgid "0.65"
-msgstr "0.65"
-
-#: printers.cpp:254
-#, no-c-format
-msgid "0.70"
-msgstr "0.70"
-
-#: printers.cpp:256
-#, no-c-format
-msgid "0.75"
-msgstr "0.75"
-
-#: printers.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "0.80"
-msgstr "0.80"
-
-#: printers.cpp:260
-#, no-c-format
-msgid "0.85"
-msgstr "0.85"
-
-#: printers.cpp:262
-#, no-c-format
-msgid "0.90"
-msgstr "0.90"
-
-#: printers.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "0.95"
-msgstr "0.95"
-
-#: printers.cpp:266
-#, no-c-format
-msgid "1.00"
-msgstr "1.00"
-
-#: printers.cpp:268
-#, no-c-format
-msgid "1.05"
-msgstr "1.05"
-
-#: printers.cpp:270
-#, no-c-format
-msgid "1.10"
-msgstr "1.10"
-
-#: printers.cpp:272
-#, no-c-format
-msgid "1.15"
-msgstr "1.15"
-
-#: printers.cpp:274
-#, no-c-format
-msgid "1.20"
-msgstr "1.20"
-
-#: printers.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "1.25"
-msgstr "1.25"
-
-#: printers.cpp:278
-#, no-c-format
-msgid "1.30"
-msgstr "1.30"
-
-#: printers.cpp:280
-#, no-c-format
-msgid "1.35"
-msgstr "1.35"
-
-#: printers.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "1.40"
-msgstr "1.40"
-
-#: printers.cpp:284
-#, no-c-format
-msgid "1.45"
-msgstr "1.45"
-
-#: printers.cpp:286
-#, no-c-format
-msgid "1.50"
-msgstr "1.50"
-
-#: printers.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "1.55"
-msgstr "1.55"
-
-#: printers.cpp:290
-#, no-c-format
-msgid "1.60"
-msgstr "1.60"
-
-#: printers.cpp:292
-#, no-c-format
-msgid "1.65"
-msgstr "1.65"
-
-#: printers.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "1.70"
-msgstr "1.70"
-
-#: printers.cpp:296
-#, no-c-format
-msgid "1.75"
-msgstr "1.75"
-
-#: printers.cpp:298
-#, no-c-format
-msgid "1.80"
-msgstr "1.80"
-
-#: printers.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "1.85"
-msgstr "1.85"
-
-#: printers.cpp:302
-#, no-c-format
-msgid "1.90"
-msgstr "1.90"
-
-#: printers.cpp:304
-#, no-c-format
-msgid "1.95"
-msgstr "1.95"
-
-#: printers.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "2.00"
-msgstr "2.00"
-
-#: printers.cpp:308
-#, no-c-format
-msgid "2.05"
-msgstr "2.05"
-
-#: printers.cpp:310
-#, no-c-format
-msgid "2.10"
-msgstr "2.10"
-
-#: printers.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid "2.15"
-msgstr "2.15"
-
-#: printers.cpp:314
-#, no-c-format
-msgid "2.20"
-msgstr "2.20"
-
-#: printers.cpp:316
-#, no-c-format
-msgid "2.25"
-msgstr "2.25"
-
-#: printers.cpp:318
-#, no-c-format
-msgid "2.30"
-msgstr "2.30"
-
-#: printers.cpp:320
-#, no-c-format
-msgid "2.35"
-msgstr "2.35"
-
-#: printers.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "2.40"
-msgstr "2.40"
-
-#: printers.cpp:324
-#, no-c-format
-msgid "2.45"
-msgstr "2.45"
-
-#: printers.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "2.50"
-msgstr "2.50"
-
-#: printers.cpp:328
-#, no-c-format
-msgid "2.55"
-msgstr "2.55"
-
-#: printers.cpp:330
-#, no-c-format
-msgid "2.60"
-msgstr "2.60"
-
-#: printers.cpp:332
-#, no-c-format
-msgid "2.65"
-msgstr "2.65"
-
-#: printers.cpp:334
-#, no-c-format
-msgid "2.70"
-msgstr "2.70"
-
-#: printers.cpp:336
-#, no-c-format
-msgid "2.75"
-msgstr "2.75"
-
-#: printers.cpp:338
-#, no-c-format
-msgid "2.80"
-msgstr "2.80"
-
-#: printers.cpp:340
-#, no-c-format
-msgid "2.85"
-msgstr "2.85"
-
-#: printers.cpp:342
-#, no-c-format
-msgid "2.90"
-msgstr "2.90"
-
-#: printers.cpp:344
-#, no-c-format
-msgid "2.95"
-msgstr "2.95"
-
-#: printers.cpp:346
-#, no-c-format
-msgid "3.00"
-msgstr "3.00"
-
-#: printers.cpp:348
-#, no-c-format
-msgid "3.05"
-msgstr "3.05"
-
-#: printers.cpp:350
-#, no-c-format
-msgid "3.10"
-msgstr "3.10"
-
-#: printers.cpp:352
-#, no-c-format
-msgid "3.15"
-msgstr "3.15"
-
-#: printers.cpp:354
-#, no-c-format
-msgid "3.20"
-msgstr "3.20"
-
-#: printers.cpp:356
-#, no-c-format
-msgid "3.25"
-msgstr "3.25"
-
-#: printers.cpp:358
-#, no-c-format
-msgid "3.30"
-msgstr "3.30"
-
-#: printers.cpp:360
-#, no-c-format
-msgid "3.35"
-msgstr "3.35"
-
-#: printers.cpp:362
-#, no-c-format
-msgid "3.40"
-msgstr "3.40"
-
-#: printers.cpp:364
-#, no-c-format
-msgid "3.45"
-msgstr "3.45"
-
-#: printers.cpp:366
-#, no-c-format
-msgid "3.50"
-msgstr "3.50"
-
-#: printers.cpp:368
-#, no-c-format
-msgid "3.55"
-msgstr "3.55"
-
-#: printers.cpp:370
-#, no-c-format
-msgid "3.60"
-msgstr "3.60"
-
-#: printers.cpp:372
-#, no-c-format
-msgid "3.65"
-msgstr "3.65"
-
-#: printers.cpp:374
-#, no-c-format
-msgid "3.70"
-msgstr "3.70"
-
-#: printers.cpp:376
-#, no-c-format
-msgid "3.75"
-msgstr "3.75"
-
-#: printers.cpp:378
-#, no-c-format
-msgid "3.80"
-msgstr "3.80"
-
-#: printers.cpp:380
-#, no-c-format
-msgid "3.85"
-msgstr "3.85"
-
-#: printers.cpp:382
-#, no-c-format
-msgid "3.90"
-msgstr "3.90"
-
-#: printers.cpp:384
-#, no-c-format
-msgid "3.95"
-msgstr "3.95"
-
-#: printers.cpp:386
-#, no-c-format
-msgid "4.00"
-msgstr "4.00"
-
-#: printers.cpp:388 printers.cpp:6858
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal (X-)Shift (in dots)"
-msgstr "Horisontaalne (X-) nihe (punktides)"
-
-#: printers.cpp:390 printers.cpp:7076
-#, no-c-format
-msgid "Vertical (Y-)Shift (in dots)"
-msgstr "Vertikaalne (Y-) nihe (punktides)"
-
-#: printers.cpp:392 printers.cpp:5944
-#, no-c-format
-msgid "Next Job"
-msgstr "Järgmine töö"
-
-#: printers.cpp:394 printers.cpp:5946
-#, no-c-format
-msgid "NextJobOnSameSheet"
-msgstr "Järgmine töö samal lehel"
-
-#: printers.cpp:396 printers.cpp:5948
-#, no-c-format
-msgid "NextJobOnNewSheet"
-msgstr "Järgmine töö uuel lehel"
-
-#: printers.cpp:398 printers.cpp:6920
-#, no-c-format
-msgid "Next Job is spot colour page"
-msgstr "Järgmine töö on kohtvärvleht"
-
-#: printers.cpp:400 printers.cpp:6924
-#, no-c-format
-msgid "NextSpotColourPage"
-msgstr "Järgmine töö kohtvärvleht"
-
-#: printers.cpp:402 printers.cpp:6922
-#, no-c-format
-msgid "NextNotSpotColourPage"
-msgstr "Järgmine töö pole kohtvärvleht"
-
-#: printers.cpp:404 printers.cpp:7032
-#, no-c-format
-msgid "This Job is spot colour page"
-msgstr "See töö on kohtvärvleht"
-
-#: printers.cpp:406 printers.cpp:7036
-#, no-c-format
-msgid "ThisSpotColourPage"
-msgstr "See on kohtvärvleht"
-
-#: printers.cpp:408 printers.cpp:7034
-#, no-c-format
-msgid "ThisNotSpotColourPage"
-msgstr "See pole kohtvärvleht"
-
-#: printers.cpp:410 printers.cpp:3542
-#, no-c-format
-msgid "Page Size"
-msgstr "Lehe suurus"
-
-#: printers.cpp:412 printers.cpp:2702
-#, no-c-format
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
-
-#: printers.cpp:414 printers.cpp:2818
-#, no-c-format
-msgid "Manual"
-msgstr "Käsitsi"
-
-#: printers.cpp:416 printers.cpp:2816
-#, no-c-format
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automaatne"
-
-#: printers.cpp:418 printers.cpp:5724
-#, no-c-format
-msgid "Cardboard"
-msgstr "Kartong"
-
-#: printers.cpp:420 printers.cpp:5726
-#, no-c-format
-msgid "Coated Film"
-msgstr "Kõrgläikega kile"
-
-#: printers.cpp:422 printers.cpp:5728
-#, no-c-format
-msgid "Fine Paper"
-msgstr "Peen paber"
-
-#: printers.cpp:424 printers.cpp:5730
-#, no-c-format
-msgid "Iron Seal"
-msgstr "Iron Seal"
-
-#: printers.cpp:426 printers.cpp:5732
-#, no-c-format
-msgid "OHP"
-msgstr "Grafokile"
-
-#: printers.cpp:428 printers.cpp:5734
-#, no-c-format
-msgid "OHP (MD 2000)"
-msgstr "Grafokile (MD 2000)"
-
-#: printers.cpp:430 printers.cpp:5736
-#, no-c-format
-msgid "Rebeca Free"
-msgstr "Rebeca Free"
-
-#: printers.cpp:432 printers.cpp:2666
-#, no-c-format
-msgid "Resolution"
-msgstr "Lahutusvõime"
-
-#: printers.cpp:434 printers.cpp:4356
-#, no-c-format
-msgid "1200x600 DPI"
-msgstr "1200x600 DPI"
-
-#: printers.cpp:436 printers.cpp:3462 printers.cpp:5932
-#, no-c-format
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Värvirežiim"
-
-#: printers.cpp:438 printers.cpp:6728
-#, no-c-format
-msgid "Colour Depth"
-msgstr "Värvisügavus"
-
-#: printers.cpp:440 printers.cpp:5740
-#, no-c-format
-msgid "Floyd Steinb. High Qual. (32 bpp)"
-msgstr "Floyd Steinberg kõrge kvaliteediga (32 bpp)"
-
-#: printers.cpp:442 printers.cpp:5742
-#, no-c-format
-msgid "Floyd Steinberg Simple (8 bpp)"
-msgstr "Floyd Steinberg lihtne (8 bpp)"
-
-#: printers.cpp:444 printers.cpp:5744
-#, no-c-format
-msgid "Monochrome (1 bpp)"
-msgstr "Ühevärviline (1 bpp)"
-
-#: printers.cpp:446 printers.cpp:7010
-#, no-c-format
-msgid "Simple Colour (4 bpp)"
-msgstr "Lihtne värv (4 bpp)"
-
-#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
-#, no-c-format
-msgid "Duplex"
-msgstr "Dupleks"
-
-#: printers.cpp:452 printers.cpp:5750
-#, no-c-format
-msgid "DoubleSided"
-msgstr "Kahepoolne"
-
-#: printers.cpp:454 printers.cpp:5752
-#, no-c-format
-msgid "SingleSided"
-msgstr "Ühepoolne"
-
-#: printers.cpp:456
-#, no-c-format
-msgid "Black color saving"
-msgstr "Musta värvi säästmine"
-
-#: printers.cpp:458 printers.cpp:5756
-#, no-c-format
-msgid "EcoBlack"
-msgstr "Ökomust"
-
-#: printers.cpp:460 printers.cpp:5758
-#, no-c-format
-msgid "NormalBlack"
-msgstr "Normaalne must"
-
-#: printers.cpp:462 printers.cpp:6698
-#, no-c-format
-msgid "Black Level"
-msgstr "Musta tase"
-
-#: printers.cpp:464 printers.cpp:6770
-#, no-c-format
-msgid "Cyan Level"
-msgstr "Tsüaani tase"
-
-#: printers.cpp:466 printers.cpp:6904
-#, no-c-format
-msgid "Magenta Level"
-msgstr "Magenta tase"
-
-#: printers.cpp:468 printers.cpp:7080
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Level"
-msgstr "Kollase tase"
-
-#: printers.cpp:470 printers.cpp:3842
-#, no-c-format
-msgid "B4 (JIS)"
-msgstr "B4 (JIS)"
-
-#: printers.cpp:472 printers.cpp:3844
-#, no-c-format
-msgid "B6 (JIS)"
-msgstr "B6 (JIS)"
-
-#: printers.cpp:474
-#, no-c-format
-msgid "Envelope You 4"
-msgstr "Ümbrik You 4"
-
-#: printers.cpp:476 printers.cpp:6850
-#, no-c-format
-msgid "Hagaki"
-msgstr "Hagaki"
-
-#: printers.cpp:478
-#, no-c-format
-msgid "Ledger"
-msgstr "Ledger"
-
-#: printers.cpp:480
-#, no-c-format
-msgid "Oufuku"
-msgstr "Oufuku"
-
-#: printers.cpp:482 printers.cpp:4272
-#, no-c-format
-msgid "600x600 DPI"
-msgstr "600x600 DPI"
-
-#: printers.cpp:484 printers.cpp:4270
-#, no-c-format
-msgid "300x300 DPI"
-msgstr "300x300 DPI"
-
-#: printers.cpp:486 printers.cpp:4160
-#, no-c-format
-msgid "3x5"
-msgstr "3x5"
-
-#: printers.cpp:488 printers.cpp:2776
-#, no-c-format
-msgid "4x6"
-msgstr "4x6"
-
-#: printers.cpp:490 printers.cpp:4162
-#, no-c-format
-msgid "5x7"
-msgstr "5x7"
-
-#: printers.cpp:492 printers.cpp:2778
-#, no-c-format
-msgid "5x8"
-msgstr "5x8"
-
-#: printers.cpp:494 printers.cpp:4164
-#, no-c-format
-msgid "6x8"
-msgstr "6x8"
-
-#: printers.cpp:496 printers.cpp:4166
-#, no-c-format
-msgid "8x10"
-msgstr "8x10"
-
-#: printers.cpp:498 printers.cpp:4168
-#, no-c-format
-msgid "8x12"
-msgstr "8x12"
-
-#: printers.cpp:500 printers.cpp:4300
-#, no-c-format
-msgid "11x14"
-msgstr "11x14"
-
-#: printers.cpp:502 printers.cpp:4302
-#, no-c-format
-msgid "13x19"
-msgstr "13x19"
-
-#: printers.cpp:504 printers.cpp:4408
-#, no-c-format
-msgid "16x20"
-msgstr "16x20"
-
-#: printers.cpp:506 printers.cpp:4410
-#, no-c-format
-msgid "16x24"
-msgstr "16x24"
-
-#: printers.cpp:508 printers.cpp:5776
-#, no-c-format
-msgid "60x60 dpi"
-msgstr "60x60 dpi"
-
-#: printers.cpp:510 printers.cpp:5762
-#, no-c-format
-msgid "60x72 dpi"
-msgstr "60x72 dpi"
-
-#: printers.cpp:512 printers.cpp:5772
-#, no-c-format
-msgid "60x180 dpi"
-msgstr "60x180 dpi"
-
-#: printers.cpp:514 printers.cpp:5774
-#, no-c-format
-msgid "60x216 dpi"
-msgstr "60x216 dpi"
-
-#: printers.cpp:516 printers.cpp:5782
-#, no-c-format
-msgid "120x60 dpi"
-msgstr "120x60 dpi"
-
-#: printers.cpp:518 printers.cpp:5766
-#, no-c-format
-msgid "120x72 dpi"
-msgstr "120x72 dpi"
-
-#: printers.cpp:520 printers.cpp:5778
-#, no-c-format
-msgid "120x180 dpi"
-msgstr "120x180 dpi"
-
-#: printers.cpp:522 printers.cpp:5780
-#, no-c-format
-msgid "120x216 dpi"
-msgstr "120x216 dpi"
-
-#: printers.cpp:524 printers.cpp:5788
-#, no-c-format
-msgid "180x60 dpi"
-msgstr "180x60 dpi"
-
-#: printers.cpp:526 printers.cpp:5790
-#, no-c-format
-msgid "180x72 dpi"
-msgstr "180x72 dpi"
-
-#: printers.cpp:528 printers.cpp:5784
-#, no-c-format
-msgid "180x180 dpi"
-msgstr "180x180 dpi"
-
-#: printers.cpp:530 printers.cpp:5786
-#, no-c-format
-msgid "180x216 dpi"
-msgstr "180x216 dpi"
-
-#: printers.cpp:532 printers.cpp:5796
-#, no-c-format
-msgid "240x60 dpi"
-msgstr "240x60 dpi"
-
-#: printers.cpp:534 printers.cpp:5770
-#, no-c-format
-msgid "240x72 dpi"
-msgstr "240x72 dpi"
-
-#: printers.cpp:536 printers.cpp:5792
-#, no-c-format
-msgid "240x180 dpi"
-msgstr "240x180 dpi"
-
-#: printers.cpp:538 printers.cpp:5794
-#, no-c-format
-msgid "240x216 dpi"
-msgstr "240x216 dpi"
-
-#: printers.cpp:540 printers.cpp:5802
-#, no-c-format
-msgid "360x60 dpi"
-msgstr "360x60 dpi"
-
-#: printers.cpp:542 printers.cpp:5804
-#, no-c-format
-msgid "360x72 dpi"
-msgstr "360x72 dpi"
-
-#: printers.cpp:544 printers.cpp:5798
-#, no-c-format
-msgid "360x180 dpi"
-msgstr "360x180 dpi"
-
-#: printers.cpp:546 printers.cpp:5800
-#, no-c-format
-msgid "360x216 dpi"
-msgstr "360x216 dpi"
-
-#: printers.cpp:548 printers.cpp:3546
-#, no-c-format
-msgid "11x17"
-msgstr "11x17"
-
-#: printers.cpp:550 printers.cpp:5344
-#, no-c-format
-msgid "Photo Paper"
-msgstr "Fotopaber"
-
-#: printers.cpp:552 printers.cpp:4010
-#, no-c-format
-msgid "HP Premium Paper"
-msgstr "HP Premium paber"
-
-#: printers.cpp:554 printers.cpp:7048
-#, no-c-format
-msgid "Transparency Paper"
-msgstr "Läbipaistev paber"
-
-#: printers.cpp:556 printers.cpp:3030
-#, no-c-format
-msgid "Print Quality"
-msgstr "Trükkimise kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:558 printers.cpp:6060
-#, no-c-format
-msgid "Draft Quality"
-msgstr "Mustandi kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:560 printers.cpp:6062
-#, no-c-format
-msgid "Normal Quality"
-msgstr "Normaalne kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:562 printers.cpp:6972
-#, no-c-format
-msgid "Presentation Quality"
-msgstr "Esitlusekvaliteet"
-
-#: printers.cpp:564 printers.cpp:4396
-#, no-c-format
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Ühevärviline"
-
-#: printers.cpp:566 printers.cpp:6782
-#, no-c-format
-msgid "Dithering Pixels Per Inch"
-msgstr "Pseudotoonitakse pikslit tolli kohta"
-
-#: printers.cpp:568 printers.cpp:6838
-#, no-c-format
-msgid "Generic DeskJet"
-msgstr "Suvaline DeskJet"
-
-#: printers.cpp:570 printers.cpp:4002
-#, no-c-format
-msgid "Standard Tray"
-msgstr "Standardne salv"
-
-#: printers.cpp:572 printers.cpp:3998
-#, no-c-format
-msgid "Banner Printing"
-msgstr "Loosungi trükkimine"
-
-#: printers.cpp:574 printers.cpp:3714
-#, no-c-format
-msgid "Envelope Feeder"
-msgstr "Ümbrikusöötur"
-
-#: printers.cpp:576 printers.cpp:4000
-#, no-c-format
-msgid "Manual Feeder"
-msgstr "Käsitsisöötur"
-
-#: printers.cpp:578 printers.cpp:4012
-#, no-c-format
-msgid "Quick-Dry Glossy"
-msgstr "Kiirkuivav läikpaber"
-
-#: printers.cpp:580 printers.cpp:4014
-#, no-c-format
-msgid "Quick-Dry Transparency"
-msgstr "Kiirkuivav kile"
-
-#: printers.cpp:582 printers.cpp:4028
-#, no-c-format
-msgid "Quality"
-msgstr "Kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:584 printers.cpp:4030
-#, no-c-format
-msgid "Default Setting"
-msgstr "Vaikeseadistus"
-
-#: printers.cpp:586 printers.cpp:2890
-#, no-c-format
-msgid "Draft"
-msgstr "Mustand"
-
-#: printers.cpp:588 printers.cpp:4032
-#, no-c-format
-msgid "Presentation"
-msgstr "Esitlus"
-
-#: printers.cpp:590 printers.cpp:6872
-#, no-c-format
-msgid "Ink Drying Time (sec)"
-msgstr "Tindi kuivamise aeg (sek)"
-
-#: printers.cpp:592 printers.cpp:6908
-#, no-c-format
-msgid "Memory Limit (Bytes)"
-msgstr "Mälupiirang (baitides)"
-
-#: printers.cpp:594 printers.cpp:4096
-#, no-c-format
-msgid "Black Levels"
-msgstr "Musta tasemed"
-
-#: printers.cpp:596 printers.cpp:4098
-#, no-c-format
-msgid "2 Levels"
-msgstr "2 taset"
-
-#: printers.cpp:598 printers.cpp:4100
-#, no-c-format
-msgid "3 Levels"
-msgstr "3 taset"
-
-#: printers.cpp:600 printers.cpp:4102
-#, no-c-format
-msgid "4 Levels"
-msgstr "4 taset"
-
-#: printers.cpp:602 printers.cpp:4104
-#, no-c-format
-msgid "No Black"
-msgstr "Ilma mustata"
-
-#: printers.cpp:604 printers.cpp:4106
-#, no-c-format
-msgid "CMY Levels"
-msgstr "CMY tasemed"
-
-#: printers.cpp:606 printers.cpp:4108
-#, no-c-format
-msgid "No CMY"
-msgstr "Ilma CMYta"
-
-#: printers.cpp:608
-#, no-c-format
-msgid "Printout Mode"
-msgstr "Trükkimise režiim"
-
-#: printers.cpp:610
-#, no-c-format
-msgid "Draft (Color cartridge)"
-msgstr "Mustand (värvikassett)"
-
-#: printers.cpp:612
-#, no-c-format
-msgid "Draft Grayscale (Black + color cartridge)"
-msgstr "Mustand halltoonis (must + värvikassett)"
-
-#: printers.cpp:614
-#, no-c-format
-msgid "Normal (Color cartridge)"
-msgstr "Normaalne (värvikassett)"
-
-#: printers.cpp:616
-#, no-c-format
-msgid "Normal Grayscale (Black + color cartridge)"
-msgstr "Normaalne halltoonis (must + värvikassett)"
-
-#: printers.cpp:618
-#, no-c-format
-msgid "High Quality Grayscale (Black + color cartridge)"
-msgstr "Kõrge kvaliteediga halltoonis (must + värvikassett)"
-
-#: printers.cpp:620
-#, no-c-format
-msgid "Photo (Photo + color cartridge, photo paper)"
-msgstr "Foto (foto- ja värvikassett, fotopaber)"
-
-#: printers.cpp:622
-#, no-c-format
-msgid "Photo/4x6 inch index card"
-msgstr "Foto/4x6 tolli kataloogi juhtkaart"
-
-#: printers.cpp:624
-#, no-c-format
-msgid "Photo with tear-off tab"
-msgstr "Foto rebitava lipikuga"
-
-#: printers.cpp:626
-#, no-c-format
-msgid "3x5 inch index card"
-msgstr "3x5 tolli kataloogi juhtkaart"
-
-#: printers.cpp:628
-#, no-c-format
-msgid "5x8 inch index card"
-msgstr "5x8 tolli kataloogi juhtkaart"
-
-#: printers.cpp:630 printers.cpp:2698
-#, no-c-format
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
-
-#: printers.cpp:632
-#, no-c-format
-msgid "A6 with tear-off tab"
-msgstr "A6 rebitava lipikuga"
-
-#: printers.cpp:634 printers.cpp:2770
-#, no-c-format
-msgid "Envelope C6"
-msgstr "Ümbrik C6"
-
-#: printers.cpp:636 printers.cpp:4228
-#, no-c-format
-msgid "American Foolscap"
-msgstr "Ameerika poolpoogen"
-
-#: printers.cpp:638 printers.cpp:6944
-#, no-c-format
-msgid "Oufuku-Hagaki"
-msgstr "Oufuku-Hagaki"
-
-#: printers.cpp:640 printers.cpp:3646
-#, no-c-format
-msgid "16K"
-msgstr "16K"
-
-#: printers.cpp:642 printers.cpp:3644
-#, no-c-format
-msgid "Executive (JIS)"
-msgstr "Executive (JIS)"
-
-#: printers.cpp:644
-#, no-c-format
-msgid "Resolution, Quality, Ink Type, Media Type"
-msgstr "Lahutusvõime, kvaliteet, tinditüüp, meediatüüp"
-
-#: printers.cpp:646
-#, no-c-format
-msgid "Controlled by 'Printout Mode'"
-msgstr "'Trükkimise režiimi' kontrollitav"
-
-#: printers.cpp:648
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Color, Color Cartr."
-msgstr "300 dpi, värv, värvikassett"
-
-#: printers.cpp:650
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Color, Black + Color Cartr."
-msgstr "300 dpi, värv, must ja värvikassett"
-
-#: printers.cpp:652
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Draft, Color, Color Cartr."
-msgstr "300 dpi, mustand, värv, värvikassett"
-
-#: printers.cpp:654
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Draft, Color, Black + Color Cartr."
-msgstr "300 dpi, mustand, värv, must ja värvikassett"
-
-#: printers.cpp:656
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Draft, Grayscale, Black + Color Cartr."
-msgstr "300 dpi, mustand, halltoon, must ja värvikassett"
-
-#: printers.cpp:658
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr."
-msgstr "300 dpi, mustand, halltoon, must ja värvikassett"
-
-#: printers.cpp:660
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Photo, Photo + Color Cartr., Premium Paper"
-msgstr "300 dpi, foto, foto- ja värvikassett, Premium paber"
-
-#: printers.cpp:662
-#, no-c-format
-msgid "600x300 dpi, Best, Grayscale, Black + Color Cartr."
-msgstr "600x300 dpi, parim, halltoon, must ja värvikassett"
-
-#: printers.cpp:664 printers.cpp:4420
-#, no-c-format
-msgid "Normal Color"
-msgstr "Normaalne värv"
-
-#: printers.cpp:666 printers.cpp:4514
-#, no-c-format
-msgid "Best Quality Color"
-msgstr "Parima kvaliteediga värv"
-
-#: printers.cpp:668 printers.cpp:4412
-#, no-c-format
-msgid "Black and White"
-msgstr "Mustvalge"
-
-#: printers.cpp:670 printers.cpp:4414
-#, no-c-format
-msgid "Floyd-Steinberg Color"
-msgstr "Floyd-Steinberg värv"
-
-#: printers.cpp:672 printers.cpp:4416
-#, no-c-format
-msgid "Floyd-Steinberg Color (Low Memory)"
-msgstr "Floyd-Steinberg värv (vähe mälu)"
-
-#: printers.cpp:674 printers.cpp:4418
-#, no-c-format
-msgid "Floyd-Steinberg Gray"
-msgstr "Floyd-Steinberg hall"
-
-#: printers.cpp:676 printers.cpp:6692
-#, no-c-format
-msgid "Black correction (Cyan reduction)"
-msgstr "Musta korrigeerimine (tsüaani reduktsioon)"
-
-#: printers.cpp:678 printers.cpp:4464
-#, no-c-format
-msgid "Ink Reduction"
-msgstr "Tindireduktsioon"
-
-#: printers.cpp:680 printers.cpp:4466
-#, no-c-format
-msgid "25 %"
-msgstr "25 %"
-
-#: printers.cpp:682 printers.cpp:4470
-#, no-c-format
-msgid "50 %"
-msgstr "50 %"
-
-#: printers.cpp:686
-#, no-c-format
-msgid "Draft (Economy)"
-msgstr "Mustand (säästlik)"
-
-#: printers.cpp:688
-#, no-c-format
-msgid "Draft Grayscale (Economy)"
-msgstr "Mustand halltoonides (säästlik)"
-
-#: printers.cpp:690
-#, no-c-format
-msgid "Normal Grayscale"
-msgstr "Normaalne halltoonides"
-
-#: printers.cpp:692 printers.cpp:5170
-#, no-c-format
-msgid "High Quality"
-msgstr "Kõrge kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:694
-#, no-c-format
-msgid "High Quality Grayscale"
-msgstr "Kõrge kvaliteet halltoonides"
-
-#: printers.cpp:696 printers.cpp:5708
-#, no-c-format
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: printers.cpp:698
-#, no-c-format
-msgid "Photo Grayscale"
-msgstr "Foto halltoonides"
-
-#: printers.cpp:700 printers.cpp:3554
-#, no-c-format
-msgid "C5"
-msgstr "C5"
-
-#: printers.cpp:702 printers.cpp:6380
-#, no-c-format
-msgid "Commercial 10"
-msgstr "Commercial 10"
-
-#: printers.cpp:704 printers.cpp:3550
-#, no-c-format
-msgid "DL"
-msgstr "DL"
-
-#: printers.cpp:706 printers.cpp:4180
-#, no-c-format
-msgid "B5 ISO"
-msgstr "B5 ISO"
-
-#: printers.cpp:708 printers.cpp:4186
-#, no-c-format
-msgid "B6 ISO"
-msgstr "B6 ISO"
-
-#: printers.cpp:710 printers.cpp:4190
-#, no-c-format
-msgid "B7 ISO"
-msgstr "B7 ISO"
-
-#: printers.cpp:712 printers.cpp:4194
-#, no-c-format
-msgid "B8 ISO"
-msgstr "B8 ISO"
-
-#: printers.cpp:714 printers.cpp:4198
-#, no-c-format
-msgid "B9 ISO"
-msgstr "B9 ISO"
-
-#: printers.cpp:716 printers.cpp:4202
-#, no-c-format
-msgid "B10 ISO"
-msgstr "B10 ISO"
-
-#: printers.cpp:718 printers.cpp:2734
-#, no-c-format
-msgid "Monarch Envelope"
-msgstr "Monarch ümbrik"
-
-#: printers.cpp:720 printers.cpp:4246
-#, no-c-format
-msgid "Postcard"
-msgstr "Postkaart"
-
-#: printers.cpp:722 printers.cpp:6360
-#, no-c-format
-msgid "C7-6"
-msgstr "C7-6"
-
-#: printers.cpp:724 printers.cpp:6880
-#, no-c-format
-msgid "Japanese long envelope #4"
-msgstr "Jaapani pikk ümbrik #4"
-
-#: printers.cpp:726 printers.cpp:4230
-#, no-c-format
-msgid "Hagaki Card"
-msgstr "Hagaki postkaart"
-
-#: printers.cpp:728 printers.cpp:6368
-#, no-c-format
-msgid "Small paperback"
-msgstr "Väike paperback"
-
-#: printers.cpp:730 printers.cpp:6370
-#, no-c-format
-msgid "Penguin small paperback"
-msgstr "Penguini väike paperback"
-
-#: printers.cpp:732 printers.cpp:6382
-#, no-c-format
-msgid "A2 Invitation"
-msgstr "A2 kutse"
-
-#: printers.cpp:734 printers.cpp:4226
-#, no-c-format
-msgid "Epson 4x6 Photo Paper"
-msgstr "Epson 4x6 fotopaber"
-
-#: printers.cpp:736 printers.cpp:6878
-#, no-c-format
-msgid "Japanese long envelope #3"
-msgstr "Jaapani pikk ümbrik #3"
-
-#: printers.cpp:738 printers.cpp:6358
-#, no-c-format
-msgid "B6-C4"
-msgstr "B6-C4"
-
-#: printers.cpp:740 printers.cpp:6372
-#, no-c-format
-msgid "Penguin large paperback"
-msgstr "Penguini suur paperback"
-
-#: printers.cpp:742 printers.cpp:4222
-#, no-c-format
-msgid "Crown Quarto"
-msgstr "Veerandpoogen (Crown)"
-
-#: printers.cpp:744 printers.cpp:4236
-#, no-c-format
-msgid "Large Crown Quarto"
-msgstr "Suur veerandpoogen (Crown)"
-
-#: printers.cpp:746 printers.cpp:4248
-#, no-c-format
-msgid "RA4"
-msgstr "RA4"
-
-#: printers.cpp:748
-#, no-c-format
-msgid "American foolscap"
-msgstr "Ameerika poolpoogen"
-
-#: printers.cpp:750 printers.cpp:3234
-#, no-c-format
-msgid "Bond"
-msgstr "Masinakirjapaber"
-
-#: printers.cpp:752 printers.cpp:6842
-#, no-c-format
-msgid "Glossy Photo"
-msgstr "Läikefoto"
-
-#: printers.cpp:754 printers.cpp:6394
-#, no-c-format
-msgid "Transparencies"
-msgstr "Kiled"
-
-#: printers.cpp:756 printers.cpp:4522
-#, no-c-format
-msgid "Ink Type"
-msgstr "Tindi tüüp"
-
-#: printers.cpp:758 printers.cpp:4526
-#, no-c-format
-msgid "Color + Photo Cartridges"
-msgstr "Värvi- + fotokassett"
-
-#: printers.cpp:760 printers.cpp:6814
-#, no-c-format
-msgid "Four Color Standard"
-msgstr "Neljavärvistandard"
-
-#: printers.cpp:762
-#, no-c-format
-msgid "stpGamma"
-msgstr "Stp gamma"
-
-#: printers.cpp:764 printers.cpp:4384
-#, no-c-format
-msgid "Density"
-msgstr "Tihedus"
-
-#: printers.cpp:766
-#, no-c-format
-msgid "0.12"
-msgstr "0.12"
-
-#: printers.cpp:768
-#, no-c-format
-msgid "0.14"
-msgstr "0.14"
-
-#: printers.cpp:770
-#, no-c-format
-msgid "0.16"
-msgstr "0.16"
-
-#: printers.cpp:772
-#, no-c-format
-msgid "0.18"
-msgstr "0.18"
-
-#: printers.cpp:774
-#, no-c-format
-msgid "0.22"
-msgstr "0.22"
-
-#: printers.cpp:776
-#, no-c-format
-msgid "0.24"
-msgstr "0.24"
-
-#: printers.cpp:778
-#, no-c-format
-msgid "0.26"
-msgstr "0.26"
-
-#: printers.cpp:780
-#, no-c-format
-msgid "0.28"
-msgstr "0.28"
-
-#: printers.cpp:782
-#, no-c-format
-msgid "0.32"
-msgstr "0.32"
-
-#: printers.cpp:784
-#, no-c-format
-msgid "0.34"
-msgstr "0.34"
-
-#: printers.cpp:786
-#, no-c-format
-msgid "0.36"
-msgstr "0.36"
-
-#: printers.cpp:788
-#, no-c-format
-msgid "0.38"
-msgstr "0.38"
-
-#: printers.cpp:790
-#, no-c-format
-msgid "0.42"
-msgstr "0.42"
-
-#: printers.cpp:792
-#, no-c-format
-msgid "0.44"
-msgstr "0.44"
-
-#: printers.cpp:794
-#, no-c-format
-msgid "0.46"
-msgstr "0.46"
-
-#: printers.cpp:796
-#, no-c-format
-msgid "0.48"
-msgstr "0.48"
-
-#: printers.cpp:798
-#, no-c-format
-msgid "0.52"
-msgstr "0.52"
-
-#: printers.cpp:800
-#, no-c-format
-msgid "0.54"
-msgstr "0.54"
-
-#: printers.cpp:802
-#, no-c-format
-msgid "0.56"
-msgstr "0.56"
-
-#: printers.cpp:804
-#, no-c-format
-msgid "0.58"
-msgstr "0.58"
-
-#: printers.cpp:806
-#, no-c-format
-msgid "0.62"
-msgstr "0.62"
-
-#: printers.cpp:808
-#, no-c-format
-msgid "0.64"
-msgstr "0.64"
-
-#: printers.cpp:810
-#, no-c-format
-msgid "0.66"
-msgstr "0.66"
-
-#: printers.cpp:812
-#, no-c-format
-msgid "0.68"
-msgstr "0.68"
-
-#: printers.cpp:814
-#, no-c-format
-msgid "0.72"
-msgstr "0.72"
-
-#: printers.cpp:816
-#, no-c-format
-msgid "0.74"
-msgstr "0.74"
-
-#: printers.cpp:818
-#, no-c-format
-msgid "0.76"
-msgstr "0.76"
-
-#: printers.cpp:820
-#, no-c-format
-msgid "0.78"
-msgstr "0.78"
-
-#: printers.cpp:822
-#, no-c-format
-msgid "0.82"
-msgstr "0.82"
-
-#: printers.cpp:824
-#, no-c-format
-msgid "0.84"
-msgstr "0.84"
-
-#: printers.cpp:826
-#, no-c-format
-msgid "0.86"
-msgstr "0.86"
-
-#: printers.cpp:828
-#, no-c-format
-msgid "0.88"
-msgstr "0.88"
-
-#: printers.cpp:830
-#, no-c-format
-msgid "0.92"
-msgstr "0.92"
-
-#: printers.cpp:832
-#, no-c-format
-msgid "0.94"
-msgstr "0.94"
-
-#: printers.cpp:834
-#, no-c-format
-msgid "0.96"
-msgstr "0.96"
-
-#: printers.cpp:836
-#, no-c-format
-msgid "0.98"
-msgstr "0.98"
-
-#: printers.cpp:838
-#, no-c-format
-msgid "1.02"
-msgstr "1.02"
-
-#: printers.cpp:840
-#, no-c-format
-msgid "1.04"
-msgstr "1.04"
-
-#: printers.cpp:842
-#, no-c-format
-msgid "1.06"
-msgstr "1.06"
-
-#: printers.cpp:844
-#, no-c-format
-msgid "1.08"
-msgstr "1.08"
-
-#: printers.cpp:846
-#, no-c-format
-msgid "1.12"
-msgstr "1.12"
-
-#: printers.cpp:848
-#, no-c-format
-msgid "1.14"
-msgstr "1.14"
-
-#: printers.cpp:850
-#, no-c-format
-msgid "1.16"
-msgstr "1.16"
-
-#: printers.cpp:852
-#, no-c-format
-msgid "1.18"
-msgstr "1.18"
-
-#: printers.cpp:854
-#, no-c-format
-msgid "1.22"
-msgstr "1.22"
-
-#: printers.cpp:856
-#, no-c-format
-msgid "1.24"
-msgstr "1.24"
-
-#: printers.cpp:858
-#, no-c-format
-msgid "1.26"
-msgstr "1.26"
-
-#: printers.cpp:860
-#, no-c-format
-msgid "1.28"
-msgstr "1.28"
-
-#: printers.cpp:862
-#, no-c-format
-msgid "1.32"
-msgstr "1.32"
-
-#: printers.cpp:864
-#, no-c-format
-msgid "1.34"
-msgstr "1.34"
-
-#: printers.cpp:866
-#, no-c-format
-msgid "1.36"
-msgstr "1.36"
-
-#: printers.cpp:868
-#, no-c-format
-msgid "1.38"
-msgstr "1.38"
-
-#: printers.cpp:870
-#, no-c-format
-msgid "1.42"
-msgstr "1.42"
-
-#: printers.cpp:872
-#, no-c-format
-msgid "1.44"
-msgstr "1.44"
-
-#: printers.cpp:874
-#, no-c-format
-msgid "1.46"
-msgstr "1.46"
-
-#: printers.cpp:876
-#, no-c-format
-msgid "1.48"
-msgstr "1.48"
-
-#: printers.cpp:878
-#, no-c-format
-msgid "1.52"
-msgstr "1.52"
-
-#: printers.cpp:880
-#, no-c-format
-msgid "1.54"
-msgstr "1.54"
-
-#: printers.cpp:882
-#, no-c-format
-msgid "1.56"
-msgstr "1.56"
-
-#: printers.cpp:884
-#, no-c-format
-msgid "1.58"
-msgstr "1.58"
-
-#: printers.cpp:886
-#, no-c-format
-msgid "1.62"
-msgstr "1.62"
-
-#: printers.cpp:888
-#, no-c-format
-msgid "1.64"
-msgstr "1.64"
-
-#: printers.cpp:890
-#, no-c-format
-msgid "1.66"
-msgstr "1.66"
-
-#: printers.cpp:892
-#, no-c-format
-msgid "1.68"
-msgstr "1.68"
-
-#: printers.cpp:894
-#, no-c-format
-msgid "1.72"
-msgstr "1.72"
-
-#: printers.cpp:896
-#, no-c-format
-msgid "1.74"
-msgstr "1.74"
-
-#: printers.cpp:898
-#, no-c-format
-msgid "1.76"
-msgstr "1.76"
-
-#: printers.cpp:900
-#, no-c-format
-msgid "1.78"
-msgstr "1.78"
-
-#: printers.cpp:902
-#, no-c-format
-msgid "1.82"
-msgstr "1.82"
-
-#: printers.cpp:904
-#, no-c-format
-msgid "1.84"
-msgstr "1.84"
-
-#: printers.cpp:906
-#, no-c-format
-msgid "1.86"
-msgstr "1.86"
-
-#: printers.cpp:908
-#, no-c-format
-msgid "1.88"
-msgstr "1.88"
-
-#: printers.cpp:910
-#, no-c-format
-msgid "1.92"
-msgstr "1.92"
-
-#: printers.cpp:912
-#, no-c-format
-msgid "1.94"
-msgstr "1.94"
-
-#: printers.cpp:914
-#, no-c-format
-msgid "1.96"
-msgstr "1.96"
-
-#: printers.cpp:916
-#, no-c-format
-msgid "1.98"
-msgstr "1.98"
-
-#: printers.cpp:918
-#, no-c-format
-msgid "stpBrightness"
-msgstr "Stp heledus"
-
-#: printers.cpp:920
-#, no-c-format
-msgid "0.02"
-msgstr "0.02"
-
-#: printers.cpp:922
-#, no-c-format
-msgid "0.04"
-msgstr "0.04"
-
-#: printers.cpp:924
-#, no-c-format
-msgid "0.06"
-msgstr "0.06"
-
-#: printers.cpp:926
-#, no-c-format
-msgid "0.08"
-msgstr "0.08"
-
-#: printers.cpp:928
-#, no-c-format
-msgid "stpSaturation"
-msgstr "Stp värviküllastus"
-
-#: printers.cpp:930
-#, no-c-format
-msgid "0.0"
-msgstr "0.0"
-
-#: printers.cpp:932
-#, no-c-format
-msgid "0.1"
-msgstr "0.1"
-
-#: printers.cpp:934
-#, no-c-format
-msgid "0.2"
-msgstr "0.2"
-
-#: printers.cpp:936
-#, no-c-format
-msgid "0.3"
-msgstr "0.3"
-
-#: printers.cpp:938
-#, no-c-format
-msgid "0.4"
-msgstr "0.4"
-
-#: printers.cpp:940
-#, no-c-format
-msgid "0.5"
-msgstr "0.5"
-
-#: printers.cpp:942
-#, no-c-format
-msgid "0.6"
-msgstr "0.6"
-
-#: printers.cpp:944
-#, no-c-format
-msgid "0.7"
-msgstr "0.7"
-
-#: printers.cpp:946
-#, no-c-format
-msgid "0.8"
-msgstr "0.8"
-
-#: printers.cpp:948
-#, no-c-format
-msgid "0.9"
-msgstr "0.9"
-
-#: printers.cpp:950
-#, no-c-format
-msgid "1.0"
-msgstr "1.0"
-
-#: printers.cpp:952
-#, no-c-format
-msgid "1.1"
-msgstr "1.1"
-
-#: printers.cpp:954
-#, no-c-format
-msgid "1.2"
-msgstr "1.2"
-
-#: printers.cpp:956
-#, no-c-format
-msgid "1.3"
-msgstr "1.3"
-
-#: printers.cpp:958
-#, no-c-format
-msgid "1.4"
-msgstr "1.4"
-
-#: printers.cpp:960
-#, no-c-format
-msgid "1.5"
-msgstr "1.5"
-
-#: printers.cpp:962
-#, no-c-format
-msgid "1.6"
-msgstr "1.6"
-
-#: printers.cpp:964
-#, no-c-format
-msgid "1.7"
-msgstr "1.7"
-
-#: printers.cpp:966
-#, no-c-format
-msgid "1.8"
-msgstr "1.8"
-
-#: printers.cpp:968
-#, no-c-format
-msgid "1.9"
-msgstr "1.9"
-
-#: printers.cpp:970 printers.cpp:3086
-#, no-c-format
-msgid "2.0"
-msgstr "2.0"
-
-#: printers.cpp:972
-#, no-c-format
-msgid "2.1"
-msgstr "2.1"
-
-#: printers.cpp:974
-#, no-c-format
-msgid "2.2"
-msgstr "2.2"
-
-#: printers.cpp:976
-#, no-c-format
-msgid "2.3"
-msgstr "2.3"
-
-#: printers.cpp:978
-#, no-c-format
-msgid "2.4"
-msgstr "2.4"
-
-#: printers.cpp:980
-#, no-c-format
-msgid "2.5"
-msgstr "2.5"
-
-#: printers.cpp:982
-#, no-c-format
-msgid "2.6"
-msgstr "2.6"
-
-#: printers.cpp:984
-#, no-c-format
-msgid "2.7"
-msgstr "2.7"
-
-#: printers.cpp:986
-#, no-c-format
-msgid "2.8"
-msgstr "2.8"
-
-#: printers.cpp:988
-#, no-c-format
-msgid "2.9"
-msgstr "2.9"
-
-#: printers.cpp:990
-#, no-c-format
-msgid "3.0"
-msgstr "3.0"
-
-#: printers.cpp:992
-#, no-c-format
-msgid "3.1"
-msgstr "3.1"
-
-#: printers.cpp:994
-#, no-c-format
-msgid "3.2"
-msgstr "3.2"
-
-#: printers.cpp:996
-#, no-c-format
-msgid "3.3"
-msgstr "3.3"
-
-#: printers.cpp:998
-#, no-c-format
-msgid "3.4"
-msgstr "3.4"
-
-#: printers.cpp:1000
-#, no-c-format
-msgid "3.5"
-msgstr "3.5"
-
-#: printers.cpp:1002
-#, no-c-format
-msgid "3.6"
-msgstr "3.6"
-
-#: printers.cpp:1004
-#, no-c-format
-msgid "3.7"
-msgstr "3.7"
-
-#: printers.cpp:1006
-#, no-c-format
-msgid "3.8"
-msgstr "3.8"
-
-#: printers.cpp:1008
-#, no-c-format
-msgid "3.9"
-msgstr "3.9"
-
-#: printers.cpp:1010
-#, no-c-format
-msgid "4.0"
-msgstr "4.0"
-
-#: printers.cpp:1012
-#, no-c-format
-msgid "4.1"
-msgstr "4.1"
-
-#: printers.cpp:1014
-#, no-c-format
-msgid "4.2"
-msgstr "4.2"
-
-#: printers.cpp:1016
-#, no-c-format
-msgid "4.3"
-msgstr "4.3"
-
-#: printers.cpp:1018
-#, no-c-format
-msgid "4.4"
-msgstr "4.4"
-
-#: printers.cpp:1020
-#, no-c-format
-msgid "4.5"
-msgstr "4.5"
-
-#: printers.cpp:1022
-#, no-c-format
-msgid "4.6"
-msgstr "4.6"
-
-#: printers.cpp:1024
-#, no-c-format
-msgid "4.7"
-msgstr "4.7"
-
-#: printers.cpp:1026
-#, no-c-format
-msgid "4.8"
-msgstr "4.8"
-
-#: printers.cpp:1028
-#, no-c-format
-msgid "4.9"
-msgstr "4.9"
-
-#: printers.cpp:1030
-#, no-c-format
-msgid "5.0"
-msgstr "5.0"
-
-#: printers.cpp:1032
-#, no-c-format
-msgid "5.1"
-msgstr "5.1"
-
-#: printers.cpp:1034
-#, no-c-format
-msgid "5.2"
-msgstr "5.2"
-
-#: printers.cpp:1036
-#, no-c-format
-msgid "5.3"
-msgstr "5.3"
-
-#: printers.cpp:1038
-#, no-c-format
-msgid "5.4"
-msgstr "5.4"
-
-#: printers.cpp:1040
-#, no-c-format
-msgid "5.5"
-msgstr "5.5"
-
-#: printers.cpp:1042
-#, no-c-format
-msgid "5.6"
-msgstr "5.6"
-
-#: printers.cpp:1044
-#, no-c-format
-msgid "5.7"
-msgstr "5.7"
-
-#: printers.cpp:1046
-#, no-c-format
-msgid "5.8"
-msgstr "5.8"
-
-#: printers.cpp:1048
-#, no-c-format
-msgid "5.9"
-msgstr "5.9"
-
-#: printers.cpp:1050
-#, no-c-format
-msgid "6.0"
-msgstr "6.0"
-
-#: printers.cpp:1052
-#, no-c-format
-msgid "6.1"
-msgstr "6.1"
-
-#: printers.cpp:1054
-#, no-c-format
-msgid "6.2"
-msgstr "6.2"
-
-#: printers.cpp:1056
-#, no-c-format
-msgid "6.3"
-msgstr "6.3"
-
-#: printers.cpp:1058
-#, no-c-format
-msgid "6.4"
-msgstr "6.4"
-
-#: printers.cpp:1060
-#, no-c-format
-msgid "6.5"
-msgstr "6.5"
-
-#: printers.cpp:1062
-#, no-c-format
-msgid "6.6"
-msgstr "6.6"
-
-#: printers.cpp:1064
-#, no-c-format
-msgid "6.7"
-msgstr "6.7"
-
-#: printers.cpp:1066
-#, no-c-format
-msgid "6.8"
-msgstr "6.8"
-
-#: printers.cpp:1068
-#, no-c-format
-msgid "6.9"
-msgstr "6.9"
-
-#: printers.cpp:1070
-#, no-c-format
-msgid "7.0"
-msgstr "7.0"
-
-#: printers.cpp:1072
-#, no-c-format
-msgid "7.1"
-msgstr "7.1"
-
-#: printers.cpp:1074
-#, no-c-format
-msgid "7.2"
-msgstr "7.2"
-
-#: printers.cpp:1076
-#, no-c-format
-msgid "7.3"
-msgstr "7.3"
-
-#: printers.cpp:1078
-#, no-c-format
-msgid "7.4"
-msgstr "7.4"
-
-#: printers.cpp:1080
-#, no-c-format
-msgid "7.5"
-msgstr "7.5"
-
-#: printers.cpp:1082
-#, no-c-format
-msgid "7.6"
-msgstr "7.6"
-
-#: printers.cpp:1084
-#, no-c-format
-msgid "7.7"
-msgstr "7.7"
-
-#: printers.cpp:1086
-#, no-c-format
-msgid "7.8"
-msgstr "7.8"
-
-#: printers.cpp:1088
-#, no-c-format
-msgid "7.9"
-msgstr "7.9"
-
-#: printers.cpp:1090
-#, no-c-format
-msgid "8.0"
-msgstr "8.0"
-
-#: printers.cpp:1092
-#, no-c-format
-msgid "8.1"
-msgstr "8.1"
-
-#: printers.cpp:1094
-#, no-c-format
-msgid "8.2"
-msgstr "8.2"
-
-#: printers.cpp:1096
-#, no-c-format
-msgid "8.3"
-msgstr "8.3"
-
-#: printers.cpp:1098
-#, no-c-format
-msgid "8.4"
-msgstr "8.4"
-
-#: printers.cpp:1100
-#, no-c-format
-msgid "8.5"
-msgstr "8.5"
-
-#: printers.cpp:1102
-#, no-c-format
-msgid "8.6"
-msgstr "8.6"
-
-#: printers.cpp:1104
-#, no-c-format
-msgid "8.7"
-msgstr "8.7"
-
-#: printers.cpp:1106
-#, no-c-format
-msgid "8.8"
-msgstr "8.8"
-
-#: printers.cpp:1108
-#, no-c-format
-msgid "8.9"
-msgstr "8.9"
-
-#: printers.cpp:1110
-#, no-c-format
-msgid "9.0"
-msgstr "9.0"
-
-#: printers.cpp:1112 printers.cpp:6762
-#, no-c-format
-msgid "Contrast Level"
-msgstr "Kontrastitase"
-
-#: printers.cpp:1114 printers.cpp:6568
-#, no-c-format
-msgid "150 x 150 DPI"
-msgstr "150 x 150 DPI"
-
-#: printers.cpp:1116 printers.cpp:6602
-#, no-c-format
-msgid "300 x 300 DPI"
-msgstr "300 x 300 DPI"
-
-#: printers.cpp:1118 printers.cpp:6648
-#, no-c-format
-msgid "600 x 300 DPI"
-msgstr "600 x 300 DPI"
-
-#: printers.cpp:1120 printers.cpp:6650
-#, no-c-format
-msgid "600 x 600 DPI"
-msgstr "600 x 600 DPI"
-
-#: printers.cpp:1122 printers.cpp:6946
-#, no-c-format
-msgid "Output Type"
-msgstr "Väljundi tüüp"
-
-#: printers.cpp:1124 printers.cpp:6844
-#, no-c-format
-msgid "Gray Scale"
-msgstr "Halltoon"
-
-#: printers.cpp:1126 printers.cpp:6760
-#, no-c-format
-msgid "Continuous-tone photographs"
-msgstr "Pidevtoonfotod"
-
-#: printers.cpp:1128
-#, no-c-format
-msgid "Line art"
-msgstr "Joongraafika"
-
-#: printers.cpp:1130 printers.cpp:6974
-#, no-c-format
-msgid "Primarily solid colors or smooth gradients"
-msgstr "Ühtlased põhivärvid või pehmendatud üleminekud"
-
-#: printers.cpp:1132 printers.cpp:6780
-#, no-c-format
-msgid "Dither Algorithm"
-msgstr "Pseudotoonimise algoritm"
-
-#: printers.cpp:1134
-#, no-c-format
-msgid "EvenTone"
-msgstr "EvenTone"
-
-#: printers.cpp:1136 printers.cpp:2836
-#, no-c-format
-msgid "Fast"
-msgstr "Kiire"
-
-#: printers.cpp:1138 printers.cpp:6988
-#, no-c-format
-msgid "Raw CMYK"
-msgstr "Toores CMYK"
-
-#: printers.cpp:1140
-#, no-c-format
-msgid "Not capable"
-msgstr "Ei ole võimeline"
-
-#: printers.cpp:1142 printers.cpp:3198
-#, no-c-format
-msgid "Printer Default"
-msgstr "Printeri vaikeväärtus"
-
-#: printers.cpp:1144 printers.cpp:4358
-#, no-c-format
-msgid "GhostScript pre-filtering"
-msgstr "GhostScripti eelfiltreerimine"
-
-#: printers.cpp:1146
-#, no-c-format
-msgid "Embed GhostScript fonts only"
-msgstr "Ainult põimitud Ghostscripti fondid"
-
-#: printers.cpp:1148 printers.cpp:4360
-#, no-c-format
-msgid "Convert to PS level 1"
-msgstr "Teisendamine esimese taseme PS-iks"
-
-#: printers.cpp:1150 printers.cpp:4362
-#, no-c-format
-msgid "Convert to PS level 2"
-msgstr "Teisendamine teise taseme PS-iks"
-
-#: printers.cpp:1152 printers.cpp:4364
-#, no-c-format
-msgid "No pre-filtering"
-msgstr "Ilma eelfiltreerimiseta"
-
-#: printers.cpp:1154
-#, no-c-format
-msgid "160x72 dpi"
-msgstr "160x72 dpi"
-
-#: printers.cpp:1156
-#, no-c-format
-msgid "160x144 dpi"
-msgstr "160x144 dpi"
-
-#: printers.cpp:1158
-#, no-c-format
-msgid "320x216 dpi"
-msgstr "320x216 dpi"
-
-#: printers.cpp:1160 printers.cpp:3006
-#, no-c-format
-msgid "Input Slot"
-msgstr "Sisendpilu"
-
-#: printers.cpp:1162 printers.cpp:3686
-#, no-c-format
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: printers.cpp:1164 printers.cpp:4366
-#, no-c-format
-msgid "Printer default"
-msgstr "Printer vaikimisi"
-
-#: printers.cpp:1166 printers.cpp:2686
-#, no-c-format
-msgid "PageSize"
-msgstr "Lehe suurus"
-
-#: printers.cpp:1168 printers.cpp:2996
-#, no-c-format
-msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloid"
-
-#: printers.cpp:1170 printers.cpp:4326
-#, no-c-format
-msgid "SRA4"
-msgstr "SRA4"
-
-#: printers.cpp:1172 printers.cpp:3564
-#, no-c-format
-msgid "C4"
-msgstr "C4"
-
-#: printers.cpp:1174 printers.cpp:6362
-#, no-c-format
-msgid "ArchA"
-msgstr "ArchA"
-
-#: printers.cpp:1176
-#, no-c-format
-msgid "European foolscap"
-msgstr "Euroopa poolpoogen"
-
-#: printers.cpp:1178 printers.cpp:4234
-#, no-c-format
-msgid "Large Crown Octavo"
-msgstr "Suur kaheksandikpoogen (Crown)"
-
-#: printers.cpp:1180 printers.cpp:6876
-#, no-c-format
-msgid "Japanese Kaku envelope #4"
-msgstr "Jaapani Kaku ümbrik #4"
-
-#: printers.cpp:1182 printers.cpp:6384
-#, no-c-format
-msgid "ColorModel"
-msgstr "Värvimudel"
-
-#: printers.cpp:1184 printers.cpp:5280
-#, no-c-format
-msgid "Black & White"
-msgstr "Must & valge"
-
-#: printers.cpp:1186 printers.cpp:6124
-#, no-c-format
-msgid "Back Print Film"
-msgstr "Back Print film"
-
-#: printers.cpp:1188 printers.cpp:6126
-#, no-c-format
-msgid "Fabric Sheets"
-msgstr "Riideriba"
-
-#: printers.cpp:1190 printers.cpp:3496
-#, no-c-format
-msgid "Envelope"
-msgstr "Ümbrik"
-
-#: printers.cpp:1192 printers.cpp:6134
-#, no-c-format
-msgid "High Resolution Paper"
-msgstr "Kõrgresolutsiooniga paber"
-
-#: printers.cpp:1194 printers.cpp:6138
-#, no-c-format
-msgid "T-Shirt Transfers"
-msgstr "T-särgile pildi ülekandja"
-
-#: printers.cpp:1196 printers.cpp:6132
-#, no-c-format
-msgid "High Gloss Film"
-msgstr "Kõrgläikekile"
-
-#: printers.cpp:1198 printers.cpp:6130
-#, no-c-format
-msgid "Glossy Photo Paper"
-msgstr "Läikefotopaber"
-
-#: printers.cpp:1200 printers.cpp:6128
-#, no-c-format
-msgid "Glossy Photo Cards"
-msgstr "Läikefotokaardid"
-
-#: printers.cpp:1202 printers.cpp:6136
-#, no-c-format
-msgid "Photo Paper Pro"
-msgstr "Fotopaber Pro"
-
-#: printers.cpp:1204 printers.cpp:5316
-#, no-c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Muu"
-
-#: printers.cpp:1206 printers.cpp:6118
-#, no-c-format
-msgid "Auto Sheet Feeder"
-msgstr "Automaatne lehesöötur"
-
-#: printers.cpp:1208 printers.cpp:6122
-#, no-c-format
-msgid "Manual with Pause"
-msgstr "Käsitsi pausiga"
-
-#: printers.cpp:1210 printers.cpp:6120
-#, no-c-format
-msgid "Manual without Pause"
-msgstr "Käsitsi ilma pausita"
-
-#: printers.cpp:1212 printers.cpp:6664
-#, no-c-format
-msgid "90x90 DPI"
-msgstr "90x90 DPI"
-
-#: printers.cpp:1214 printers.cpp:6146
-#, no-c-format
-msgid "180x180 DPI"
-msgstr "180x180 DPI"
-
-#: printers.cpp:1216 printers.cpp:6148
-#, no-c-format
-msgid "360x360 DPI"
-msgstr "360x360 DPI"
-
-#: printers.cpp:1218 printers.cpp:6176
-#, no-c-format
-msgid "360x360 DPI DMT"
-msgstr "360x360 DPI DMT"
-
-#: printers.cpp:1220 printers.cpp:6150
-#, no-c-format
-msgid "720x360 DPI"
-msgstr "720x360 DPI"
-
-#: printers.cpp:1222 printers.cpp:6386
-#, no-c-format
-msgid "Line Art"
-msgstr "Joongraafika"
-
-#: printers.cpp:1224 printers.cpp:7018
-#, no-c-format
-msgid "Solid Colors"
-msgstr "Ühtlased värvid"
-
-#: printers.cpp:1226 printers.cpp:6390
-#, no-c-format
-msgid "Photograph"
-msgstr "Foto"
-
-#: printers.cpp:1228 printers.cpp:6140
-#, no-c-format
-msgid "Black"
-msgstr "Must"
-
-#: printers.cpp:1230 printers.cpp:6706
-#, no-c-format
-msgid "Brightness"
-msgstr "Heledus"
-
-#: printers.cpp:1232
-#, no-c-format
-msgid "0.000"
-msgstr "0.000"
-
-#: printers.cpp:1234
-#, no-c-format
-msgid "0.050"
-msgstr "0.050"
-
-#: printers.cpp:1236
-#, no-c-format
-msgid "0.100"
-msgstr "0.100"
-
-#: printers.cpp:1238
-#, no-c-format
-msgid "0.150"
-msgstr "0.150"
-
-#: printers.cpp:1240
-#, no-c-format
-msgid "0.200"
-msgstr "0.200"
-
-#: printers.cpp:1242
-#, no-c-format
-msgid "0.250"
-msgstr "0.250"
-
-#: printers.cpp:1244
-#, no-c-format
-msgid "0.300"
-msgstr "0.300"
-
-#: printers.cpp:1246
-#, no-c-format
-msgid "0.350"
-msgstr "0.350"
-
-#: printers.cpp:1248
-#, no-c-format
-msgid "0.400"
-msgstr "0.400"
-
-#: printers.cpp:1250
-#, no-c-format
-msgid "0.450"
-msgstr "0.450"
-
-#: printers.cpp:1252
-#, no-c-format
-msgid "0.500"
-msgstr "0.500"
-
-#: printers.cpp:1254
-#, no-c-format
-msgid "0.550"
-msgstr "0.550"
-
-#: printers.cpp:1256
-#, no-c-format
-msgid "0.600"
-msgstr "0.600"
-
-#: printers.cpp:1258
-#, no-c-format
-msgid "0.650"
-msgstr "0.650"
-
-#: printers.cpp:1260
-#, no-c-format
-msgid "0.700"
-msgstr "0.700"
-
-#: printers.cpp:1262
-#, no-c-format
-msgid "0.750"
-msgstr "0.750"
-
-#: printers.cpp:1264
-#, no-c-format
-msgid "0.800"
-msgstr "0.800"
-
-#: printers.cpp:1266
-#, no-c-format
-msgid "0.850"
-msgstr "0.850"
-
-#: printers.cpp:1268
-#, no-c-format
-msgid "0.900"
-msgstr "0.900"
-
-#: printers.cpp:1270
-#, no-c-format
-msgid "0.950"
-msgstr "0.950"
-
-#: printers.cpp:1272
-#, no-c-format
-msgid "1.000"
-msgstr "1.000"
-
-#: printers.cpp:1274
-#, no-c-format
-msgid "1.050"
-msgstr "1.050"
-
-#: printers.cpp:1276
-#, no-c-format
-msgid "1.100"
-msgstr "1.100"
-
-#: printers.cpp:1278
-#, no-c-format
-msgid "1.150"
-msgstr "1.150"
-
-#: printers.cpp:1280
-#, no-c-format
-msgid "1.200"
-msgstr "1.200"
-
-#: printers.cpp:1282
-#, no-c-format
-msgid "1.250"
-msgstr "1.250"
-
-#: printers.cpp:1284
-#, no-c-format
-msgid "1.300"
-msgstr "1.300"
-
-#: printers.cpp:1286
-#, no-c-format
-msgid "1.350"
-msgstr "1.350"
-
-#: printers.cpp:1288
-#, no-c-format
-msgid "1.400"
-msgstr "1.400"
-
-#: printers.cpp:1290
-#, no-c-format
-msgid "1.450"
-msgstr "1.450"
-
-#: printers.cpp:1292
-#, no-c-format
-msgid "1.500"
-msgstr "1.500"
-
-#: printers.cpp:1294
-#, no-c-format
-msgid "1.550"
-msgstr "1.550"
-
-#: printers.cpp:1296
-#, no-c-format
-msgid "1.600"
-msgstr "1.600"
-
-#: printers.cpp:1298
-#, no-c-format
-msgid "1.650"
-msgstr "1.650"
-
-#: printers.cpp:1300
-#, no-c-format
-msgid "1.700"
-msgstr "1.700"
-
-#: printers.cpp:1302
-#, no-c-format
-msgid "1.750"
-msgstr "1.750"
-
-#: printers.cpp:1304
-#, no-c-format
-msgid "1.800"
-msgstr "1.800"
-
-#: printers.cpp:1306
-#, no-c-format
-msgid "1.850"
-msgstr "1.850"
-
-#: printers.cpp:1308
-#, no-c-format
-msgid "1.900"
-msgstr "1.900"
-
-#: printers.cpp:1310
-#, no-c-format
-msgid "1.950"
-msgstr "1.950"
-
-#: printers.cpp:1312
-#, no-c-format
-msgid "2.000"
-msgstr "2.000"
-
-#: printers.cpp:1314 printers.cpp:3046
-#, no-c-format
-msgid "Contrast"
-msgstr "Kontrast"
-
-#: printers.cpp:1316
-#, no-c-format
-msgid "2.050"
-msgstr "2.050"
-
-#: printers.cpp:1318
-#, no-c-format
-msgid "2.100"
-msgstr "2.100"
-
-#: printers.cpp:1320
-#, no-c-format
-msgid "2.150"
-msgstr "2.150"
-
-#: printers.cpp:1322
-#, no-c-format
-msgid "2.200"
-msgstr "2.200"
-
-#: printers.cpp:1324
-#, no-c-format
-msgid "2.250"
-msgstr "2.250"
-
-#: printers.cpp:1326
-#, no-c-format
-msgid "2.300"
-msgstr "2.300"
-
-#: printers.cpp:1328
-#, no-c-format
-msgid "2.350"
-msgstr "2.350"
-
-#: printers.cpp:1330
-#, no-c-format
-msgid "2.400"
-msgstr "2.400"
-
-#: printers.cpp:1332
-#, no-c-format
-msgid "2.450"
-msgstr "2.450"
-
-#: printers.cpp:1334
-#, no-c-format
-msgid "2.500"
-msgstr "2.500"
-
-#: printers.cpp:1336
-#, no-c-format
-msgid "2.550"
-msgstr "2.550"
-
-#: printers.cpp:1338
-#, no-c-format
-msgid "2.600"
-msgstr "2.600"
-
-#: printers.cpp:1340
-#, no-c-format
-msgid "2.650"
-msgstr "2.650"
-
-#: printers.cpp:1342
-#, no-c-format
-msgid "2.700"
-msgstr "2.700"
-
-#: printers.cpp:1344
-#, no-c-format
-msgid "2.750"
-msgstr "2.750"
-
-#: printers.cpp:1346
-#, no-c-format
-msgid "2.800"
-msgstr "2.800"
-
-#: printers.cpp:1348
-#, no-c-format
-msgid "2.850"
-msgstr "2.850"
-
-#: printers.cpp:1350
-#, no-c-format
-msgid "2.900"
-msgstr "2.900"
-
-#: printers.cpp:1352
-#, no-c-format
-msgid "2.950"
-msgstr "2.950"
-
-#: printers.cpp:1354
-#, no-c-format
-msgid "3.000"
-msgstr "3.000"
-
-#: printers.cpp:1356
-#, no-c-format
-msgid "3.050"
-msgstr "3.050"
-
-#: printers.cpp:1358
-#, no-c-format
-msgid "3.100"
-msgstr "3.100"
-
-#: printers.cpp:1360
-#, no-c-format
-msgid "3.150"
-msgstr "3.150"
-
-#: printers.cpp:1362
-#, no-c-format
-msgid "3.200"
-msgstr "3.200"
-
-#: printers.cpp:1364
-#, no-c-format
-msgid "3.250"
-msgstr "3.250"
-
-#: printers.cpp:1366
-#, no-c-format
-msgid "3.300"
-msgstr "3.300"
-
-#: printers.cpp:1368
-#, no-c-format
-msgid "3.350"
-msgstr "3.350"
-
-#: printers.cpp:1370
-#, no-c-format
-msgid "3.400"
-msgstr "3.400"
-
-#: printers.cpp:1372
-#, no-c-format
-msgid "3.450"
-msgstr "3.450"
-
-#: printers.cpp:1374
-#, no-c-format
-msgid "3.500"
-msgstr "3.500"
-
-#: printers.cpp:1376
-#, no-c-format
-msgid "3.550"
-msgstr "3.550"
-
-#: printers.cpp:1378
-#, no-c-format
-msgid "3.600"
-msgstr "3.600"
-
-#: printers.cpp:1380
-#, no-c-format
-msgid "3.650"
-msgstr "3.650"
-
-#: printers.cpp:1382
-#, no-c-format
-msgid "3.700"
-msgstr "3.700"
-
-#: printers.cpp:1384
-#, no-c-format
-msgid "3.750"
-msgstr "3.750"
-
-#: printers.cpp:1386
-#, no-c-format
-msgid "3.800"
-msgstr "3.800"
-
-#: printers.cpp:1388
-#, no-c-format
-msgid "3.850"
-msgstr "3.850"
-
-#: printers.cpp:1390
-#, no-c-format
-msgid "3.900"
-msgstr "3.900"
-
-#: printers.cpp:1392
-#, no-c-format
-msgid "3.950"
-msgstr "3.950"
-
-#: printers.cpp:1394
-#, no-c-format
-msgid "4.000"
-msgstr "4.000"
-
-#: printers.cpp:1396 printers.cpp:6768
-#, no-c-format
-msgid "Cyan"
-msgstr "Tsüaan"
-
-#: printers.cpp:1398 printers.cpp:6902
-#, no-c-format
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta"
-
-#: printers.cpp:1400 printers.cpp:3420
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Kollane"
-
-#: printers.cpp:1402 printers.cpp:3050
-#, no-c-format
-msgid "Saturation"
-msgstr "Värviküllastus"
-
-#: printers.cpp:1404
-#, no-c-format
-msgid "4.050"
-msgstr "4.050"
-
-#: printers.cpp:1406
-#, no-c-format
-msgid "4.100"
-msgstr "4.100"
-
-#: printers.cpp:1408
-#, no-c-format
-msgid "4.150"
-msgstr "4.150"
-
-#: printers.cpp:1410
-#, no-c-format
-msgid "4.200"
-msgstr "4.200"
-
-#: printers.cpp:1412
-#, no-c-format
-msgid "4.250"
-msgstr "4.250"
-
-#: printers.cpp:1414
-#, no-c-format
-msgid "4.300"
-msgstr "4.300"
-
-#: printers.cpp:1416
-#, no-c-format
-msgid "4.350"
-msgstr "4.350"
-
-#: printers.cpp:1418
-#, no-c-format
-msgid "4.400"
-msgstr "4.400"
-
-#: printers.cpp:1420
-#, no-c-format
-msgid "4.450"
-msgstr "4.450"
-
-#: printers.cpp:1422
-#, no-c-format
-msgid "4.500"
-msgstr "4.500"
-
-#: printers.cpp:1424
-#, no-c-format
-msgid "4.550"
-msgstr "4.550"
-
-#: printers.cpp:1426
-#, no-c-format
-msgid "4.600"
-msgstr "4.600"
-
-#: printers.cpp:1428
-#, no-c-format
-msgid "4.650"
-msgstr "4.650"
-
-#: printers.cpp:1430
-#, no-c-format
-msgid "4.700"
-msgstr "4.700"
-
-#: printers.cpp:1432
-#, no-c-format
-msgid "4.750"
-msgstr "4.750"
-
-#: printers.cpp:1434
-#, no-c-format
-msgid "4.800"
-msgstr "4.800"
-
-#: printers.cpp:1436
-#, no-c-format
-msgid "4.850"
-msgstr "4.850"
-
-#: printers.cpp:1438
-#, no-c-format
-msgid "4.900"
-msgstr "4.900"
-
-#: printers.cpp:1440
-#, no-c-format
-msgid "4.950"
-msgstr "4.950"
-
-#: printers.cpp:1442
-#, no-c-format
-msgid "5.000"
-msgstr "5.000"
-
-#: printers.cpp:1444
-#, no-c-format
-msgid "5.050"
-msgstr "5.050"
-
-#: printers.cpp:1446
-#, no-c-format
-msgid "5.100"
-msgstr "5.100"
-
-#: printers.cpp:1448
-#, no-c-format
-msgid "5.150"
-msgstr "5.150"
-
-#: printers.cpp:1450
-#, no-c-format
-msgid "5.200"
-msgstr "5.200"
-
-#: printers.cpp:1452
-#, no-c-format
-msgid "5.250"
-msgstr "5.250"
-
-#: printers.cpp:1454
-#, no-c-format
-msgid "5.300"
-msgstr "5.300"
-
-#: printers.cpp:1456
-#, no-c-format
-msgid "5.350"
-msgstr "5.350"
-
-#: printers.cpp:1458
-#, no-c-format
-msgid "5.400"
-msgstr "5.400"
-
-#: printers.cpp:1460
-#, no-c-format
-msgid "5.450"
-msgstr "5.450"
-
-#: printers.cpp:1462
-#, no-c-format
-msgid "5.500"
-msgstr "5.500"
-
-#: printers.cpp:1464
-#, no-c-format
-msgid "5.550"
-msgstr "5.550"
-
-#: printers.cpp:1466
-#, no-c-format
-msgid "5.600"
-msgstr "5.600"
-
-#: printers.cpp:1468
-#, no-c-format
-msgid "5.650"
-msgstr "5.650"
-
-#: printers.cpp:1470
-#, no-c-format
-msgid "5.700"
-msgstr "5.700"
-
-#: printers.cpp:1472
-#, no-c-format
-msgid "5.750"
-msgstr "5.750"
-
-#: printers.cpp:1474
-#, no-c-format
-msgid "5.800"
-msgstr "5.800"
-
-#: printers.cpp:1476
-#, no-c-format
-msgid "5.850"
-msgstr "5.850"
-
-#: printers.cpp:1478
-#, no-c-format
-msgid "5.900"
-msgstr "5.900"
-
-#: printers.cpp:1480
-#, no-c-format
-msgid "5.950"
-msgstr "5.950"
-
-#: printers.cpp:1482
-#, no-c-format
-msgid "6.000"
-msgstr "6.000"
-
-#: printers.cpp:1484
-#, no-c-format
-msgid "6.050"
-msgstr "6.050"
-
-#: printers.cpp:1486
-#, no-c-format
-msgid "6.100"
-msgstr "6.100"
-
-#: printers.cpp:1488
-#, no-c-format
-msgid "6.150"
-msgstr "6.150"
-
-#: printers.cpp:1490
-#, no-c-format
-msgid "6.200"
-msgstr "6.200"
-
-#: printers.cpp:1492
-#, no-c-format
-msgid "6.250"
-msgstr "6.250"
-
-#: printers.cpp:1494
-#, no-c-format
-msgid "6.300"
-msgstr "6.300"
-
-#: printers.cpp:1496
-#, no-c-format
-msgid "6.350"
-msgstr "6.350"
-
-#: printers.cpp:1498
-#, no-c-format
-msgid "6.400"
-msgstr "6.400"
-
-#: printers.cpp:1500
-#, no-c-format
-msgid "6.450"
-msgstr "6.450"
-
-#: printers.cpp:1502
-#, no-c-format
-msgid "6.500"
-msgstr "6.500"
-
-#: printers.cpp:1504
-#, no-c-format
-msgid "6.550"
-msgstr "6.550"
-
-#: printers.cpp:1506
-#, no-c-format
-msgid "6.600"
-msgstr "6.600"
-
-#: printers.cpp:1508
-#, no-c-format
-msgid "6.650"
-msgstr "6.650"
-
-#: printers.cpp:1510
-#, no-c-format
-msgid "6.700"
-msgstr "6.700"
-
-#: printers.cpp:1512
-#, no-c-format
-msgid "6.750"
-msgstr "6.750"
-
-#: printers.cpp:1514
-#, no-c-format
-msgid "6.800"
-msgstr "6.800"
-
-#: printers.cpp:1516
-#, no-c-format
-msgid "6.850"
-msgstr "6.850"
-
-#: printers.cpp:1518
-#, no-c-format
-msgid "6.900"
-msgstr "6.900"
-
-#: printers.cpp:1520
-#, no-c-format
-msgid "6.950"
-msgstr "6.950"
-
-#: printers.cpp:1522
-#, no-c-format
-msgid "7.000"
-msgstr "7.000"
-
-#: printers.cpp:1524
-#, no-c-format
-msgid "7.050"
-msgstr "7.050"
-
-#: printers.cpp:1526
-#, no-c-format
-msgid "7.100"
-msgstr "7.100"
-
-#: printers.cpp:1528
-#, no-c-format
-msgid "7.150"
-msgstr "7.150"
-
-#: printers.cpp:1530
-#, no-c-format
-msgid "7.200"
-msgstr "7.200"
-
-#: printers.cpp:1532
-#, no-c-format
-msgid "7.250"
-msgstr "7.250"
-
-#: printers.cpp:1534
-#, no-c-format
-msgid "7.300"
-msgstr "7.300"
-
-#: printers.cpp:1536
-#, no-c-format
-msgid "7.350"
-msgstr "7.350"
-
-#: printers.cpp:1538
-#, no-c-format
-msgid "7.400"
-msgstr "7.400"
-
-#: printers.cpp:1540
-#, no-c-format
-msgid "7.450"
-msgstr "7.450"
-
-#: printers.cpp:1542
-#, no-c-format
-msgid "7.500"
-msgstr "7.500"
-
-#: printers.cpp:1544
-#, no-c-format
-msgid "7.550"
-msgstr "7.550"
-
-#: printers.cpp:1546
-#, no-c-format
-msgid "7.600"
-msgstr "7.600"
-
-#: printers.cpp:1548
-#, no-c-format
-msgid "7.650"
-msgstr "7.650"
-
-#: printers.cpp:1550
-#, no-c-format
-msgid "7.700"
-msgstr "7.700"
-
-#: printers.cpp:1552
-#, no-c-format
-msgid "7.750"
-msgstr "7.750"
-
-#: printers.cpp:1554
-#, no-c-format
-msgid "7.800"
-msgstr "7.800"
-
-#: printers.cpp:1556
-#, no-c-format
-msgid "7.850"
-msgstr "7.850"
-
-#: printers.cpp:1558
-#, no-c-format
-msgid "7.900"
-msgstr "7.900"
-
-#: printers.cpp:1560
-#, no-c-format
-msgid "7.950"
-msgstr "7.950"
-
-#: printers.cpp:1562
-#, no-c-format
-msgid "8.000"
-msgstr "8.000"
-
-#: printers.cpp:1564
-#, no-c-format
-msgid "8.050"
-msgstr "8.050"
-
-#: printers.cpp:1566
-#, no-c-format
-msgid "8.100"
-msgstr "8.100"
-
-#: printers.cpp:1568
-#, no-c-format
-msgid "8.150"
-msgstr "8.150"
-
-#: printers.cpp:1570
-#, no-c-format
-msgid "8.200"
-msgstr "8.200"
-
-#: printers.cpp:1572
-#, no-c-format
-msgid "8.250"
-msgstr "8.250"
-
-#: printers.cpp:1574
-#, no-c-format
-msgid "8.300"
-msgstr "8.300"
-
-#: printers.cpp:1576
-#, no-c-format
-msgid "8.350"
-msgstr "8.350"
-
-#: printers.cpp:1578
-#, no-c-format
-msgid "8.400"
-msgstr "8.400"
-
-#: printers.cpp:1580
-#, no-c-format
-msgid "8.450"
-msgstr "8.450"
-
-#: printers.cpp:1582
-#, no-c-format
-msgid "8.500"
-msgstr "8.500"
-
-#: printers.cpp:1584
-#, no-c-format
-msgid "8.550"
-msgstr "8.550"
-
-#: printers.cpp:1586
-#, no-c-format
-msgid "8.600"
-msgstr "8.600"
-
-#: printers.cpp:1588
-#, no-c-format
-msgid "8.650"
-msgstr "8.650"
-
-#: printers.cpp:1590
-#, no-c-format
-msgid "8.700"
-msgstr "8.700"
-
-#: printers.cpp:1592
-#, no-c-format
-msgid "8.750"
-msgstr "8.750"
-
-#: printers.cpp:1594
-#, no-c-format
-msgid "8.800"
-msgstr "8.800"
-
-#: printers.cpp:1596
-#, no-c-format
-msgid "8.850"
-msgstr "8.850"
-
-#: printers.cpp:1598
-#, no-c-format
-msgid "8.900"
-msgstr "8.900"
-
-#: printers.cpp:1600
-#, no-c-format
-msgid "8.950"
-msgstr "8.950"
-
-#: printers.cpp:1602
-#, no-c-format
-msgid "9.000"
-msgstr "9.000"
-
-#: printers.cpp:1604 printers.cpp:6178
-#, no-c-format
-msgid "720x720 DPI"
-msgstr "720x720 DPI"
-
-#: printers.cpp:1606 printers.cpp:6144
-#, no-c-format
-msgid "1440x720 DPI"
-msgstr "1440x720 DPI"
-
-#: printers.cpp:1608 printers.cpp:6958
-#, no-c-format
-msgid "Photo CcMmY Color"
-msgstr "Foto CcMmY värv"
-
-#: printers.cpp:1610 printers.cpp:6960
-#, no-c-format
-msgid "Photo CcMmYK Color"
-msgstr "Foto CcMmYK värv"
-
-#: printers.cpp:1612 printers.cpp:5552
-#, no-c-format
-msgid "1200x1200 DPI"
-msgstr "1200x1200 DPI"
-
-#: printers.cpp:1614 printers.cpp:3560
-#, no-c-format
-msgid "12x18"
-msgstr "12x18"
-
-#: printers.cpp:1616 printers.cpp:7028
-#, no-c-format
-msgid "Super B 13x19"
-msgstr "Super B 13x19"
-
-#: printers.cpp:1618 printers.cpp:6510
-#, no-c-format
-msgid "20x24"
-msgstr "20x24"
-
-#: printers.cpp:1620 printers.cpp:6512
-#, no-c-format
-msgid "20x30"
-msgstr "20x30"
-
-#: printers.cpp:1622
-#, no-c-format
-msgid "22x30"
-msgstr "22x30"
-
-#: printers.cpp:1624 printers.cpp:6514
-#, no-c-format
-msgid "24x30"
-msgstr "24x30"
-
-#: printers.cpp:1626 printers.cpp:6516
-#, no-c-format
-msgid "24x36"
-msgstr "24x36"
-
-#: printers.cpp:1628 printers.cpp:6530
-#, no-c-format
-msgid "30x40"
-msgstr "30x40"
-
-#: printers.cpp:1630 printers.cpp:2688
-#, no-c-format
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
-
-#: printers.cpp:1632 printers.cpp:2690
-#, no-c-format
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
-
-#: printers.cpp:1634 printers.cpp:2692
-#, no-c-format
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
-
-#: printers.cpp:1636 printers.cpp:6532
-#, no-c-format
-msgid "RA0"
-msgstr "RA0"
-
-#: printers.cpp:1638 printers.cpp:6534
-#, no-c-format
-msgid "RA1"
-msgstr "RA1"
-
-#: printers.cpp:1640 printers.cpp:6306
-#, no-c-format
-msgid "RA2"
-msgstr "RA2"
-
-#: printers.cpp:1642 printers.cpp:4320
-#, no-c-format
-msgid "RA3"
-msgstr "RA3"
-
-#: printers.cpp:1644 printers.cpp:6536
-#, no-c-format
-msgid "SRA0"
-msgstr "SRA0"
-
-#: printers.cpp:1646 printers.cpp:6538
-#, no-c-format
-msgid "SRA1"
-msgstr "SRA1"
-
-#: printers.cpp:1648 printers.cpp:6518
-#, no-c-format
-msgid "SRA2"
-msgstr "SRA2"
-
-#: printers.cpp:1650 printers.cpp:6540
-#, no-c-format
-msgid "B0 ISO"
-msgstr "B0 ISO"
-
-#: printers.cpp:1652 printers.cpp:6542
-#, no-c-format
-msgid "B1 ISO"
-msgstr "B1 ISO"
-
-#: printers.cpp:1654 printers.cpp:6520
-#, no-c-format
-msgid "B2 ISO"
-msgstr "B2 ISO"
-
-#: printers.cpp:1656 printers.cpp:6302
-#, no-c-format
-msgid "B3 ISO"
-msgstr "B3 ISO"
-
-#: printers.cpp:1658 printers.cpp:6544
-#, no-c-format
-msgid "B0 JIS"
-msgstr "B0 JIS"
-
-#: printers.cpp:1660 printers.cpp:6546
-#, no-c-format
-msgid "B1 JIS"
-msgstr "B1 JIS"
-
-#: printers.cpp:1662 printers.cpp:6522
-#, no-c-format
-msgid "B2 JIS"
-msgstr "B2 JIS"
-
-#: printers.cpp:1664 printers.cpp:6304
-#, no-c-format
-msgid "B3 JIS"
-msgstr "B3 JIS"
-
-#: printers.cpp:1666 printers.cpp:6548
-#, no-c-format
-msgid "C0"
-msgstr "C0"
-
-#: printers.cpp:1668 printers.cpp:6550
-#, no-c-format
-msgid "C1"
-msgstr "C1"
-
-#: printers.cpp:1670 printers.cpp:6524
-#, no-c-format
-msgid "C2"
-msgstr "C2"
-
-#: printers.cpp:1672 printers.cpp:4312
-#, no-c-format
-msgid "C3"
-msgstr "C3"
-
-#: printers.cpp:1674
-#, no-c-format
-msgid "ArchA Transverse"
-msgstr "ArchA Transverse"
-
-#: printers.cpp:1676 printers.cpp:6416
-#, no-c-format
-msgid "ArchB"
-msgstr "ArchB"
-
-#: printers.cpp:1678
-#, no-c-format
-msgid "ArchB Transverse"
-msgstr "ArchB Transverse"
-
-#: printers.cpp:1680 printers.cpp:6526
-#, no-c-format
-msgid "ArchC"
-msgstr "ArchC"
-
-#: printers.cpp:1682
-#, no-c-format
-msgid "ArchC Transverse"
-msgstr "ArchC Transverse"
-
-#: printers.cpp:1684 printers.cpp:6528
-#, no-c-format
-msgid "ArchD"
-msgstr "ArchD"
-
-#: printers.cpp:1686
-#, no-c-format
-msgid "ArchD Transverse"
-msgstr "ArchD Transverse"
-
-#: printers.cpp:1688 printers.cpp:6552
-#, no-c-format
-msgid "ArchE"
-msgstr "ArchE"
-
-#: printers.cpp:1690 printers.cpp:6278
-#, no-c-format
-msgid "Plain Paper Fast Load"
-msgstr "Tavalise paberi kiire laadimine"
-
-#: printers.cpp:1692 printers.cpp:6268
-#, no-c-format
-msgid "Glossy Film"
-msgstr "Läikekile"
-
-#: printers.cpp:1694 printers.cpp:6418
-#, no-c-format
-msgid "Envelopes"
-msgstr "Ümbrikud"
-
-#: printers.cpp:1696 printers.cpp:6266
-#, no-c-format
-msgid "Back Light Film"
-msgstr "Back Light film"
-
-#: printers.cpp:1698 printers.cpp:6272
-#, no-c-format
-msgid "Matte Paper"
-msgstr "Matt paber"
-
-#: printers.cpp:1700 printers.cpp:6270
-#, no-c-format
-msgid "Inkjet Paper"
-msgstr "Inkjet paber"
-
-#: printers.cpp:1702 printers.cpp:6276
-#, no-c-format
-msgid "Photo Quality Inkjet Paper"
-msgstr "Fotokvaliteediga inkjet paber"
-
-#: printers.cpp:1704 printers.cpp:6280
-#, no-c-format
-msgid "Premium Glossy Photo Paper"
-msgstr "Premium läikefotopaber"
-
-#: printers.cpp:1706 printers.cpp:6420
-#, no-c-format
-msgid "Premium Luster Photo Paper"
-msgstr "Premium lusterfotopaber"
-
-#: printers.cpp:1708 printers.cpp:6274
-#, no-c-format
-msgid "Photo Quality Glossy Paper"
-msgstr "Fotokvaliteediga läikepaber"
-
-#: printers.cpp:1710 printers.cpp:6870
-#, no-c-format
-msgid "Ilford Heavy Paper"
-msgstr "Ilfordi raske paber"
-
-#: printers.cpp:1712
-#, no-c-format
-msgid "ColorLife Paper"
-msgstr "ColorLife paber"
-
-#: printers.cpp:1714 printers.cpp:6450
-#, no-c-format
-msgid "Roll Feed"
-msgstr "Rulliksööt"
-
-#: printers.cpp:1716 printers.cpp:6624
-#, no-c-format
-msgid "360 x 90 DPI Fast Economy Draft"
-msgstr "360 x 90 DPI kiire säästlik mustand"
-
-#: printers.cpp:1718 printers.cpp:6608
-#, no-c-format
-msgid "360 x 120 DPI Economy Draft"
-msgstr "360 x 120 DPI säästlik mustand"
-
-#: printers.cpp:1720 printers.cpp:6570
-#, no-c-format
-msgid "180 DPI Economy Draft"
-msgstr "180 DPI säästlik mustand"
-
-#: printers.cpp:1722 printers.cpp:6616
-#, no-c-format
-msgid "360 x 240 DPI Draft"
-msgstr "360 x 240 DPI mustand"
-
-#: printers.cpp:1724 printers.cpp:6612
-#, no-c-format
-msgid "360 x 180 DPI Draft"
-msgstr "360 x 180 DPI mustand"
-
-#: printers.cpp:1726 printers.cpp:6432
-#, no-c-format
-msgid "360 DPI Microweave"
-msgstr "360 DPI Microweave"
-
-#: printers.cpp:1728 printers.cpp:6434
-#, no-c-format
-msgid "360 DPI Microweave Unidirectional"
-msgstr "360 DPI Microweave ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:1730 printers.cpp:6430
-#, no-c-format
-msgid "360 DPI Unidirectional"
-msgstr "360 DPI ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:1732 printers.cpp:6458
-#, no-c-format
-msgid "360 DPI Full Overlap"
-msgstr "360 DPI täiskate"
-
-#: printers.cpp:1734 printers.cpp:6460
-#, no-c-format
-msgid "360 DPI Full Overlap Unidirectional"
-msgstr "360 DPI täiskate ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:1736 printers.cpp:6462
-#, no-c-format
-msgid "360 DPI FOL2"
-msgstr "360 DPI täiskate 2"
-
-#: printers.cpp:1738 printers.cpp:6464
-#, no-c-format
-msgid "360 DPI FOL2 Unidirectional"
-msgstr "360 DPI täiskate 2 ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:1740 printers.cpp:6466
-#, no-c-format
-msgid "360 DPI MW2"
-msgstr "360 DPI MW2"
-
-#: printers.cpp:1742 printers.cpp:6468
-#, no-c-format
-msgid "360 DPI MW2 Unidirectional"
-msgstr "360 DPI MW2 ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:1744 printers.cpp:6654
-#, no-c-format
-msgid "720 x 360 DPI"
-msgstr "720 x 360 DPI"
-
-#: printers.cpp:1746 printers.cpp:6656
-#, no-c-format
-msgid "720 x 360 DPI Unidirectional"
-msgstr "720 x 360 DPI ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:1748 printers.cpp:6474
-#, no-c-format
-msgid "720 x 360 DPI Microweave"
-msgstr "720 x 360 DPI Microweave"
-
-#: printers.cpp:1750 printers.cpp:6476
-#, no-c-format
-msgid "720 x 360 DPI Microweave Unidirectional"
-msgstr "720 x 360 DPI Microweave ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:1752 printers.cpp:6478
-#, no-c-format
-msgid "720 x 360 DPI FOL"
-msgstr "720 x 360 DPI täiskate"
-
-#: printers.cpp:1754 printers.cpp:6480
-#, no-c-format
-msgid "720 x 360 DPI FOL Unidirectional"
-msgstr "720 x 360 DPI täiskate ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:1756 printers.cpp:6482
-#, no-c-format
-msgid "720 x 360 DPI FOL2"
-msgstr "720 x 360 DPI täiskate 2"
-
-#: printers.cpp:1758 printers.cpp:6484
-#, no-c-format
-msgid "720 x 360 DPI FOL2 Unidirectional"
-msgstr "720 x 360 DPI täiskate 2 ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:1760 printers.cpp:6486
-#, no-c-format
-msgid "720 x 360 DPI MW2"
-msgstr "720 x 360 DPI MW2"
-
-#: printers.cpp:1762 printers.cpp:6488
-#, no-c-format
-msgid "720 x 360 DPI MW2 Unidirectional"
-msgstr "720 x 360 DPI MW2 ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:1764 printers.cpp:6282
-#, no-c-format
-msgid "720 DPI Microweave"
-msgstr "720 DPI Microweave"
-
-#: printers.cpp:1766 printers.cpp:6442
-#, no-c-format
-msgid "720 DPI Microweave Unidirectional"
-msgstr "720 DPI Microweave ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:1768 printers.cpp:6490
-#, no-c-format
-msgid "720 DPI Full Overlap"
-msgstr "720 DPI täiskate"
-
-#: printers.cpp:1770 printers.cpp:6492
-#, no-c-format
-msgid "720 DPI Full Overlap Unidirectional"
-msgstr "720 DPI täiskate ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:1772 printers.cpp:6494
-#, no-c-format
-msgid "720 DPI Four Pass"
-msgstr "720 DPI nelja töötiiruga"
-
-#: printers.cpp:1774 printers.cpp:6496
-#, no-c-format
-msgid "720 DPI Four Pass Unidirectional"
-msgstr "720 DPI nelja töötiiruga ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:1776 printers.cpp:6498
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 720 DPI Microweave"
-msgstr "1440 x 720 DPI Microweave"
-
-#: printers.cpp:1778 printers.cpp:6500
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 720 DPI Microweave Unidirectional"
-msgstr "1440 x 720 DPI Microweave ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:1780 printers.cpp:6502
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 720 DPI FOL"
-msgstr "1440 x 720 DPI täiskate"
-
-#: printers.cpp:1782 printers.cpp:6504
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 720 DPI FOL Unidirectional"
-msgstr "1440 x 720 DPI täiskate ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:1784 printers.cpp:6506
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 720 DPI Four Pass"
-msgstr "1440 x 720 DPI nelja töötiiruga"
-
-#: printers.cpp:1786 printers.cpp:6508
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 720 DPI Four Pass Unidirectional"
-msgstr "1440 x 720 DPI nelja töötiiruga ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:1788 printers.cpp:7014
-#, no-c-format
-msgid "Six Color Photo"
-msgstr "Kuuevärvifoto"
-
-#: printers.cpp:1790 printers.cpp:6806
-#, no-c-format
-msgid "Five Color Photo Composite"
-msgstr "Viievärvi-fotosegu"
-
-#: printers.cpp:1792 printers.cpp:7038
-#, no-c-format
-msgid "Three Color Composite"
-msgstr "Kolmevärvisegu"
-
-#: printers.cpp:1794
-#, no-c-format
-msgid "Quadtone"
-msgstr "Quadtone"
-
-#: printers.cpp:1796 printers.cpp:6652
-#, no-c-format
-msgid "720 DPI Unidirectional"
-msgstr "720 DPI ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:1798 printers.cpp:6290
-#, no-c-format
-msgid "720 DPI High Quality"
-msgstr "720 DPI kõrge kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:1800 printers.cpp:6446
-#, no-c-format
-msgid "720 DPI High Quality Unidirectional"
-msgstr "720 DPI kõrgkvaliteetne ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:1802 printers.cpp:6288
-#, no-c-format
-msgid "720 DPI Highest Quality"
-msgstr "720 DPI parim kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:1804 printers.cpp:6564
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 720 DPI"
-msgstr "1440 x 720 DPI"
-
-#: printers.cpp:1806 printers.cpp:6566
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 720 DPI Unidirectional"
-msgstr "1440 x 720 DPI ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:1808 printers.cpp:6298
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 720 DPI Highest Quality"
-msgstr "1440 x 720 DPI parim kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:1810 printers.cpp:6586
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 720 DPI"
-msgstr "2880 x 720 DPI"
-
-#: printers.cpp:1812 printers.cpp:6588
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 720 DPI Unidirectional"
-msgstr "2880 x 720 DPI ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:1814
-#, no-c-format
-msgid "Roll Feed (cut each page)"
-msgstr "Rulliksööt (lehtede lahtilõikamisega)"
-
-#: printers.cpp:1816
-#, no-c-format
-msgid "Roll Feed (do not cut)"
-msgstr "Rulliksööt (lehtede lahtilõikamiseta)"
-
-#: printers.cpp:1818 printers.cpp:6560
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 1440 DPI"
-msgstr "1440 x 1440 DPI"
-
-#: printers.cpp:1820 printers.cpp:6562
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 1440 DPI Highest Quality"
-msgstr "1440 x 1440 DPI kõrgeim kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:1822 printers.cpp:6584
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 1440 DPI"
-msgstr "2880 x 1440 DPI"
-
-#: printers.cpp:1824
-#, no-c-format
-msgid "Seven Color Photo"
-msgstr "Seitsmevärvifoto"
-
-#: printers.cpp:1826
-#, no-c-format
-msgid "Two Level Grayscale"
-msgstr "Kahetasemeline halltoonides"
-
-#: printers.cpp:1828
-#, no-c-format
-msgid "Cut Sheet Bin 1"
-msgstr "Lehelõikesalv 1"
-
-#: printers.cpp:1830
-#, no-c-format
-msgid "Cut Sheet Bin 2"
-msgstr "Lehelõikesalv 2"
-
-#: printers.cpp:1832
-#, no-c-format
-msgid "Cut Sheet Autoselect"
-msgstr "Lehelõikamise automaatvalik"
-
-#: printers.cpp:1834
-#, no-c-format
-msgid "Manual Selection"
-msgstr "Käsitsivalik"
-
-#: printers.cpp:1836
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 720 DPI Microweave"
-msgstr "2880 x 720 DPI Microweave"
-
-#: printers.cpp:1838
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 720 DPI Microweave Unidirectional"
-msgstr "2880 x 720 DPI Microweave ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:1840
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 720 DPI FOL"
-msgstr "2880 x 720 DPI täiskate"
-
-#: printers.cpp:1842
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 720 DPI FOL Unidirectional"
-msgstr "2880 x 720 DPI täiskate ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:1844
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 720 DPI Four Pass"
-msgstr "2880 x 720 DPI nelja töötiiruga"
-
-#: printers.cpp:1846
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 720 DPI Four Pass Unidirectional"
-msgstr "2880 x 720 DPI nelja töötiiruga ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:1848
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 1440 DPI Microweave"
-msgstr "1440 x 1440 DPI Microweave"
-
-#: printers.cpp:1850
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 1440 DPI Microweave Unidirectional"
-msgstr "1440 x 1440 DPI Microweave ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:1852
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 1440 DPI FOL"
-msgstr "1440 x 1440 DPI täiskate"
-
-#: printers.cpp:1854
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 1440 DPI FOL Unidirectional"
-msgstr "1440 x 1440 DPI täiskate ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:1856
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass"
-msgstr "1440 x 1440 DPI nelja töötiiruga"
-
-#: printers.cpp:1858
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional"
-msgstr "1440 x 1440 DPI nelja töötiiruga ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:1860
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 1440 DPI Microweave"
-msgstr "2880 x 1440 DPI Microweave"
-
-#: printers.cpp:1862
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 1440 DPI Microweave Unidirectional"
-msgstr "2880 x 1440 DPI Microweave ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:1864
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 1440 DPI FOL"
-msgstr "2880 x 1440 DPI täiskate"
-
-#: printers.cpp:1866
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 1440 DPI FOL Unidirectional"
-msgstr "2880 x 1440 DPI täiskate ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:1868
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass"
-msgstr "2880 x 1440 DPI nelja töötiiruga"
-
-#: printers.cpp:1870
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional"
-msgstr "2880 x 1440 DPI nelja töötiiruga ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:1872
-#, no-c-format
-msgid "Seven Color Enhanced"
-msgstr "Seitsmevärviline täiustatud"
-
-#: printers.cpp:1874
-#, no-c-format
-msgid "Six Color Enhanced Composite"
-msgstr "Kuuevärvi täiendatud segu"
-
-#: printers.cpp:1876 printers.cpp:3222
-#, no-c-format
-msgid "Plain"
-msgstr "Tavaline"
-
-#: printers.cpp:1878 printers.cpp:6398
-#, no-c-format
-msgid "300 DPI x 600 DPI"
-msgstr "300 DPI x 600 DPI"
-
-#: printers.cpp:1880 printers.cpp:6400
-#, no-c-format
-msgid "600 DPI high quality"
-msgstr "600 DPI kõrge kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:1882 printers.cpp:6402
-#, no-c-format
-msgid "600 DPI Unidirectional"
-msgstr "600 DPI ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:1884 printers.cpp:6404
-#, no-c-format
-msgid "1200 DPI high quality"
-msgstr "1200 DPI kõrge kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:1886 printers.cpp:6406
-#, no-c-format
-msgid "1200 DPI highest quality"
-msgstr "1200 DPI parim kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:1888 printers.cpp:6408
-#, no-c-format
-msgid "1200 DPI Unidirectional"
-msgstr "1200 DPI ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:1890 printers.cpp:6410
-#, no-c-format
-msgid "2400 DPI x 1200 DPI"
-msgstr "2400 DPI x 1200 DPI"
-
-#: printers.cpp:1892 printers.cpp:6412
-#, no-c-format
-msgid "2400 DPI x 1200 DPI high quality"
-msgstr "2400 DPI x 1200 DPI kõrge kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:1894 printers.cpp:6414
-#, no-c-format
-msgid "2400 DPI x 1200 DPI highest quality"
-msgstr "2400 DPI x 1200 DPI parim kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:1896 printers.cpp:4474
-#, no-c-format
-msgid "600x600 DPI monochrome"
-msgstr "600x600 DPI ühevärviline"
-
-#: printers.cpp:1898 printers.cpp:4260
-#, no-c-format
-msgid "Quick-dry Photo"
-msgstr "Kiirkuivav foto"
-
-#: printers.cpp:1900 printers.cpp:4262
-#, no-c-format
-msgid "Quick-dry Transparency"
-msgstr "Kiirkuivav kile"
-
-#: printers.cpp:1902 printers.cpp:4520
-#, no-c-format
-msgid "Portable Sheet Feeder"
-msgstr "Kantav lehesöötur"
-
-#: printers.cpp:1904 printers.cpp:4518
-#, no-c-format
-msgid "Desktop Sheet Feeder"
-msgstr "Lauaarvuti lehesöötur"
-
-#: printers.cpp:1906 printers.cpp:4524
-#, no-c-format
-msgid "Color + Black Cartridges"
-msgstr "Värvi- + must kassett"
-
-#: printers.cpp:1908 printers.cpp:3798
-#, no-c-format
-msgid "Upper Tray"
-msgstr "Ülemine salv"
-
-#: printers.cpp:1910 printers.cpp:3800
-#, no-c-format
-msgid "Lower Tray"
-msgstr "Alumine salv"
-
-#: printers.cpp:1912 printers.cpp:6038
-#, no-c-format
-msgid "Dual"
-msgstr "Topelt"
-
-#: printers.cpp:1914 printers.cpp:6040
-#, no-c-format
-msgid "Thicker Paper"
-msgstr "Paksem paber"
-
-#: printers.cpp:1916 printers.cpp:4610
-#, no-c-format
-msgid "Thin Paper"
-msgstr "Õhuke paber"
-
-#: printers.cpp:1918 printers.cpp:6042
-#, no-c-format
-msgid "Toner Saving"
-msgstr "Tooneri säästmine"
-
-#: printers.cpp:1920 printers.cpp:6044
-#, no-c-format
-msgid "High (50%)"
-msgstr "Kõrge (50%)"
-
-#: printers.cpp:1922 printers.cpp:6046
-#, no-c-format
-msgid "Low (25%)"
-msgstr "Madal (25%)"
-
-#: printers.cpp:1924 printers.cpp:4400
-#, no-c-format
-msgid "Standard printing"
-msgstr "Standardne trükkimine"
-
-#: printers.cpp:1926 printers.cpp:4398
-#, no-c-format
-msgid "Floyd-Steinberg dithered printing"
-msgstr "Floyd-Steinbergi pooltoonitud trükkimine"
-
-#: printers.cpp:1928 printers.cpp:3954
-#, no-c-format
-msgid "Tray 5"
-msgstr "Salv 5"
-
-#: printers.cpp:1930 printers.cpp:6048
-#, no-c-format
-msgid "2400x600 DPI"
-msgstr "2400x600 DPI"
-
-#: printers.cpp:1932
-#, no-c-format
-msgid "Draft Grayscale"
-msgstr "Mustand halltoonides"
-
-#: printers.cpp:1934 printers.cpp:6976
-#, no-c-format
-msgid "Printer Model"
-msgstr "Printeri mudel"
-
-#: printers.cpp:1936 printers.cpp:6866
-#, no-c-format
-msgid "HP LaserJet II series"
-msgstr "HP LaserJet II seeria"
-
-#: printers.cpp:1938 printers.cpp:6864
-#, no-c-format
-msgid "HP LaserJet III series"
-msgstr "HP LaserJet III seeria"
-
-#: printers.cpp:1940 printers.cpp:3648
-#, no-c-format
-msgid "8K"
-msgstr "8K"
-
-#: printers.cpp:1942 printers.cpp:4680
-#, no-c-format
-msgid "Large Capacity Tray"
-msgstr "Suure mahutavusega salv"
-
-#: printers.cpp:1944
-#, no-c-format
-msgid "Multi Purpose Tray"
-msgstr "Mitmeotstarbeline salv"
-
-#: printers.cpp:1946
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Draft, Grayscale, Black Cartr."
-msgstr "300 dpi, mustand, halltoon, must kassett"
-
-#: printers.cpp:1948
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Grayscale, Black Cartr."
-msgstr "300 dpi, halltoon, must kassett"
-
-#: printers.cpp:1950
-#, no-c-format
-msgid "600 dpi, Grayscale, Black Cartr."
-msgstr "600 dpi, halltoon, must kassett"
-
-#: printers.cpp:1952 printers.cpp:6050
-#, no-c-format
-msgid "180x360 dpi"
-msgstr "180x360 dpi"
-
-#: printers.cpp:1954 printers.cpp:6052
-#, no-c-format
-msgid "360x360 dpi"
-msgstr "360x360 dpi"
-
-#: printers.cpp:1956 printers.cpp:6572
-#, no-c-format
-msgid "180 x 180 DPI"
-msgstr "180 x 180 DPI"
-
-#: printers.cpp:1958 printers.cpp:6618
-#, no-c-format
-msgid "360 x 360 DPI"
-msgstr "360 x 360 DPI"
-
-#: printers.cpp:1960 printers.cpp:4338
-#, no-c-format
-msgid "Plain paper"
-msgstr "Tavaline paber"
-
-#: printers.cpp:1962 printers.cpp:4334
-#, no-c-format
-msgid "Bond paper"
-msgstr "Masinakirjapaber"
-
-#: printers.cpp:1964 printers.cpp:6054
-#, no-c-format
-msgid "Media Weight"
-msgstr "Meedia kaal"
-
-#: printers.cpp:1966 printers.cpp:6056
-#, no-c-format
-msgid "Normal paper"
-msgstr "Normaalne paber"
-
-#: printers.cpp:1968 printers.cpp:6058
-#, no-c-format
-msgid "Thick paper"
-msgstr "Paks paber"
-
-#: printers.cpp:1970 printers.cpp:4558
-#, no-c-format
-msgid "90 DPI"
-msgstr "90 DPI"
-
-#: printers.cpp:1972 printers.cpp:6064
-#, no-c-format
-msgid "Ghostscript Bits Per Pixel"
-msgstr "Ghostscripti bitte piksli kohta"
-
-#: printers.cpp:1974 printers.cpp:6066
-#, no-c-format
-msgid "Monochrome (1bpp)"
-msgstr "Ühevärviline (1bpp)"
-
-#: printers.cpp:1976 printers.cpp:6068
-#, no-c-format
-msgid "CMYK with Ghostscript dithering (8bpp)"
-msgstr "CMYK koos Ghostscript pseudotoonimisega (8bpp)"
-
-#: printers.cpp:1978 printers.cpp:6070
-#, no-c-format
-msgid "CMYK with Ghostscript FS dithering (16bpp)"
-msgstr "CMYK koos Ghostscript FS pseudotoonimisega (16bpp)"
-
-#: printers.cpp:1980 printers.cpp:6072
-#, no-c-format
-msgid "CMYK with FS dithering (24 bpp)"
-msgstr "CMYK koos FS pseudotoonimisega (24 bpp)"
-
-#: printers.cpp:1982 printers.cpp:6074
-#, no-c-format
-msgid "CMYK with FS dithering (32 bpp)"
-msgstr "CMYK koos FS pseudotoonimisega (32 bpp)"
-
-#: printers.cpp:1984 printers.cpp:5184
-#, no-c-format
-msgid "Color Model"
-msgstr "Värvimudel"
-
-#: printers.cpp:1986 printers.cpp:6078
-#, no-c-format
-msgid "Four-color CMYK"
-msgstr "Neljavärviline CMYK"
-
-#: printers.cpp:1988 printers.cpp:6080
-#, no-c-format
-msgid "Greyscale"
-msgstr "Halltoonides"
-
-#: printers.cpp:1990 printers.cpp:6082
-#, no-c-format
-msgid "Three-color RGB"
-msgstr "Kolmevärviline RGB"
-
-#: printers.cpp:1992 printers.cpp:6754
-#, no-c-format
-msgid "Colours to be used"
-msgstr "Kasutatavad värvid"
-
-#: printers.cpp:1994 printers.cpp:6086
-#, no-c-format
-msgid "Cyan only"
-msgstr "Ainult tsüaan"
-
-#: printers.cpp:1996 printers.cpp:6088
-#, no-c-format
-msgid "Cyan, Black"
-msgstr "Tsüaan, must"
-
-#: printers.cpp:1998 printers.cpp:6090
-#, no-c-format
-msgid "Cyan, Magenta"
-msgstr "Tsüaan, magenta"
-
-#: printers.cpp:2000 printers.cpp:6092
-#, no-c-format
-msgid "Cyan, Magenta, Black"
-msgstr "Tsüaan, magenta, must"
-
-#: printers.cpp:2002 printers.cpp:6094
-#, no-c-format
-msgid "Cyan, Magenta, Yellow"
-msgstr "Tsüaan, magenta, kollane"
-
-#: printers.cpp:2004 printers.cpp:6096
-#, no-c-format
-msgid "Cyan, Magenta, Yellow, Black"
-msgstr "Tsüaan, magenta, kollane, must"
-
-#: printers.cpp:2006 printers.cpp:6098
-#, no-c-format
-msgid "Cyan, Yellow"
-msgstr "Tsüaan, kollane"
-
-#: printers.cpp:2008 printers.cpp:6100
-#, no-c-format
-msgid "Cyan, Yellow, Black"
-msgstr "Tsüaan, kollane, must"
-
-#: printers.cpp:2010 printers.cpp:6102
-#, no-c-format
-msgid "Black only"
-msgstr "Ainult must"
-
-#: printers.cpp:2012 printers.cpp:6694
-#, no-c-format
-msgid "Black for any colour"
-msgstr "Must iga värvi jaoks"
-
-#: printers.cpp:2014 printers.cpp:6106
-#, no-c-format
-msgid "Magenta only"
-msgstr "Ainult magenta"
-
-#: printers.cpp:2016 printers.cpp:6108
-#, no-c-format
-msgid "Magenta, Black"
-msgstr "Magenta, must"
-
-#: printers.cpp:2018 printers.cpp:6110
-#, no-c-format
-msgid "Magenta, Yellow"
-msgstr "Magenta, kollane"
-
-#: printers.cpp:2020 printers.cpp:6112
-#, no-c-format
-msgid "Magenta, Yellow, Black"
-msgstr "Magenta, kollane, must"
-
-#: printers.cpp:2022 printers.cpp:6114
-#, no-c-format
-msgid "Yellow only"
-msgstr "Ainult kollane"
-
-#: printers.cpp:2024 printers.cpp:6116
-#, no-c-format
-msgid "Yellow, Black"
-msgstr "Kollane, must"
-
-#: printers.cpp:2026 printers.cpp:6662
-#, no-c-format
-msgid "90 x 90 DPI"
-msgstr "90 x 90 DPI"
-
-#: printers.cpp:2028
-#, no-c-format
-msgid "Resolution, Media Type"
-msgstr "Lahutusvõime, meediatüüp"
-
-#: printers.cpp:2030
-#, no-c-format
-msgid "360x360dpi, back print film"
-msgstr "360x360dpi, back print film"
-
-#: printers.cpp:2032
-#, no-c-format
-msgid "360x360dpi, coated paper"
-msgstr "360x360dpi, kriitpaber"
-
-#: printers.cpp:2034
-#, no-c-format
-msgid "360x360dpi, fabric sheet"
-msgstr "360x360dpi, riideriba"
-
-#: printers.cpp:2036
-#, no-c-format
-msgid "360x360dpi, glossy paper"
-msgstr "360x360dpi, läikepaber"
-
-#: printers.cpp:2038
-#, no-c-format
-msgid "360x360dpi, high gloss film"
-msgstr "360x360dpi, kõrgläikekile"
-
-#: printers.cpp:2040
-#, no-c-format
-msgid "360x360dpi, high resolution paper"
-msgstr "360x360dpi, kõrgresolutsiooniga paber"
-
-#: printers.cpp:2042
-#, no-c-format
-msgid "360x360dpi, plain paper"
-msgstr "360x360dpi, tavaline paber"
-
-#: printers.cpp:2044
-#, no-c-format
-msgid "360x360dpi, plain paper, high speed"
-msgstr "360x360dpi, tavaline paber, suur kiirus"
-
-#: printers.cpp:2046
-#, no-c-format
-msgid "360x360dpi, transparency film"
-msgstr "360x360dpi, läbipaistev kile"
-
-#: printers.cpp:2048
-#, no-c-format
-msgid "Very High Quality"
-msgstr "Väga kõrge kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:2050
-#, no-c-format
-msgid "Very High Quality Grayscale"
-msgstr "Väga kõrge kvaliteet halltoonides"
-
-#: printers.cpp:2052 printers.cpp:6658
-#, no-c-format
-msgid "720 x 720 DPI"
-msgstr "720 x 720 DPI"
-
-#: printers.cpp:2054 printers.cpp:5168
-#, no-c-format
-msgid "360 dpi"
-msgstr "360 dpi"
-
-#: printers.cpp:2056 printers.cpp:6170
-#, no-c-format
-msgid "720 dpi"
-msgstr "720 dpi"
-
-#: printers.cpp:2058 printers.cpp:6180
-#, no-c-format
-msgid "Low Quality"
-msgstr "Madal kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:2060
-#, no-c-format
-msgid "720x720dpi, back print film"
-msgstr "720x720dpi, back print film"
-
-#: printers.cpp:2062
-#, no-c-format
-msgid "720x720dpi, coated paper"
-msgstr "720x720dpi, kriitpaber"
-
-#: printers.cpp:2064
-#, no-c-format
-msgid "720x720dpi, glossy paper"
-msgstr "720x720dpi, läikepaber"
-
-#: printers.cpp:2066
-#, no-c-format
-msgid "720x720dpi, high-gloss paper"
-msgstr "720x720dpi, kõrgläikepaber"
-
-#: printers.cpp:2068
-#, no-c-format
-msgid "720x720dpi, high resolution paper"
-msgstr "720x720dpi, kõrgresolutsiooniga paber"
-
-#: printers.cpp:2070 printers.cpp:6322
-#, no-c-format
-msgid "720x720dpi, plain paper"
-msgstr "720x720dpi, tavaline paber"
-
-#: printers.cpp:2072
-#, no-c-format
-msgid "720x720dpi, transparency film"
-msgstr "720x720dpi, läbipaistev kile"
-
-#: printers.cpp:2074 printers.cpp:6556
-#, no-c-format
-msgid "1200 x 600 DPI"
-msgstr "1200 x 600 DPI"
-
-#: printers.cpp:2076
-#, no-c-format
-msgid "Resolution, Quality, Media Type"
-msgstr "Lahutusvõime, kvaliteet, meediatüüp"
-
-#: printers.cpp:2078
-#, no-c-format
-msgid "600x600dpi, iron-on transfer sheets, normal quality"
-msgstr "600x600dpi, T-särgile pildi ülekandmise lehed, normaalne kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:2080
-#, no-c-format
-msgid "600x600dpi, plain paper, normal quality"
-msgstr "600x600dpi, tavaline paber, normaalne kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:2082
-#, no-c-format
-msgid "600x600dpi, transparencies, normal quality"
-msgstr "600x600dpi, kile, normaalne kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:2084
-#, no-c-format
-msgid "1200x1200dpi, glossy photo cards, high quality"
-msgstr "1200x1200dpi, läikefotokaardid, kõrge kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:2086
-#, no-c-format
-msgid "1200x1200dpi, high gloss photo paper, high quality"
-msgstr "1200x1200dpi, kõrgläikefotopaber, kõrge kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:2088
-#, no-c-format
-msgid "1200x1200dpi, professional photo paper, highest quality"
-msgstr "1200x1200dpi, professionaalne fotopaber, parim kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:2090 printers.cpp:6554
-#, no-c-format
-msgid "1200 x 1200 DPI"
-msgstr "1200 x 1200 DPI"
-
-#: printers.cpp:2092 printers.cpp:6938
-#, no-c-format
-msgid "Number of Copies"
-msgstr "Koopiate arv"
-
-#: printers.cpp:2094 printers.cpp:4382
-#, no-c-format
-msgid "REt Setting"
-msgstr "REt seadistus"
-
-#: printers.cpp:2096
-#, no-c-format
-msgid "Halftoning"
-msgstr "Pooltoon"
-
-#: printers.cpp:2098 printers.cpp:6862
-#, no-c-format
-msgid "HP LaserJet 4L"
-msgstr "HP LaserJet 4L"
-
-#: printers.cpp:2100 printers.cpp:7006
-#, no-c-format
-msgid "Shift output horizontally (in 1/300 inch)"
-msgstr "Nihuta väljundit horisontaalselt (1/300-tollides)"
-
-#: printers.cpp:2102 printers.cpp:7008
-#, no-c-format
-msgid "Shift output vertically (in 1/300 inch)"
-msgstr "Nihuta väljundit vertikaalselt (1/300-tollides)"
-
-#: printers.cpp:2104
-#, no-c-format
-msgid "Full Paint"
-msgstr "Täisvärv"
-
-#: printers.cpp:2106 printers.cpp:6816
-#, no-c-format
-msgid "FullPaint"
-msgstr "Täisvärv"
-
-#: printers.cpp:2108 printers.cpp:6956
-#, no-c-format
-msgid "PartialPaint"
-msgstr "Osavärv"
-
-#: printers.cpp:2110 printers.cpp:6978
-#, no-c-format
-msgid "Printer's paper size"
-msgstr "Printeri paberi suurus"
-
-#: printers.cpp:2112 printers.cpp:6868
-#, no-c-format
-msgid "IgnoreSize"
-msgstr "Eira suurust"
-
-#: printers.cpp:2114 printers.cpp:6992
-#, no-c-format
-msgid "RequireSize"
-msgstr "Nõutav suurus"
-
-#: printers.cpp:2116 printers.cpp:6580
-#, no-c-format
-msgid "240x240 DPI"
-msgstr "240x240 DPI"
-
-#: printers.cpp:2118 printers.cpp:5590
-#, no-c-format
-msgid "300x300 dpi"
-msgstr "300x300 dpi"
-
-#: printers.cpp:2120 printers.cpp:5592
-#, no-c-format
-msgid "300x600 dpi"
-msgstr "300x600 dpi"
-
-#: printers.cpp:2122 printers.cpp:5596
-#, no-c-format
-msgid "600x600 dpi"
-msgstr "600x600 dpi"
-
-#: printers.cpp:2124 printers.cpp:5594
-#, no-c-format
-msgid "600x1200 dpi"
-msgstr "600x1200 dpi"
-
-#: printers.cpp:2126 printers.cpp:5598
-#, no-c-format
-msgid "1200x1200 dpi"
-msgstr "1200x1200 dpi"
-
-#: printers.cpp:2128 printers.cpp:6854
-#, no-c-format
-msgid "Head Separation"
-msgstr "Pea separatsioon"
-
-#: printers.cpp:2130 printers.cpp:5548
-#, no-c-format
-msgid "300x600 DPI"
-msgstr "300x600 DPI"
-
-#: printers.cpp:2132 printers.cpp:5546
-#, no-c-format
-msgid "300x1200 DPI"
-msgstr "300x1200 DPI"
-
-#: printers.cpp:2134 printers.cpp:5550
-#, no-c-format
-msgid "600x1200 DPI"
-msgstr "600x1200 DPI"
-
-#: printers.cpp:2136 printers.cpp:5554
-#, no-c-format
-msgid "1200x300 DPI"
-msgstr "1200x300 DPI"
-
-#: printers.cpp:2138 printers.cpp:6966
-#, no-c-format
-msgid "Photo Quality Colour (6-ink)"
-msgstr "Fotokvaliteediga värviline (6-tindiline)"
-
-#: printers.cpp:2140 printers.cpp:6936
-#, no-c-format
-msgid "Normal Quality Colour (4-ink)"
-msgstr "Normaalkvaliteediga värv (4-tindiline)"
-
-#: printers.cpp:2142 printers.cpp:5560
-#, no-c-format
-msgid "Bidirectional printing"
-msgstr "Kahesuunaline trükk"
-
-#: printers.cpp:2144 printers.cpp:5562
-#, no-c-format
-msgid "off"
-msgstr "väljas"
-
-#: printers.cpp:2146 printers.cpp:5564
-#, no-c-format
-msgid "on"
-msgstr "sees"
-
-#: printers.cpp:2148 printers.cpp:6860
-#, no-c-format
-msgid "Horz. align. betw. cartr."
-msgstr "Kassettide horis. joondus"
-
-#: printers.cpp:2150 printers.cpp:7072
-#, no-c-format
-msgid "Vert. align. betw. cartr."
-msgstr "Kassettide vert. joondus"
-
-#: printers.cpp:2152 printers.cpp:6776
-#, no-c-format
-msgid "Distance even/odd nozzles left cartr."
-msgstr "Vasaku kasseti paaris/paaritute pihustite vahemaa"
-
-#: printers.cpp:2154 printers.cpp:6778
-#, no-c-format
-msgid "Distance even/odd nozzles right cartr."
-msgstr "Parema kasseti paaris/paaritute pihustite vahemaa"
-
-#: printers.cpp:2156 printers.cpp:6940
-#, no-c-format
-msgid "Number of passes per line"
-msgstr "Töötiirude arv rea kohta"
-
-#: printers.cpp:2158 printers.cpp:3248
-#, no-c-format
-msgid "Paper Source"
-msgstr "Paberi asukoht"
-
-#: printers.cpp:2160 printers.cpp:7062
-#, no-c-format
-msgid "Tray 8"
-msgstr "Salv 8"
-
-#: printers.cpp:2162 printers.cpp:7064
-#, no-c-format
-msgid "Tray 9"
-msgstr "Salv 9"
-
-#: printers.cpp:2164 printers.cpp:7050
-#, no-c-format
-msgid "Tray 10"
-msgstr "Salv 10"
-
-#: printers.cpp:2166 printers.cpp:7052
-#, no-c-format
-msgid "Tray 11"
-msgstr "Salv 11"
-
-#: printers.cpp:2168 printers.cpp:7054
-#, no-c-format
-msgid "Tray 12"
-msgstr "Salv 12"
-
-#: printers.cpp:2170 printers.cpp:7056
-#, no-c-format
-msgid "Tray 13"
-msgstr "Salv 13"
-
-#: printers.cpp:2172 printers.cpp:7058
-#, no-c-format
-msgid "Tray 14"
-msgstr "Salv 14"
-
-#: printers.cpp:2174 printers.cpp:7060
-#, no-c-format
-msgid "Tray 15"
-msgstr "Salv 15"
-
-#: printers.cpp:2176 printers.cpp:6948
-#, no-c-format
-msgid "Page Output"
-msgstr "Lehe väljund"
-
-#: printers.cpp:2178 printers.cpp:6802
-#, no-c-format
-msgid "FaceUp"
-msgstr "Ülespoole suunatud"
-
-#: printers.cpp:2180 printers.cpp:6800
-#, no-c-format
-msgid "FaceDown"
-msgstr "Allapoole suunatud"
-
-#: printers.cpp:2182 printers.cpp:7030
-#, no-c-format
-msgid "Thick Paper/Card Board"
-msgstr "Paks paber/kartong"
-
-#: printers.cpp:2184 printers.cpp:7040
-#, no-c-format
-msgid "Toner Density"
-msgstr "Tooneri tihedus"
-
-#: printers.cpp:2186 printers.cpp:7042
-#, no-c-format
-msgid "TonerSaving"
-msgstr "Tooneri säästmine"
-
-#: printers.cpp:2188 printers.cpp:4658
-#, no-c-format
-msgid "Output Order"
-msgstr "Väljundijärjekord"
-
-#: printers.cpp:2190 printers.cpp:3442
-#, no-c-format
-msgid "Collate"
-msgstr "Eksemplarhaaval"
-
-#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
-#, no-c-format
-msgid "RIT Control"
-msgstr "RIT kontroll"
-
-#: printers.cpp:2200 printers.cpp:7000
-#, no-c-format
-msgid "RITOff"
-msgstr "RIT väljas"
-
-#: printers.cpp:2202 printers.cpp:7002
-#, no-c-format
-msgid "RITOn"
-msgstr "RIT sees"
-
-#: printers.cpp:2204 printers.cpp:6214
-#, no-c-format
-msgid "Monochrome, fast"
-msgstr "Ühevärviline, kiire"
-
-#: printers.cpp:2206 printers.cpp:6216
-#, no-c-format
-msgid "Monochrome, Floyd-Steinberg"
-msgstr "Ühevärviline, Floyd-Steinberg"
-
-#: printers.cpp:2208 printers.cpp:6232
-#, no-c-format
-msgid "Head motion"
-msgstr "Pea liikumine"
-
-#: printers.cpp:2210 printers.cpp:4460
-#, no-c-format
-msgid "Unidirectional"
-msgstr "Ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:2212 printers.cpp:4462
-#, no-c-format
-msgid "Bidirectional"
-msgstr "Kahesuunaline"
-
-#: printers.cpp:2214 printers.cpp:6240
-#, no-c-format
-msgid "Weaving"
-msgstr "Weaving"
-
-#: printers.cpp:2216 printers.cpp:6242
-#, no-c-format
-msgid "Microweave (Printer internal)"
-msgstr "Microweave (printeripõhine)"
-
-#: printers.cpp:2218 printers.cpp:6244
-#, no-c-format
-msgid "Softweave (Driver internal)"
-msgstr "Softweave (draiveripõhine)"
-
-#: printers.cpp:2220 printers.cpp:6218
-#, no-c-format
-msgid "ESC/P2 Encoding"
-msgstr "ESC/P2 kodeering"
-
-#: printers.cpp:2222 printers.cpp:6220
-#, no-c-format
-msgid "Delta Row"
-msgstr "Delta Row"
-
-#: printers.cpp:2224 printers.cpp:6222
-#, no-c-format
-msgid "Run Length"
-msgstr "Sarikodeering"
-
-#: printers.cpp:2226 printers.cpp:6224
-#, no-c-format
-msgid "Uncompressed"
-msgstr "Tihendamata"
-
-#: printers.cpp:2228 printers.cpp:6226
-#, no-c-format
-msgid "Preconfiguration file"
-msgstr "Eelseadistuste fail"
-
-#: printers.cpp:2230 printers.cpp:6228
-#, no-c-format
-msgid "stcolor"
-msgstr "stcolor"
-
-#: printers.cpp:2232 printers.cpp:6230
-#, no-c-format
-msgid "none"
-msgstr "puudub"
-
-#: printers.cpp:2234 printers.cpp:6234
-#, no-c-format
-msgid "Initialization values for dithering"
-msgstr "Pseudotoonimise initsialiseerimise väärtused "
-
-#: printers.cpp:2236 printers.cpp:6236
-#, no-c-format
-msgid "Uniform"
-msgstr "Univorm"
-
-#: printers.cpp:2238 printers.cpp:6238
-#, no-c-format
-msgid "Random"
-msgstr "Juhuslik"
-
-#: printers.cpp:2240 printers.cpp:6426
-#, no-c-format
-msgid "360 x 120 DPI"
-msgstr "360 x 120 DPI"
-
-#: printers.cpp:2242 printers.cpp:6614
-#, no-c-format
-msgid "360 x 240 DPI"
-msgstr "360 x 240 DPI"
-
-#: printers.cpp:2244 printers.cpp:6610
-#, no-c-format
-msgid "360 x 180 DPI"
-msgstr "360 x 180 DPI"
-
-#: printers.cpp:2246 printers.cpp:6622
-#, no-c-format
-msgid "360 x 90 DPI"
-msgstr "360 x 90 DPI"
-
-#: printers.cpp:2248
-#, no-c-format
-msgid "360x360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved"
-msgstr "360x360dpi, 4-bitine, PostScript pooltoonimine, weaved"
-
-#: printers.cpp:2250
-#, no-c-format
-msgid "360x360dpi, 32-bit CMYK"
-msgstr "360×360dpi, 32-bitine CMYK"
-
-#: printers.cpp:2252
-#, no-c-format
-msgid "720x720dpi, 32-bit CMYK, weaved"
-msgstr "720x720dpi, 32-bitine CMYK, weaved"
-
-#: printers.cpp:2254 printers.cpp:6734
-#, no-c-format
-msgid "Colour, Floyd-Steinberg, CMYK, better"
-msgstr "Värv, Floyd-Steinberg, CMYK, parem"
-
-#: printers.cpp:2256 printers.cpp:6730
-#, no-c-format
-msgid "Colour, fast, CMYK"
-msgstr "Värv, kiire, CMYK"
-
-#: printers.cpp:2258 printers.cpp:6746
-#, no-c-format
-msgid "Colour, modif. Floyd-Steinberg, CMYK, faster"
-msgstr "Värv, muudetud Floyd-Steinberg, CMYK, kiirem"
-
-#: printers.cpp:2260 printers.cpp:6732
-#, no-c-format
-msgid "Colour, fast, RGB"
-msgstr "Värv, kiire, RGB"
-
-#: printers.cpp:2262 printers.cpp:6738
-#, no-c-format
-msgid "Colour, Floyd-Steinberg, RGB"
-msgstr "Värv, Floyd-Steinberg, RGB"
-
-#: printers.cpp:2264 printers.cpp:6736
-#, no-c-format
-msgid "Colour, Floyd-Steinberg, CMYK, simpler"
-msgstr "Värv, Floyd-Steinberg, CMYK, lihtsam"
-
-#: printers.cpp:2266 printers.cpp:6750
-#, no-c-format
-msgid "Colour, Stefan-Singer algorithm, RGB"
-msgstr "Värv, Stefan-Singeri algoritm, RGB"
-
-#: printers.cpp:2268 printers.cpp:6308
-#, no-c-format
-msgid "360 dpi, plain paper"
-msgstr "360 dpi, tavaline paber"
-
-#: printers.cpp:2270 printers.cpp:6310
-#, no-c-format
-msgid "720 dpi, plain paper"
-msgstr "720 dpi, tavaline paber"
-
-#: printers.cpp:2272
-#, no-c-format
-msgid "1440x720dpi, inkjet paper"
-msgstr "1440×720dpi, inkjet paber"
-
-#: printers.cpp:2274
-#, no-c-format
-msgid "Resolution, Color Mode, Media Type"
-msgstr "Lahutusvõime, värvirežiim, meediatüüp"
-
-#: printers.cpp:2276
-#, no-c-format
-msgid "360x360dpi, plain paper, grayscale"
-msgstr "360x360dpi, tavaline paber, halltoon"
-
-#: printers.cpp:2278
-#, no-c-format
-msgid "720x720dpi, inkjet paper"
-msgstr "720x720dpi, inkjet paber"
-
-#: printers.cpp:2280
-#, no-c-format
-msgid "720x720dpi, plain paper, grayscale"
-msgstr "720x720dpi, tavaline paber, halltoon"
-
-#: printers.cpp:2282
-#, no-c-format
-msgid "1440x720dpi, inkjet paper, grayscale"
-msgstr "1440x720dpi, inkjet paber, halltoon"
-
-#: printers.cpp:2284
-#, no-c-format
-msgid "360x360dpi, plain paper low quality"
-msgstr "360x360dpi, tavaline paber, madal kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:2286
-#, no-c-format
-msgid "360x360dpi"
-msgstr "360x360 dpi"
-
-#: printers.cpp:2288
-#, no-c-format
-msgid "720x720dpi"
-msgstr "720×720dpi"
-
-#: printers.cpp:2290 printers.cpp:4668
-#, no-c-format
-msgid "F4"
-msgstr "F4"
-
-#: printers.cpp:2292
-#, no-c-format
-msgid "Government Legal"
-msgstr "Government Legal"
-
-#: printers.cpp:2294
-#, no-c-format
-msgid "Government Letter"
-msgstr "Government Letter"
-
-#: printers.cpp:2296 printers.cpp:4232
-#, no-c-format
-msgid "Half Letter"
-msgstr "Pool-Letter"
-
-#: printers.cpp:2298
-#, no-c-format
-msgid "TonerSave"
-msgstr "Tooneri säästmine"
-
-#: printers.cpp:2300
-#, no-c-format
-msgid "Dpi"
-msgstr "Dpi"
-
-#: printers.cpp:2302
-#, no-c-format
-msgid "600x300 dpi (Class600)"
-msgstr "600x300 dpi (Class600)"
-
-#: printers.cpp:2304
-#, no-c-format
-msgid "1200x600 dpi (Class1200)"
-msgstr "1200x600 dpi (Class1200)"
-
-#: printers.cpp:2306
-#, no-c-format
-msgid "Ritech"
-msgstr "Ritech"
-
-#: printers.cpp:2308
-#, no-c-format
-msgid "Resolution, Color Mode"
-msgstr "Lahutusvõime, värvirežiim"
-
-#: printers.cpp:2310
-#, no-c-format
-msgid "180x180dpi, Grayscale, plain paper"
-msgstr "180x180dpi, halltoon, tavaline paber"
-
-#: printers.cpp:2312
-#, no-c-format
-msgid "360x360dpi, Color, plain paper"
-msgstr "360x360dpi, värv, tavaline paber"
-
-#: printers.cpp:2314
-#, no-c-format
-msgid "360x360dpi, Grayscale, plain paper"
-msgstr "360x360dpi, halltoon, tavaline paber"
-
-#: printers.cpp:2316 printers.cpp:6620
-#, no-c-format
-msgid "360x720 DPI"
-msgstr "360x720 DPI"
-
-#: printers.cpp:2318 printers.cpp:6630
-#, no-c-format
-msgid "400x400 DPI"
-msgstr "400x400 DPI"
-
-#: printers.cpp:2320
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr."
-msgstr "300 dpi, parim, värv, must ja värvikassett"
-
-#: printers.cpp:2322
-#, no-c-format
-msgid "600 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr."
-msgstr "600 dpi, parim, värv, must ja värvikassett"
-
-#: printers.cpp:2324
-#, no-c-format
-msgid "600 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr."
-msgstr "600 dpi, halltoon, must ja värvikassett"
-
-#: printers.cpp:2326 printers.cpp:3002
-#, no-c-format
-msgid "Super B"
-msgstr "Super B"
-
-#: printers.cpp:2328 printers.cpp:4348
-#, no-c-format
-msgid "Manual Feeding"
-msgstr "Käsitsisöötmine"
-
-#: printers.cpp:2330 printers.cpp:4332
-#, no-c-format
-msgid "Paper type"
-msgstr "Paberi tüüp"
-
-#: printers.cpp:2332 printers.cpp:4336
-#, no-c-format
-msgid "Glossy film"
-msgstr "Läikiv kile"
-
-#: printers.cpp:2334 printers.cpp:4340
-#, no-c-format
-msgid "Special paper"
-msgstr "Spetsiaalpaber"
-
-#: printers.cpp:2336 printers.cpp:4342
-#, no-c-format
-msgid "Transparency film"
-msgstr "Kile"
-
-#: printers.cpp:2338 printers.cpp:4344
-#, no-c-format
-msgid "Printing Quality"
-msgstr "Trükkimise kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:2340 printers.cpp:4346
-#, no-c-format
-msgid "RET (Resolution Enhancement)"
-msgstr "RET (lahutusvõime parandamine)"
-
-#: printers.cpp:2342
-#, no-c-format
-msgid "Draft (auto-detect paper type)"
-msgstr "Mustand (automaatne paberitüübi tuvastus)"
-
-#: printers.cpp:2344
-#, no-c-format
-msgid "Photo (on photo paper)"
-msgstr "Foto (fotopaberil)"
-
-#: printers.cpp:2346
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper"
-msgstr "300 dpi, foto, must ja värvikassett, fotopaber"
-
-#: printers.cpp:2348
-#, no-c-format
-msgid "600 dpi, Color, Black + Color Cartr."
-msgstr "600 dpi, värv, must ja värvikassett"
-
-#: printers.cpp:2350
-#, no-c-format
-msgid "600 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper"
-msgstr "600 dpi, foto, must ja värvikassett, fotopaber"
-
-#: printers.cpp:2352
-#, no-c-format
-msgid "Draft Grayscale (auto-detect paper type)"
-msgstr "Mustand halltoonides (automaatne paberitüübi tuvastus)"
-
-#: printers.cpp:2354
-#, no-c-format
-msgid "Normal (auto-detect paper type)"
-msgstr "Normaalne (automaatne paberitüübi tuvastus)"
-
-#: printers.cpp:2356
-#, no-c-format
-msgid "Normal Grayscale (auto-detect paper type)"
-msgstr "Normaalne halltoonides (automaatne paberitüübi tuvastus)"
-
-#: printers.cpp:2358
-#, no-c-format
-msgid "High Quality (auto-detect paper type)"
-msgstr "Kõrge kvaliteet (automaatne paberitüübi tuvastus)"
-
-#: printers.cpp:2360
-#, no-c-format
-msgid "High Quality Grayscale (auto-detect paper type)"
-msgstr "Kõrge kvaliteet halltoonides (automaatne paberitüübi tuvastus)"
-
-#: printers.cpp:2362
-#, no-c-format
-msgid "1200 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper"
-msgstr "1200 dpi, foto, must ja värvikassett, fotopaber"
-
-#: printers.cpp:2364 printers.cpp:4376
-#, no-c-format
-msgid "Binding for Double-Sided Pr."
-msgstr "Köiteriba kahepoolse trükkimise korral"
-
-#: printers.cpp:2366 printers.cpp:4378
-#, no-c-format
-msgid "Long Edge"
-msgstr "Pikk serv"
-
-#: printers.cpp:2368 printers.cpp:4380
-#, no-c-format
-msgid "Short Edge"
-msgstr "Lühike serv"
-
-#: printers.cpp:2370 printers.cpp:3110
-#, no-c-format
-msgid "Auto"
-msgstr "Automaatne"
-
-#: printers.cpp:2372 printers.cpp:4404
-#, no-c-format
-msgid "Contone (4096 colors)"
-msgstr "Pseudotoon (4096 värvi)"
-
-#: printers.cpp:2374
-#, no-c-format
-msgid "2A"
-msgstr "2A"
-
-#: printers.cpp:2376
-#, no-c-format
-msgid "4A"
-msgstr "4A"
-
-#: printers.cpp:2378 printers.cpp:4304
-#, no-c-format
-msgid "Arch A"
-msgstr "Arch A"
-
-#: printers.cpp:2380 printers.cpp:4306
-#, no-c-format
-msgid "Arch B"
-msgstr "Arch B"
-
-#: printers.cpp:2382
-#, no-c-format
-msgid "Arch C"
-msgstr "Arch C"
-
-#: printers.cpp:2384
-#, no-c-format
-msgid "Arch D"
-msgstr "Arch D"
-
-#: printers.cpp:2386
-#, no-c-format
-msgid "Arch E"
-msgstr "Arch E"
-
-#: printers.cpp:2388
-#, no-c-format
-msgid "B0 (ISO)"
-msgstr "B0 (ISO)"
-
-#: printers.cpp:2390
-#, no-c-format
-msgid "B1 (ISO)"
-msgstr "B1 (ISO)"
-
-#: printers.cpp:2392
-#, no-c-format
-msgid "B2 (ISO)"
-msgstr "B2 (ISO)"
-
-#: printers.cpp:2394
-#, no-c-format
-msgid "B3 (ISO)"
-msgstr "B3 (ISO)"
-
-#: printers.cpp:2396
-#, no-c-format
-msgid "B4 (ISO)"
-msgstr "B4 (ISO)"
-
-#: printers.cpp:2398 printers.cpp:3672
-#, no-c-format
-msgid "B5 (ISO)"
-msgstr "B5 (ISO)"
-
-#: printers.cpp:2400
-#, no-c-format
-msgid "B0 (JIS)"
-msgstr "B0 (JIS)"
-
-#: printers.cpp:2402
-#, no-c-format
-msgid "B1 (JIS)"
-msgstr "B1 (JIS)"
-
-#: printers.cpp:2404
-#, no-c-format
-msgid "B2 (JIS)"
-msgstr "B2 (JIS)"
-
-#: printers.cpp:2406
-#, no-c-format
-msgid "B3 (JIS)"
-msgstr "B3 (JIS)"
-
-#: printers.cpp:2408
-#, no-c-format
-msgid "Super A"
-msgstr "Super A"
-
-#: printers.cpp:2410
-#, no-c-format
-msgid "Tabloid Extra"
-msgstr "Tabloid Extra"
-
-#: printers.cpp:2412
-#, no-c-format
-msgid "EconoFast Mode"
-msgstr "Säästlik-kiire režiim"
-
-#: printers.cpp:2414
-#, no-c-format
-msgid "Color (Color Cartridge, for photos)"
-msgstr "Värv( värvikassett, fotodele)"
-
-#: printers.cpp:2416
-#, no-c-format
-msgid "Color (both cartridges, for text with images)"
-msgstr "Värv (mõlemad kassetid, piltidega tekstile)"
-
-#: printers.cpp:2418
-#, no-c-format
-msgid "Grayscale (black cartridge)"
-msgstr "Halltoon (must tindikassett)"
-
-#: printers.cpp:2420 printers.cpp:4286
-#, no-c-format
-msgid "Dithering Algorithm"
-msgstr "Pseudotoonimise algoritm"
-
-#: printers.cpp:2422
-#, no-c-format
-msgid "Floyd Steinberg (higher quality)"
-msgstr "Floyd-Steinberg (kõrgem kvaliteet)"
-
-#: printers.cpp:2424
-#, no-c-format
-msgid "Ordered (faster)"
-msgstr "Korrastatud (kiirem)"
-
-#: printers.cpp:2426
-#, no-c-format
-msgid "Off (better quality)"
-msgstr "Väljas (parem kvaliteet)"
-
-#: printers.cpp:2428
-#, no-c-format
-msgid "On (faster)"
-msgstr "Sees (kiirem)"
-
-#: printers.cpp:2430 printers.cpp:6696
-#, no-c-format
-msgid "Black ink density adjustment."
-msgstr "Musta tindi tiheduse täpsustamine."
-
-#: printers.cpp:2432 printers.cpp:6704
-#, no-c-format
-msgid "Bottom Margin"
-msgstr "Alumine veeris"
-
-#: printers.cpp:2434 printers.cpp:6892
-#, no-c-format
-msgid "Left Margin"
-msgstr "Vasak veeris"
-
-#: printers.cpp:2436 printers.cpp:6996
-#, no-c-format
-msgid "Right Margin"
-msgstr "Parem veeris"
-
-#: printers.cpp:2438 printers.cpp:7044
-#, no-c-format
-msgid "Top Margin"
-msgstr "Ülemine veeris"
-
-#: printers.cpp:2440 printers.cpp:7078
-#, no-c-format
-msgid "X Offset"
-msgstr "X-nihe"
-
-#: printers.cpp:2442 printers.cpp:7084
-#, no-c-format
-msgid "Y Offset"
-msgstr "Y-nihe"
-
-#: printers.cpp:2444
-#, no-c-format
-msgid "Gamma Correction File"
-msgstr "Gammakorrektsiooni fail"
-
-#: printers.cpp:2446
-#, no-c-format
-msgid "Default (/etc/pnm2ppa.gamma)"
-msgstr "Vaikimisi (/etc/pnm2ppa.gamma)"
-
-#: printers.cpp:2448
-#, no-c-format
-msgid "Normal Quality (/etc/pnm2ppa.gamma_normal)"
-msgstr "Normaalne kvaliteet (/etc/pnm2ppa.gamma_normal)"
-
-#: printers.cpp:2450
-#, no-c-format
-msgid "Best Quality (/etc/pnm2ppa.gamma_best)"
-msgstr "Parim kvaliteet (/etc/pnm2ppa.gamma_best)"
-
-#: printers.cpp:2452 printers.cpp:2876
-#, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "Puudub"
-
-#: printers.cpp:2454
-#, no-c-format
-msgid "GhostScript Rendering Format"
-msgstr "GhostScripti teisendamise vorming"
-
-#: printers.cpp:2456 printers.cpp:6824
-#, no-c-format
-msgid "Gamma Correction"
-msgstr "Gammakorrektsioon"
-
-#: printers.cpp:2458 printers.cpp:6820
-#, no-c-format
-msgid "Gamma Black"
-msgstr "Gamma must"
-
-#: printers.cpp:2460 printers.cpp:6828
-#, no-c-format
-msgid "Gamma Cyan"
-msgstr "Gamma tsüaan"
-
-#: printers.cpp:2462 printers.cpp:6832
-#, no-c-format
-msgid "Gamma Magenta"
-msgstr "Gamma magenta"
-
-#: printers.cpp:2464 printers.cpp:6836
-#, no-c-format
-msgid "Gamma Yellow"
-msgstr "Gamma kollane"
-
-#: printers.cpp:2466
-#, no-c-format
-msgid "Draft Grayscale (Black cartridge)"
-msgstr "Mustand halltoonides (must tindikassett)"
-
-#: printers.cpp:2468
-#, no-c-format
-msgid "Normal Grayscale (Black cartridge)"
-msgstr "Normaalne halltoonides (must tindikassett)"
-
-#: printers.cpp:2470
-#, no-c-format
-msgid "High Quality Grayscale (Black cartridge)"
-msgstr "Kõrge kvaliteet halltoonides (must tindikassett)"
-
-#: printers.cpp:2472
-#, no-c-format
-msgid "600x300 dpi, Best, Grayscale, Black Cartr."
-msgstr "600x300 dpi, parim, halltoon, must kassett"
-
-#: printers.cpp:2474
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Color, Full Bleed, Black + Color Cartr."
-msgstr "300 dpi, värv, ääriseta, must ja värvikassett"
-
-#: printers.cpp:2476
-#, no-c-format
-msgid "600 dpi, Color, Full Bleed, Black + Color Cartr."
-msgstr "600 dpi, värv, ääriseta, must ja värvikassett"
-
-#: printers.cpp:2478
-#, no-c-format
-msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Black + Color Cartr., Photo Paper"
-msgstr "1200 dpi, foto, ääriseta, must ja värvikassett, fotopaber"
-
-#: printers.cpp:2480
-#, no-c-format
-msgid "Photo (Color cartridge, on photo paper)"
-msgstr "Foto (värvikassett, fotopaberil)"
-
-#: printers.cpp:2482
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper"
-msgstr "300 dpi, foto, värvikassett, fotopaber"
-
-#: printers.cpp:2484
-#, no-c-format
-msgid "600 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper"
-msgstr "600 dpi, foto, värvikassett, fotopaber"
-
-#: printers.cpp:2486 printers.cpp:3228
-#, no-c-format
-msgid "Glossy"
-msgstr "Läikiv"
-
-#: printers.cpp:2488 printers.cpp:3186
-#, no-c-format
-msgid "Paper"
-msgstr "Paber"
-
-#: printers.cpp:2490 printers.cpp:6672
-#, no-c-format
-msgid "Behaviour when Toner Low"
-msgstr "Käitumine tooneri tühjenemisel"
-
-#: printers.cpp:2492 printers.cpp:3148
-#, no-c-format
-msgid "Output Bin"
-msgstr "Väljundsalv"
-
-#: printers.cpp:2494 printers.cpp:3150
-#, no-c-format
-msgid "Upper"
-msgstr "Ülemine"
-
-#: printers.cpp:2496 printers.cpp:3152
-#, no-c-format
-msgid "Lower"
-msgstr "Alumine"
-
-#: printers.cpp:2498 printers.cpp:3820
-#, no-c-format
-msgid "MP Tray"
-msgstr "Mitmeotstarbeline salv"
-
-#: printers.cpp:2500
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Color, Full Bleed, Color Cartr."
-msgstr "300 dpi, värv, ääriseta, värvikassett"
-
-#: printers.cpp:2502
-#, no-c-format
-msgid "600 dpi, Color, Color Cartr."
-msgstr "600 dpi, värv, värvikassett"
-
-#: printers.cpp:2504
-#, no-c-format
-msgid "600 dpi, Color, Full Bleed, Color Cartr."
-msgstr "600 dpi, värv, ääriseta, värvikassett"
-
-#: printers.cpp:2506
-#, no-c-format
-msgid "1200 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper"
-msgstr "1200 dpi, foto, värvikassett, fotopaber"
-
-#: printers.cpp:2508
-#, no-c-format
-msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Color Cartr., Photo Paper"
-msgstr "1200 dpi, foto, ääriseta, värvikassett, fotopaber"
-
-#: printers.cpp:2510
-#, no-c-format
-msgid "150 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr."
-msgstr "150 dpi, parim, värv, must ja värvikassett"
-
-#: printers.cpp:2512
-#, no-c-format
-msgid "150 dpi, Color, Black + Color Cartr."
-msgstr "150 dpi, värv, must ja värvikassett"
-
-#: printers.cpp:2514
-#, no-c-format
-msgid "150 dpi, Draft, Color, Black + Color Cartr."
-msgstr "150 dpi, mustand, värv, must ja värvikassett"
-
-#: printers.cpp:2516
-#, no-c-format
-msgid "150 dpi, Draft, Grayscale, Black + Color Cartr."
-msgstr "150 dpi, mustand, halltoon, must ja värvikassett"
-
-#: printers.cpp:2518
-#, no-c-format
-msgid "150 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr."
-msgstr "150 dpi, halltoon, must ja värvikassett"
-
-#: printers.cpp:2520
-#, no-c-format
-msgid "2400x1200 DPI"
-msgstr "2400x1200 DPI"
-
-#: printers.cpp:2522
-#, no-c-format
-msgid "High Quality (Color cartridge)"
-msgstr "Kõrge kvaliteet (värvikassett)"
-
-#: printers.cpp:2524
-#, no-c-format
-msgid "Cover for HP DeskJet 3425"
-msgstr "HP DeskJet 3425 kaas"
-
-#: printers.cpp:2526 printers.cpp:6332
-#, no-c-format
-msgid "75x75 dpi"
-msgstr "75x75 dpi"
-
-#: printers.cpp:2528 printers.cpp:6334
-#, no-c-format
-msgid "150x150 dpi"
-msgstr "150x150 dpi"
-
-#: printers.cpp:2530 printers.cpp:6688
-#, no-c-format
-msgid "Black cartridge"
-msgstr "Must kassett"
-
-#: printers.cpp:2532 printers.cpp:6708
-#, no-c-format
-msgid "Color cartridge"
-msgstr "Värvikassett"
-
-#: printers.cpp:2534 printers.cpp:2748
-#, no-c-format
-msgid "Folio"
-msgstr "Poolpoogen"
-
-#: printers.cpp:2536
-#, no-c-format
-msgid "Normal Paper"
-msgstr "Normaalne paber"
-
-#: printers.cpp:2538 printers.cpp:3242
-#, no-c-format
-msgid "Card Stock"
-msgstr "Kaardivirn"
-
-#: printers.cpp:2540
-#, no-c-format
-msgid "Adhesive Labels"
-msgstr "Kleepsildid"
-
-#: printers.cpp:2542
-#, no-c-format
-msgid "Pre-printed paper"
-msgstr "Eeltrükitud paber"
-
-#: printers.cpp:2544
-#, no-c-format
-msgid "Allow use of 'Reprint' button"
-msgstr "Nupu 'Trüki uuesti' kasutamine on lubatud"
-
-#: printers.cpp:2548
-#, no-c-format
-msgid "Altitude Correction"
-msgstr "Kõrgusekorrektsioon"
-
-#: printers.cpp:2550
-#, no-c-format
-msgid "High Altitude (Low Air Pressure)"
-msgstr "Suur kõrgus (madalrõhk)"
-
-#: printers.cpp:2552
-#, no-c-format
-msgid "Low Altitude (High Air Pressure)"
-msgstr "Madal kõrgus (kõrgrõhk)"
-
-#: printers.cpp:2554
-#, no-c-format
-msgid "Reprint Page after Paper Jam"
-msgstr "Lehekülg trükitakse uuesti pärast paberiummistust"
-
-#: printers.cpp:2556
-#, no-c-format
-msgid "Page Timeout"
-msgstr "Lehe aegumine"
-
-#: printers.cpp:2558
-#, no-c-format
-msgid "15 sec"
-msgstr "15 sek"
-
-#: printers.cpp:2560
-#, no-c-format
-msgid "30 sec"
-msgstr "30 sek"
-
-#: printers.cpp:2562
-#, no-c-format
-msgid "45 sec"
-msgstr "45 sek"
-
-#: printers.cpp:2564
-#, no-c-format
-msgid "Idle time to start power save mode (min)"
-msgstr "Jõudeaeg enne energiasäästurežiimi minekut (min)"
-
-#: printers.cpp:2566
-#, no-c-format
-msgid "5 min"
-msgstr "5 min"
-
-#: printers.cpp:2568
-#, no-c-format
-msgid "10 min"
-msgstr "10 min"
-
-#: printers.cpp:2570
-#, no-c-format
-msgid "15 min"
-msgstr "15 min"
-
-#: printers.cpp:2572
-#, no-c-format
-msgid "30 min"
-msgstr "30 min"
-
-#: printers.cpp:2574
-#, no-c-format
-msgid "45 min"
-msgstr "45 min"
-
-#: printers.cpp:2576
-#, no-c-format
-msgid "60 min"
-msgstr "60 min"
-
-#: printers.cpp:2578
-#, no-c-format
-msgid "Use Power Saving Mode"
-msgstr "Energiasäästurežiimi kasutamine"
-
-#: printers.cpp:2580 printers.cpp:6784
-#, no-c-format
-msgid "Dithering PPI"
-msgstr "Pseudotoonitakse PPI"
-
-#: printers.cpp:2582 printers.cpp:6604
-#, no-c-format
-msgid "300 x 600 DPI"
-msgstr "300 x 600 DPI"
-
-#: printers.cpp:2584 printers.cpp:6578
-#, no-c-format
-msgid "2400 x 1200 DPI"
-msgstr "2400 x 1200 DPI"
-
-#: printers.cpp:2586 printers.cpp:6336
-#, no-c-format
-msgid "2-passes x-weaving"
-msgstr "2 töötiiruga x-weaving"
-
-#: printers.cpp:2588 printers.cpp:6338
-#, no-c-format
-msgid "3-passes x-weaving"
-msgstr "3 töötiiruga x-weaving"
-
-#: printers.cpp:2590
-#, no-c-format
-msgid "320x320 DPI"
-msgstr "320x320 DPI"
-
-#: printers.cpp:2592
-#, no-c-format
-msgid "160x160 DPI"
-msgstr "160x160 DPI"
-
-#: printers.cpp:2594 printers.cpp:5826
-#, no-c-format
-msgid "Darkness"
-msgstr "Tumedus"
-
-#: printers.cpp:2596 printers.cpp:3430
-#, no-c-format
-msgid "Darkest"
-msgstr "Tumedaim"
-
-#: printers.cpp:2598 printers.cpp:3440
-#, no-c-format
-msgid "Lightest"
-msgstr "Heledaim"
-
-#: printers.cpp:2600 printers.cpp:5754
-#, no-c-format
-msgid "Black toner saving"
-msgstr "Musta tooneri säästmine"
-
-#: printers.cpp:2602 printers.cpp:4040
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet"
-msgstr "DeskJet"
-
-#: printers.cpp:2604 printers.cpp:4042
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 310"
-msgstr "DeskJet 310"
-
-#: printers.cpp:2606 printers.cpp:4044
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 320"
-msgstr "DeskJet 320"
-
-#: printers.cpp:2608 printers.cpp:4046
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 340"
-msgstr "DeskJet 340"
-
-#: printers.cpp:2610 printers.cpp:4048
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 400"
-msgstr "DeskJet 400"
-
-#: printers.cpp:2612 printers.cpp:4064
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 600"
-msgstr "DeskJet 600"
-
-#: printers.cpp:2614 printers.cpp:4066
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 660C"
-msgstr "DeskJet 660C"
-
-#: printers.cpp:2616 printers.cpp:4068
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 670C"
-msgstr "DeskJet 670C"
-
-#: printers.cpp:2618 printers.cpp:4070
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 680C"
-msgstr "DeskJet 680C"
-
-#: printers.cpp:2620 printers.cpp:4072
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 690C"
-msgstr "DeskJet 690C"
-
-#: printers.cpp:2622 printers.cpp:4078
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 870C"
-msgstr "DeskJet 870C"
-
-#: printers.cpp:2624 printers.cpp:4080
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 890C"
-msgstr "DeskJet 890C"
-
-#: printers.cpp:2626 printers.cpp:4082
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 970C with Duplexer"
-msgstr "DeskJet 970C duplekseriga"
-
-#: printers.cpp:2628 printers.cpp:4084
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 1120C"
-msgstr "DeskJet 1120C"
-
-#: printers.cpp:2630 printers.cpp:4086
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet Plus"
-msgstr "DeskJet Plus"
-
-#: printers.cpp:2632 printers.cpp:4088
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet Portable"
-msgstr "DeskJet Portable"
-
-#: printers.cpp:2634 printers.cpp:4090
-#, no-c-format
-msgid "Olivetti (Black sent after CMY)"
-msgstr "Olivetti (Must saadetud CMY järel)"
-
-#: printers.cpp:2636 printers.cpp:4092
-#, no-c-format
-msgid "Unspecified Model"
-msgstr "Määratlemata mudel"
-
-#: printers.cpp:2638 printers.cpp:4094
-#, no-c-format
-msgid "Unspecified Old Model"
-msgstr "Määratlemata vana mudel"
-
-#: printers.cpp:2640
-#, no-c-format
-msgid "Configure Every Page"
-msgstr "Iga lehekülje seadistamine"
-
-#: printers.cpp:2642
-#, no-c-format
-msgid "Media Size"
-msgstr "Meedia suurus"
-
-#: printers.cpp:2644
-#, no-c-format
-msgid "Letter"
-msgstr "Letter"
-
-#: printers.cpp:2646
-#, no-c-format
-msgid "Legal"
-msgstr "Legal"
-
-#: printers.cpp:2648
-#, no-c-format
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: printers.cpp:2654
-#, no-c-format
-msgid "204x196 DPI"
-msgstr "204x196 DPI"
-
-#: printers.cpp:2656
-#, no-c-format
-msgid "204x98 DPI"
-msgstr "204x98 DPI"
-
-#: printers.cpp:2658
-#, no-c-format
-msgid "your fax for replies"
-msgstr "faks vastamiseks"
-
-#: printers.cpp:2660
-#, no-c-format
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: printers.cpp:2662
-#, no-c-format
-msgid "your fax header"
-msgstr "sinu faksi päis"
-
-#: printers.cpp:2668
-#, no-c-format
-msgid "72dpi"
-msgstr "72dpi"
-
-#: printers.cpp:2670
-#, no-c-format
-msgid "144dpi"
-msgstr "144dpi"
-
-#: printers.cpp:2672
-#, no-c-format
-msgid "300dpi"
-msgstr "300dpi"
-
-#: printers.cpp:2674
-#, no-c-format
-msgid "360dpi"
-msgstr "360dpi"
-
-#: printers.cpp:2676
-#, no-c-format
-msgid "600dpi"
-msgstr "600dpi"
-
-#: printers.cpp:2678
-#, no-c-format
-msgid "720dpi"
-msgstr "720dpi"
-
-#: printers.cpp:2680
-#, no-c-format
-msgid "1200dpi"
-msgstr "1200dpi"
-
-#: printers.cpp:2682
-#, no-c-format
-msgid "1440dpi"
-msgstr "1440dpi"
-
-#: printers.cpp:2684
-#, no-c-format
-msgid "2400dpi"
-msgstr "2400dpi"
-
-#: printers.cpp:2696
-#, no-c-format
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
-
-#: printers.cpp:2700
-#, no-c-format
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
-
-#: printers.cpp:2704
-#, no-c-format
-msgid "B6"
-msgstr "B6"
-
-#: printers.cpp:2712
-#, no-c-format
-msgid "Statement"
-msgstr "Statement"
-
-#: printers.cpp:2716
-#, no-c-format
-msgid "Ledger Landscape"
-msgstr "Ledger rõhtpaigutus"
-
-#: printers.cpp:2718
-#, no-c-format
-msgid "US C"
-msgstr "US C"
-
-#: printers.cpp:2720
-#, no-c-format
-msgid "US D"
-msgstr "US D"
-
-#: printers.cpp:2722
-#, no-c-format
-msgid "US E"
-msgstr "US E"
-
-#: printers.cpp:2724
-#, no-c-format
-msgid "ARCH A"
-msgstr "ARCH A"
-
-#: printers.cpp:2726
-#, no-c-format
-msgid "ARCH B"
-msgstr "ARCH B"
-
-#: printers.cpp:2728
-#, no-c-format
-msgid "ARCH C"
-msgstr "ARCH C"
-
-#: printers.cpp:2730
-#, no-c-format
-msgid "ARCH D"
-msgstr "ARCH D"
-
-#: printers.cpp:2732
-#, no-c-format
-msgid "ARCH E"
-msgstr "ARCH E"
-
-#: printers.cpp:2736
-#, no-c-format
-msgid "DL Envelope"
-msgstr "DL ümbrik"
-
-#: printers.cpp:2738
-#, no-c-format
-msgid "C4 Envelope"
-msgstr "C4 ümbrik"
-
-#: printers.cpp:2740
-#, no-c-format
-msgid "C5 Envelope"
-msgstr "C5 ümbrik"
-
-#: printers.cpp:2742
-#, no-c-format
-msgid "C6 Envelope"
-msgstr "C6 ümbrik"
-
-#: printers.cpp:2744
-#, no-c-format
-msgid "C10 Envelope"
-msgstr "C10 ümbrik"
-
-#: printers.cpp:2746
-#, no-c-format
-msgid "C65 Envelope"
-msgstr "C65 ümbrik"
-
-#: printers.cpp:2750
-#, no-c-format
-msgid "InputSlot"
-msgstr "Sisendpilu"
-
-#: printers.cpp:2752
-#, no-c-format
-msgid "Autotray"
-msgstr "Salv automaatselt"
-
-#: printers.cpp:2754
-#, no-c-format
-msgid "Tray 2 Paper Tray"
-msgstr "Salv 2 paberisalv"
-
-#: printers.cpp:2756
-#, no-c-format
-msgid "Installed Memory"
-msgstr "Paigaldatud mälu"
-
-#: printers.cpp:2758
-#, no-c-format
-msgid "Standard 16MB"
-msgstr "Standard 16MB"
-
-#: printers.cpp:2760
-#, no-c-format
-msgid "80 MB"
-msgstr "80 MB"
-
-#: printers.cpp:2762
-#, no-c-format
-msgid "B5 (JIS)"
-msgstr "B5 (JIS)"
-
-#: printers.cpp:2764
-#, no-c-format
-msgid "Envelope 10"
-msgstr "Ümbrik 10"
-
-#: printers.cpp:2768
-#, no-c-format
-msgid "Envelope C5"
-msgstr "Ümbrik C5"
-
-#: printers.cpp:2772
-#, no-c-format
-msgid "Envelope Monarch"
-msgstr "Ümbrik Monarch"
-
-#: printers.cpp:2774
-#, no-c-format
-msgid "Envelope A2"
-msgstr "Ümbrik A2"
-
-#: printers.cpp:2780
-#, no-c-format
-msgid "A6 Card"
-msgstr "A6 postkaart"
-
-#: printers.cpp:2782
-#, no-c-format
-msgid "Print Color as Gray"
-msgstr "Värvi trükkimine hallina"
-
-#: printers.cpp:2792
-#, no-c-format
-msgid "HP Premium Inkjet Paper"
-msgstr "HP Premium Inkjet paber"
-
-#: printers.cpp:2794
-#, no-c-format
-msgid "HP Premium Inkjet Heavyweight Paper"
-msgstr "HP Premium Inkjet Heavyweight paber"
-
-#: printers.cpp:2796
-#, no-c-format
-msgid "HP Premium Transparency"
-msgstr "HP Premium Transparency"
-
-#: printers.cpp:2798
-#, no-c-format
-msgid "HP Premium Photo Paper"
-msgstr "HP Premium fotopaber"
-
-#: printers.cpp:2800
-#, no-c-format
-msgid "HP Photo Paper"
-msgstr "HP fotopaber"
-
-#: printers.cpp:2802
-#, no-c-format
-msgid "HP Professional Brochure Paper, Glossy"
-msgstr "HP Professional brošüüripaber, läikiv"
-
-#: printers.cpp:2804
-#, no-c-format
-msgid "HP Professional Brochure Paper, Matte"
-msgstr "HP Professional brošüüripaber, matt"
-
-#: printers.cpp:2806
-#, no-c-format
-msgid " Paper Source"
-msgstr " Paberi etteandmine"
-
-#: printers.cpp:2808
-#, no-c-format
-msgid "Tray 1"
-msgstr "Salv 1"
-
-#: printers.cpp:2810
-#, no-c-format
-msgid "Tray 2"
-msgstr "Salv 2"
-
-#: printers.cpp:2814
-#, no-c-format
-msgid "HP ColorSmart"
-msgstr "HP ColorSmart"
-
-#: printers.cpp:2820
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: printers.cpp:2822
-#, no-c-format
-msgid "ScreenMatch(sRGB)"
-msgstr "ScreenMatch (sRGB)"
-
-#: printers.cpp:2824
-#, no-c-format
-msgid "Vivid"
-msgstr "Erksus"
-
-#: printers.cpp:2826
-#, no-c-format
-msgid "Graphics"
-msgstr "Graafika"
-
-#: printers.cpp:2828
-#, no-c-format
-msgid "Image"
-msgstr "Pilt"
-
-#: printers.cpp:2830
-#, no-c-format
-msgid " Print Quality"
-msgstr " Trükkimise kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:2832
-#, no-c-format
-msgid "Best"
-msgstr "Parim"
-
-#: printers.cpp:2838
-#, no-c-format
-msgid "CMYK Inks"
-msgstr "CMYK tindid"
-
-#: printers.cpp:2840
-#, no-c-format
-msgid "FAST"
-msgstr "KIIRE"
-
-#: printers.cpp:2842
-#, no-c-format
-msgid "SWOP Emulation"
-msgstr "SWOP emuleerimine"
-
-#: printers.cpp:2844
-#, no-c-format
-msgid "Eurostandard"
-msgstr "Eurostandard"
-
-#: printers.cpp:2846
-#, no-c-format
-msgid "TOYO"
-msgstr "TOYO"
-
-#: printers.cpp:2848
-#, no-c-format
-msgid "Pages per Sheet"
-msgstr "Lehekülgi lehele"
-
-#: printers.cpp:2850
-#, no-c-format
-msgid "1 (Portrait)"
-msgstr "1 (püstpaigutus)"
-
-#: printers.cpp:2852
-#, no-c-format
-msgid "1 (Landscape)"
-msgstr "1 (rõhtpaigutus)"
-
-#: printers.cpp:2854
-#, no-c-format
-msgid "2 (Portrait)"
-msgstr "2 (püstpaigutus)"
-
-#: printers.cpp:2856
-#, no-c-format
-msgid "2 (Landscape)"
-msgstr "2 (rõhtpaigutus)"
-
-#: printers.cpp:2858
-#, no-c-format
-msgid "4 (Portrait)"
-msgstr "4 (püstpaigutus)"
-
-#: printers.cpp:2860
-#, no-c-format
-msgid "4 (Landscape)"
-msgstr "4 (rõhtpaigutus)"
-
-#: printers.cpp:2862
-#, no-c-format
-msgid "6 (Portrait)"
-msgstr "6 (püstpaigutus)"
-
-#: printers.cpp:2864
-#, no-c-format
-msgid "6 (Landscape)"
-msgstr "6 (rõhtpaigutus)"
-
-#: printers.cpp:2866
-#, no-c-format
-msgid "9 (Portrait)"
-msgstr "9 (püstpaigutus)"
-
-#: printers.cpp:2868
-#, no-c-format
-msgid "9 (Landscape)"
-msgstr "9 (rõhtpaigutus)"
-
-#: printers.cpp:2870
-#, no-c-format
-msgid "16 (Portrait)"
-msgstr "16 (püstpaigutus)"
-
-#: printers.cpp:2872
-#, no-c-format
-msgid "16 (Landscape)"
-msgstr "16 (rõhtpaigutus)"
-
-#: printers.cpp:2874
-#, no-c-format
-msgid "Watermark"
-msgstr "Vesimärk"
-
-#: printers.cpp:2878
-#, no-c-format
-msgid "Company Confidential"
-msgstr "Firmasisene konfidentsiaalne"
-
-#: printers.cpp:2880
-#, no-c-format
-msgid "Company Proprietary"
-msgstr "Firma omand"
-
-#: printers.cpp:2882
-#, no-c-format
-msgid "Company Private"
-msgstr "Firmasiseseks kasutamiseks"
-
-#: printers.cpp:2884
-#, no-c-format
-msgid "Confidential"
-msgstr "Konfidentsiaalne"
-
-#: printers.cpp:2888
-#, no-c-format
-msgid "Copyright"
-msgstr "Autoriõigus"
-
-#: printers.cpp:2892
-#, no-c-format
-msgid "File Copy"
-msgstr "Ametlik dokument"
-
-#: printers.cpp:2894
-#, no-c-format
-msgid "Final"
-msgstr "Lõplik"
-
-#: printers.cpp:2896
-#, no-c-format
-msgid "For Internal Use Only"
-msgstr "Ainult firmasiseseks kasutamiseks"
-
-#: printers.cpp:2898
-#, no-c-format
-msgid "Preliminary"
-msgstr "Eellepe"
-
-#: printers.cpp:2900
-#, no-c-format
-msgid "Proof"
-msgstr "Korrektuur"
-
-#: printers.cpp:2902
-#, no-c-format
-msgid "Review Copy"
-msgstr "Parandatud dokument"
-
-#: printers.cpp:2904
-#, no-c-format
-msgid "Sample"
-msgstr "Näidis"
-
-#: printers.cpp:2906
-#, no-c-format
-msgid "Top Secret"
-msgstr "Väga salajane"
-
-#: printers.cpp:2908
-#, no-c-format
-msgid "Urgent"
-msgstr "Kiire"
-
-#: printers.cpp:2910
-#, no-c-format
-msgid "Watermark Font"
-msgstr "Vesimärgi font"
-
-#: printers.cpp:2912
-#, no-c-format
-msgid "Courier Bold"
-msgstr "Courier rasvane"
-
-#: printers.cpp:2914
-#, no-c-format
-msgid "Times Bold"
-msgstr "Times rasvane"
-
-#: printers.cpp:2916
-#, no-c-format
-msgid "Helvetica Bold"
-msgstr "Helvetica rasvane"
-
-#: printers.cpp:2918
-#, no-c-format
-msgid "Watermark Size"
-msgstr "Vesimärgi suurus"
-
-#: printers.cpp:2920
-#, no-c-format
-msgid "24 Points"
-msgstr "24 punkti"
-
-#: printers.cpp:2922
-#, no-c-format
-msgid "30 Points"
-msgstr "30 punkti"
-
-#: printers.cpp:2924
-#, no-c-format
-msgid "36 Points"
-msgstr "36 punkti"
-
-#: printers.cpp:2926
-#, no-c-format
-msgid "42 Points"
-msgstr "42 punkti"
-
-#: printers.cpp:2928
-#, no-c-format
-msgid "48 Points"
-msgstr "48 punkti"
-
-#: printers.cpp:2930
-#, no-c-format
-msgid "54 Points"
-msgstr "54 punkti"
-
-#: printers.cpp:2932
-#, no-c-format
-msgid "60 Points"
-msgstr "60 punkti"
-
-#: printers.cpp:2934
-#, no-c-format
-msgid "66 Points"
-msgstr "66 punkti"
-
-#: printers.cpp:2936
-#, no-c-format
-msgid "72 Points"
-msgstr "72 punkti"
-
-#: printers.cpp:2938
-#, no-c-format
-msgid "78 Points"
-msgstr "78 punkti"
-
-#: printers.cpp:2940
-#, no-c-format
-msgid "84 Points"
-msgstr "84 punkti"
-
-#: printers.cpp:2942
-#, no-c-format
-msgid "90 Points"
-msgstr "90 punkti"
-
-#: printers.cpp:2944
-#, no-c-format
-msgid "Watermark Angle"
-msgstr "Vesimärgi nurk"
-
-#: printers.cpp:2946
-#, no-c-format
-msgid "90 Degrees"
-msgstr "90 kraadi"
-
-#: printers.cpp:2948
-#, no-c-format
-msgid "75 Degrees"
-msgstr "75 kraadi"
-
-#: printers.cpp:2950
-#, no-c-format
-msgid "60 Degrees"
-msgstr "60 kraadi"
-
-#: printers.cpp:2952
-#, no-c-format
-msgid "45 Degrees"
-msgstr "45 kraadi"
-
-#: printers.cpp:2954
-#, no-c-format
-msgid "30 Degrees"
-msgstr "30 kraadi"
-
-#: printers.cpp:2956
-#, no-c-format
-msgid "15 Degrees"
-msgstr "15 kraadi"
-
-#: printers.cpp:2958
-#, no-c-format
-msgid "0 Degrees"
-msgstr "0 kraadi"
-
-#: printers.cpp:2960
-#, no-c-format
-msgid "-15 Degrees"
-msgstr "-15 kraadi"
-
-#: printers.cpp:2962
-#, no-c-format
-msgid "-30 Degrees"
-msgstr "-30 kraadi"
-
-#: printers.cpp:2964
-#, no-c-format
-msgid "-45 Degrees"
-msgstr "-45 kraadi"
-
-#: printers.cpp:2966
-#, no-c-format
-msgid "-60 Degrees"
-msgstr "-60 kraadi"
-
-#: printers.cpp:2968
-#, no-c-format
-msgid "-75 Degrees"
-msgstr "-75 kraadi"
-
-#: printers.cpp:2970
-#, no-c-format
-msgid "-90 Degrees"
-msgstr "-90 kraadi"
-
-#: printers.cpp:2972
-#, no-c-format
-msgid "Watermark Style"
-msgstr "Vesimärgi stiil"
-
-#: printers.cpp:2974
-#, no-c-format
-msgid "Narrow Outline"
-msgstr "Kitsas raam"
-
-#: printers.cpp:2976
-#, no-c-format
-msgid "Medium Outline"
-msgstr "Keskmine raam"
-
-#: printers.cpp:2978
-#, no-c-format
-msgid "Wide Outline"
-msgstr "Lai raam"
-
-#: printers.cpp:2980
-#, no-c-format
-msgid "Wide Halo Outline"
-msgstr "Lai haloraam"
-
-#: printers.cpp:2982
-#, no-c-format
-msgid "Print Watermark"
-msgstr "Vesimärgi trükkimine"
-
-#: printers.cpp:2984
-#, no-c-format
-msgid "All Pages"
-msgstr "Kõigil lehekülgedel"
-
-#: printers.cpp:2986
-#, no-c-format
-msgid "First Page Only"
-msgstr "Ainult esimesel leheküljel"
-
-#: printers.cpp:2988
-#, no-c-format
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 MB"
-
-#: printers.cpp:2990
-#, no-c-format
-msgid "48 MB"
-msgstr "48 MB"
-
-#: printers.cpp:2992
-#, no-c-format
-msgid "64 MB"
-msgstr "64 MB"
-
-#: printers.cpp:2994
-#, no-c-format
-msgid "72 MB"
-msgstr "72 MB"
-
-#: printers.cpp:2998
-#, no-c-format
-msgid "4x6 Index Card"
-msgstr "4x6 kataloogi juhtkaart"
-
-#: printers.cpp:3000
-#, no-c-format
-msgid "5x8 Index Card"
-msgstr "5x8 kataloogi juhtkaart"
-
-#: printers.cpp:3004
-#, no-c-format
-msgid "Super A3"
-msgstr "Super A3"
-
-#: printers.cpp:3008
-#, no-c-format
-msgid "Tray 3"
-msgstr "Salv 3"
-
-#: printers.cpp:3010
-#, no-c-format
-msgid "Rear Manual Feed"
-msgstr "Tagumine käsitsisöötur"
-
-#: printers.cpp:3012
-#, no-c-format
-msgid "True"
-msgstr "Õige"
-
-#: printers.cpp:3014
-#, no-c-format
-msgid "False"
-msgstr "Väär"
-
-#: printers.cpp:3016
-#, no-c-format
-msgid "HP Rapid-Dry Transparency"
-msgstr "HP kiirkuivav kile"
-
-#: printers.cpp:3018
-#, no-c-format
-msgid "HP Transparency"
-msgstr "HP kile"
-
-#: printers.cpp:3020
-#, no-c-format
-msgid "HP Iron-on T-shirt Transfers"
-msgstr "HP T-särgi pildi trükimaterjal"
-
-#: printers.cpp:3022
-#, no-c-format
-msgid "Fit to Page"
-msgstr "Leheküljele mahutamine"
-
-#: printers.cpp:3024
-#, no-c-format
-msgid "Prompt User"
-msgstr "Kasutajalt küsimine"
-
-#: printers.cpp:3026
-#, no-c-format
-msgid "Nearest Size and Scale"
-msgstr "Lähim sobiv suurus ja skaala"
-
-#: printers.cpp:3028
-#, no-c-format
-msgid "Nearest Size and Crop"
-msgstr "Lähim sobiv suurus ja äralõige"
-
-#: printers.cpp:3032
-#, no-c-format
-msgid "EconoFast"
-msgstr "Säästlik-kiire"
-
-#: printers.cpp:3034
-#, no-c-format
-msgid "Color Control"
-msgstr "Värvikontroll"
-
-#: printers.cpp:3036
-#, no-c-format
-msgid "Enhanced Native"
-msgstr "Ehe (parandatud)"
-
-#: printers.cpp:3038
-#, no-c-format
-msgid "ColorSmart Business Graphics"
-msgstr "ColorSmart ärigraafika"
-
-#: printers.cpp:3040
-#, no-c-format
-msgid "No Color Adjustment"
-msgstr "Värvi ei korrigeerita"
-
-#: printers.cpp:3042
-#, no-c-format
-msgid "Pantone"
-msgstr "Pantone"
-
-#: printers.cpp:3044
-#, no-c-format
-msgid "Rendering Intent"
-msgstr "Värviteisendus mudelite vahel"
-
-#: printers.cpp:3048
-#, no-c-format
-msgid "Colorimetric"
-msgstr "Kolorimeetriline"
-
-#: printers.cpp:3052
-#, no-c-format
-msgid " -25% Lighter"
-msgstr " -25% heledam"
-
-#: printers.cpp:3054
-#, no-c-format
-msgid " -20%"
-msgstr " -20%"
-
-#: printers.cpp:3056
-#, no-c-format
-msgid " -15%"
-msgstr " -15%"
-
-#: printers.cpp:3058
-#, no-c-format
-msgid " -10%"
-msgstr " -10%"
-
-#: printers.cpp:3060
-#, no-c-format
-msgid " -5%"
-msgstr " -5%"
-
-#: printers.cpp:3062
-#, no-c-format
-msgid " 0% No Change"
-msgstr " 0% muudatusteta"
-
-#: printers.cpp:3064
-#, no-c-format
-msgid " +5%"
-msgstr " +5%"
-
-#: printers.cpp:3066
-#, no-c-format
-msgid " +10%"
-msgstr " +10%"
-
-#: printers.cpp:3068
-#, no-c-format
-msgid " +15%"
-msgstr " +15%"
-
-#: printers.cpp:3070
-#, no-c-format
-msgid " +20%"
-msgstr " +20%"
-
-#: printers.cpp:3072
-#, no-c-format
-msgid " +25% Darker"
-msgstr " +25% tumedam"
-
-#: printers.cpp:3074
-#, no-c-format
-msgid "Application Halftoning"
-msgstr "Rakenduse pooltoonimine"
-
-#: printers.cpp:3080
-#, no-c-format
-msgid "Scale to"
-msgstr "Mastaap"
-
-#: printers.cpp:3082
-#, no-c-format
-msgid "No Change"
-msgstr "Muudatusteta"
-
-#: printers.cpp:3084
-#, no-c-format
-msgid "PPD Version"
-msgstr "PPD versioon"
-
-#: printers.cpp:3088
-#, no-c-format
-msgid "Rear Feed Unit"
-msgstr "Tagumine söötur"
-
-#: printers.cpp:3090
-#, no-c-format
-msgid "Installed"
-msgstr "Paigaldatud"
-
-#: printers.cpp:3092
-#, no-c-format
-msgid "Not Installed"
-msgstr "Paigaldamata"
-
-#: printers.cpp:3094
-#, no-c-format
-msgid "Memory Configuration"
-msgstr "Mälu konfiguratsioon"
-
-#: printers.cpp:3096
-#, no-c-format
-msgid "36 - 43 MB RAM"
-msgstr "36 - 43 MB RAM"
-
-#: printers.cpp:3098
-#, no-c-format
-msgid "44 - 51 MB RAM"
-msgstr "44 - 51 MB RAM"
-
-#: printers.cpp:3100
-#, no-c-format
-msgid "52 - 59 MB RAM"
-msgstr "52 - 59 MB RAM"
-
-#: printers.cpp:3102
-#, no-c-format
-msgid "60 - 67 MB RAM"
-msgstr "60 - 67 MB RAM"
-
-#: printers.cpp:3104
-#, no-c-format
-msgid ">= 68 MB RAM"
-msgstr ">= 68 MB RAM"
-
-#: printers.cpp:3106
-#, no-c-format
-msgid "Print as Grayscale"
-msgstr "Trükitakse halltoonides"
-
-#: printers.cpp:3108
-#, no-c-format
-msgid "ColorSmart"
-msgstr "ColorSmart"
-
-#: printers.cpp:3112
-#, no-c-format
-msgid "Pantone<AE>"
-msgstr "Pantone<AE>"
-
-#: printers.cpp:3114
-#, no-c-format
-msgid "ColorSmart Text"
-msgstr "ColorSmart tekst"
-
-#: printers.cpp:3116
-#, no-c-format
-msgid "Vivid Color"
-msgstr "Erksad värvid"
-
-#: printers.cpp:3118
-#, no-c-format
-msgid "Match Color Across Printers"
-msgstr "Värvisobivus kõigil printeritel"
-
-#: printers.cpp:3120
-#, no-c-format
-msgid "No Adjustment"
-msgstr "Ei korrigeerita"
-
-#: printers.cpp:3122
-#, no-c-format
-msgid "ColorSmart Graphics"
-msgstr "ColorSmart graafika"
-
-#: printers.cpp:3124
-#, no-c-format
-msgid "ColorSmart Photos"
-msgstr "ColorSmart fotod"
-
-#: printers.cpp:3126
-#, no-c-format
-msgid "Text Halftone"
-msgstr "Teksti pooltoon"
-
-#: printers.cpp:3128
-#, no-c-format
-msgid "Detail"
-msgstr "Täpne"
-
-#: printers.cpp:3130
-#, no-c-format
-msgid "Smooth"
-msgstr "Pehmendatud"
-
-#: printers.cpp:3132
-#, no-c-format
-msgid "Basic"
-msgstr "Põhiline"
-
-#: printers.cpp:3134
-#, no-c-format
-msgid "Graphics Halftone"
-msgstr "Graafika pooltoon"
-
-#: printers.cpp:3136
-#, no-c-format
-msgid "Image Halftone"
-msgstr "Pildi pooltoon"
-
-#: printers.cpp:3138
-#, no-c-format
-msgid "Transparency/HP Special Paper"
-msgstr "Kile/HP spetsiaalpaber"
-
-#: printers.cpp:3142
-#, no-c-format
-msgid "Auto Select"
-msgstr "Automaatvalik"
-
-#: printers.cpp:3144
-#, no-c-format
-msgid "Front Tray"
-msgstr "Eesmine salv"
-
-#: printers.cpp:3146
-#, no-c-format
-msgid "Rear Tray"
-msgstr "Tagumine salv"
-
-#: printers.cpp:3154
-#, no-c-format
-msgid " 8 - 15 MB Total RAM"
-msgstr " 8 - 15 MB kogu RAM"
-
-#: printers.cpp:3156
-#, no-c-format
-msgid " 16 - 23 MB Total RAM"
-msgstr " 16 - 23 MB kogu RAM"
-
-#: printers.cpp:3158
-#, no-c-format
-msgid " 24 - 31 MB Total RAM"
-msgstr " 24 - 31 MB kogu RAM"
-
-#: printers.cpp:3160
-#, no-c-format
-msgid " 32 - 39 MB Total RAM"
-msgstr " 32 - 39 MB kogu RAM"
-
-#: printers.cpp:3162
-#, no-c-format
-msgid " 40 - 56 MB Total RAM"
-msgstr " 40 - 56 MB kogu RAM"
-
-#: printers.cpp:3164
-#, no-c-format
-msgid "Letter 8 1/2 x 11 in"
-msgstr "Letter 8 1/2 x 11 tolli"
-
-#: printers.cpp:3166
-#, no-c-format
-msgid "Legal 8 1/2 x 14 in"
-msgstr "Legal 8 1/2 x 14 tolli"
-
-#: printers.cpp:3168
-#, no-c-format
-msgid "Tabloid 11 x 17 in"
-msgstr "Tabloid 11 x 17 tolli"
-
-#: printers.cpp:3170
-#, no-c-format
-msgid "Executive 7 1/4 x 10 1/2 in"
-msgstr "Executive 7 1/4 x 10 1/2 tolli"
-
-#: printers.cpp:3172
-#, no-c-format
-msgid "A4 210 x 297 mm"
-msgstr "A4 210 x 297 mm"
-
-#: printers.cpp:3174
-#, no-c-format
-msgid "A3 297 x 420 mm"
-msgstr "A3 297 x 420 mm"
-
-#: printers.cpp:3176
-#, no-c-format
-msgid "Halftone"
-msgstr "Pooltoon"
-
-#: printers.cpp:3178
-#, no-c-format
-msgid "Cluster (Standard)"
-msgstr "Klaster (standard)"
-
-#: printers.cpp:3180
-#, no-c-format
-msgid "Scatter (Enhanced)"
-msgstr "Hajutatud (täiustatud)"
-
-#: printers.cpp:3182
-#, no-c-format
-msgid "Printer's Current Setting"
-msgstr "Printeri aktiivne seadistus"
-
-#: printers.cpp:3184
-#, no-c-format
-msgid "Full Color"
-msgstr "Täisvärviline"
-
-#: printers.cpp:3190
-#, no-c-format
-msgid "Resolution Enhancement (REt)"
-msgstr "Lahutusvõime parandus (REt)"
-
-#: printers.cpp:3192
-#, no-c-format
-msgid "Light"
-msgstr "Hele"
-
-#: printers.cpp:3194
-#, no-c-format
-msgid "Medium"
-msgstr "Keskmine"
-
-#: printers.cpp:3196
-#, no-c-format
-msgid "Dark"
-msgstr "Tume"
-
-#: printers.cpp:3200
-#, no-c-format
-msgid "Tray3"
-msgstr "Salv3"
-
-#: printers.cpp:3202
-#, no-c-format
-msgid "32 - 39 MB RAM"
-msgstr "32 - 39 MB RAM"
-
-#: printers.cpp:3204
-#, no-c-format
-msgid "40 - 63 MB RAM"
-msgstr "40 - 63 MB RAM"
-
-#: printers.cpp:3206
-#, no-c-format
-msgid "64 - 95 MB RAM"
-msgstr "64 - 95 MB RAM"
-
-#: printers.cpp:3208
-#, no-c-format
-msgid "96 - 127 MB RAM"
-msgstr "96 - 127 MB RAM"
-
-#: printers.cpp:3210
-#, no-c-format
-msgid "128 - 159 MB RAM"
-msgstr "128 - 159 MB RAM"
-
-#: printers.cpp:3212
-#, no-c-format
-msgid "160 - 191 MB RAM"
-msgstr "160 - 191 MB RAM"
-
-#: printers.cpp:3214
-#, no-c-format
-msgid " 192 MB RAM"
-msgstr " 192 MB RAM"
-
-#: printers.cpp:3216
-#, no-c-format
-msgid "Duplex Unit (for 2-Sided Printing)"
-msgstr "Duplekselement (kahepoolseks trükkimiseks)"
-
-#: printers.cpp:3224
-#, no-c-format
-msgid "Preprinted"
-msgstr "Eeltrükitud"
-
-#: printers.cpp:3226
-#, no-c-format
-msgid "Letterhead"
-msgstr "Kirjapeaga"
-
-#: printers.cpp:3230
-#, no-c-format
-msgid "Prepunched"
-msgstr "Eelnevalt augustatud"
-
-#: printers.cpp:3232
-#, no-c-format
-msgid "Labels"
-msgstr "Pealdised"
-
-#: printers.cpp:3236
-#, no-c-format
-msgid "Recycled"
-msgstr "Utiliseeritud"
-
-#: printers.cpp:3238 printers.cpp:5572
-#, no-c-format
-msgid "Color"
-msgstr "Värviline"
-
-#: printers.cpp:3240
-#, no-c-format
-msgid "Heavy"
-msgstr "Raske"
-
-#: printers.cpp:3244
-#, no-c-format
-msgid "Print Finish"
-msgstr "Trükiviimistlus"
-
-#: printers.cpp:3246
-#, no-c-format
-msgid "Matte"
-msgstr "Matt"
-
-#: printers.cpp:3250
-#, no-c-format
-msgid "Tray2"
-msgstr "Salv2"
-
-#: printers.cpp:3252
-#, no-c-format
-msgid "Tray1"
-msgstr "Salv1"
-
-#: printers.cpp:3254
-#, no-c-format
-msgid "2-Sided Printing"
-msgstr "Kahepoolne trükkimine"
-
-#: printers.cpp:3256
-#, no-c-format
-msgid "Long-Edge Binding"
-msgstr "Köiteriba lehe pikemas servas"
-
-#: printers.cpp:3258
-#, no-c-format
-msgid "Short-Edge Binding"
-msgstr "Köiteriba lehe lühemas servas"
-
-#: printers.cpp:3260
-#, no-c-format
-msgid "SWOP"
-msgstr "SWOP"
-
-#: printers.cpp:3262
-#, no-c-format
-msgid "ColorSmart II"
-msgstr "ColorSmart II"
-
-#: printers.cpp:3264
-#, no-c-format
-msgid "ScreenMatch(sRGB)-Detail"
-msgstr "ScreenMatch (sRGB) - Täpne"
-
-#: printers.cpp:3266
-#, no-c-format
-msgid "ScreenMatch(sRGB)-Smooth"
-msgstr "ScreenMatch (sRGB) - Pehmendatud"
-
-#: printers.cpp:3268
-#, no-c-format
-msgid "Vivid-Detail"
-msgstr "Erksus - täpne"
-
-#: printers.cpp:3270
-#, no-c-format
-msgid "Vivid-Smooth"
-msgstr "Erksus - pehmendatud"
-
-#: printers.cpp:3272
-#, no-c-format
-msgid "500-Sheet Paper Feeder"
-msgstr "500-leheline paberisöötur"
-
-#: printers.cpp:3274
-#, no-c-format
-msgid "Printer Disk"
-msgstr "Printeri ketas"
-
-#: printers.cpp:3276
-#, no-c-format
-msgid "RAM Disk"
-msgstr "RAM ketas"
-
-#: printers.cpp:3278
-#, no-c-format
-msgid "Hard Disk"
-msgstr "Kõvaketas"
-
-#: printers.cpp:3280
-#, no-c-format
-msgid "32 - 63 MB RAM"
-msgstr "32 - 63 MB RAM"
-
-#: printers.cpp:3282
-#, no-c-format
-msgid "192 - 223 MB RAM"
-msgstr "192 - 223 MB RAM"
-
-#: printers.cpp:3284
-#, no-c-format
-msgid "224 - 256 MB RAM"
-msgstr "224 - 256 MB RAM"
-
-#: printers.cpp:3286
-#, no-c-format
-msgid "Duplex Printing Accessory"
-msgstr "Duplekstrükkimise seade"
-
-#: printers.cpp:3288
-#, no-c-format
-msgid "Paper Matching"
-msgstr "Paberi sobivus"
-
-#: printers.cpp:3290
-#, no-c-format
-msgid "Prompt User for correct size"
-msgstr "Kasutajalt sobiva suuruse küsimine"
-
-#: printers.cpp:3292
-#, no-c-format
-msgid "Nearest Size & Scale"
-msgstr "Lähim sobiv suurus ja skaala"
-
-#: printers.cpp:3294
-#, no-c-format
-msgid "Nearest Size & Crop"
-msgstr "Lähim sobiv suurus ja äralõige"
-
-#: printers.cpp:3296
-#, no-c-format
-msgid "Job Retention"
-msgstr "Töö meelespidamine"
-
-#: printers.cpp:3298
-#, no-c-format
-msgid "Quick Copy"
-msgstr "Kiirkoopia"
-
-#: printers.cpp:3300
-#, no-c-format
-msgid "Proof and Hold"
-msgstr "Korrektuur ja peatus"
-
-#: printers.cpp:3302
-#, no-c-format
-msgid "Stored Job"
-msgstr "Salvestatud töö"
-
-#: printers.cpp:3304
-#, no-c-format
-msgid "Private Job"
-msgstr "Isiklik töö"
-
-#: printers.cpp:3306
-#, no-c-format
-msgid "PIN (for Private Job)"
-msgstr "PIN (isiklikule tööle)"
-
-#: printers.cpp:3308
-#, no-c-format
-msgid "User Specified PIN"
-msgstr "Kasutaja määratud PIN"
-
-#: printers.cpp:3310
-#, no-c-format
-msgid "User Name"
-msgstr "Kasutaja nimi"
-
-#: printers.cpp:3312
-#, no-c-format
-msgid "Use file sharing name"
-msgstr "Failijagamisnime kasutamine"
-
-#: printers.cpp:3314
-#, no-c-format
-msgid "Forms"
-msgstr "Vormid"
-
-#: printers.cpp:3316
-#, no-c-format
-msgid "Custom user name"
-msgstr "Omavalitud kasutajanimi"
-
-#: printers.cpp:3318
-#, no-c-format
-msgid "Job Name"
-msgstr "Töö nimi"
-
-#: printers.cpp:3320
-#, no-c-format
-msgid "Use Document Name"
-msgstr "Dokumendi nime kasutamine"
-
-#: printers.cpp:3322
-#, no-c-format
-msgid "User Specified Job Name"
-msgstr "Kasutaja määratud töö nimi"
-
-#: printers.cpp:3324
-#, no-c-format
-msgid "US Letter (Small)"
-msgstr "US Letter (väike)"
-
-#: printers.cpp:3326
-#, no-c-format
-msgid "US Legal (Small)"
-msgstr "US Legal (väike)"
-
-#: printers.cpp:3328
-#, no-c-format
-msgid "A4 (Small)"
-msgstr "A4 (väike)"
-
-#: printers.cpp:3330
-#, no-c-format
-msgid "JB5"
-msgstr "JB5"
-
-#: printers.cpp:3332
-#, no-c-format
-msgid "Env ISO B5"
-msgstr "Ümbrik ISO B5"
-
-#: printers.cpp:3334
-#, no-c-format
-msgid "Env Comm10"
-msgstr "Ümbrik Comm10"
-
-#: printers.cpp:3336
-#, no-c-format
-msgid "Env C5"
-msgstr "Ümbrik C5"
-
-#: printers.cpp:3338
-#, no-c-format
-msgid "Env DL"
-msgstr "Ümbrik DL"
-
-#: printers.cpp:3340
-#, no-c-format
-msgid "Env Monarch"
-msgstr "Ümbrik Monarch"
-
-#: printers.cpp:3342
-#, no-c-format
-msgid "Tray 3 (Optional)"
-msgstr "Salv 3 (lisavõimalus)"
-
-#: printers.cpp:3344
-#, no-c-format
-msgid "Glossy Finish"
-msgstr "Läikeviimistlus"
-
-#: printers.cpp:3346
-#, no-c-format
-msgid "Automatic PANTONE¨ Color Calibration"
-msgstr "Automaatne PANTONE¨ värvi kalibreerimine"
-
-#: printers.cpp:3348
-#, no-c-format
-msgid "EuroScale"
-msgstr "EuroScale"
-
-#: printers.cpp:3350
-#, no-c-format
-msgid "DIC"
-msgstr "DIC"
-
-#: printers.cpp:3352
-#, no-c-format
-msgid "Manual Text"
-msgstr "Tekst käsitsi"
-
-#: printers.cpp:3354
-#, no-c-format
-msgid "Calibrated-Detail"
-msgstr "Kalibreeritud - täpne"
-
-#: printers.cpp:3356
-#, no-c-format
-msgid "Calibrated-Smooth"
-msgstr "Kalibreeritud - pehmendatud"
-
-#: printers.cpp:3358
-#, no-c-format
-msgid "Manual Graphics"
-msgstr "Graafika käsitsi"
-
-#: printers.cpp:3360
-#, no-c-format
-msgid "Manual Image"
-msgstr "Pilt käsitsi"
-
-#: printers.cpp:3362
-#, no-c-format
-msgid "Watermark/Overlay"
-msgstr "Vesimärk/ülekatmine"
-
-#: printers.cpp:3364
-#, no-c-format
-msgid "Overlay"
-msgstr "Ülekatmine"
-
-#: printers.cpp:3366
-#, no-c-format
-msgid "Watermark Pages"
-msgstr "Vesimärgiga lehed"
-
-#: printers.cpp:3368
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Kõik"
-
-#: printers.cpp:3370
-#, no-c-format
-msgid "First Only"
-msgstr "Ainult esimene"
-
-#: printers.cpp:3372
-#, no-c-format
-msgid "Watermark Text"
-msgstr "Vesimärgi tekst"
-
-#: printers.cpp:3374
-#, no-c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Kohandatav"
-
-#: printers.cpp:3376
-#, no-c-format
-msgid "Watermark Size (points)"
-msgstr "Vesimärgi suurus (punktides)"
-
-#: printers.cpp:3378
-#, no-c-format
-msgid "90<A1>"
-msgstr "90<A1>"
-
-#: printers.cpp:3380
-#, no-c-format
-msgid "75<A1>"
-msgstr "75<A1>"
-
-#: printers.cpp:3382
-#, no-c-format
-msgid "60<A1>"
-msgstr "60<A1>"
-
-#: printers.cpp:3384
-#, no-c-format
-msgid "45<A1>"
-msgstr "45<A1>"
-
-#: printers.cpp:3386
-#, no-c-format
-msgid "30<A1>"
-msgstr "30<A1>"
-
-#: printers.cpp:3388
-#, no-c-format
-msgid "15<A1>"
-msgstr "15<A1>"
-
-#: printers.cpp:3390
-#, no-c-format
-msgid "0<A1>"
-msgstr "0<A1>"
-
-#: printers.cpp:3392
-#, no-c-format
-msgid "Ð15<A1>"
-msgstr "Ð15<A1>"
-
-#: printers.cpp:3394
-#, no-c-format
-msgid "Ð30<A1>"
-msgstr "Ð30<A1>"
-
-#: printers.cpp:3396
-#, no-c-format
-msgid "Ð45<A1>"
-msgstr "Ð45<A1>"
-
-#: printers.cpp:3398
-#, no-c-format
-msgid "Ð60<A1>"
-msgstr "Ð60<A1>"
-
-#: printers.cpp:3400
-#, no-c-format
-msgid "Ð75<A1>"
-msgstr "Ð75<A1>"
-
-#: printers.cpp:3402
-#, no-c-format
-msgid "Ð90<A1>"
-msgstr "Ð90<A1>"
-
-#: printers.cpp:3404
-#, no-c-format
-msgid "Thin Outline"
-msgstr "Peen raam"
-
-#: printers.cpp:3406
-#, no-c-format
-msgid "Thick Outline"
-msgstr "Jäme raam"
-
-#: printers.cpp:3408
-#, no-c-format
-msgid "Thick Outline with Halo"
-msgstr "Jäme raam haloga"
-
-#: printers.cpp:3410
-#, no-c-format
-msgid "Filled"
-msgstr "Täidetud"
-
-#: printers.cpp:3412
-#, no-c-format
-msgid "Watermark Color"
-msgstr "Vesimärgi värv"
-
-#: printers.cpp:3414
-#, no-c-format
-msgid "Gray"
-msgstr "Hall"
-
-#: printers.cpp:3416
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Punane"
-
-#: printers.cpp:3418
-#, no-c-format
-msgid "Orange"
-msgstr "Oranž"
-
-#: printers.cpp:3422
-#, no-c-format
-msgid "Green"
-msgstr "Roheline"
-
-#: printers.cpp:3424
-#, no-c-format
-msgid "Blue"
-msgstr "Sinine"
-
-#: printers.cpp:3426
-#, no-c-format
-msgid "Violet"
-msgstr "Violetne"
-
-#: printers.cpp:3428
-#, no-c-format
-msgid "Watermark Intensity"
-msgstr "Vesimärgi intensiivsus"
-
-#: printers.cpp:3432
-#, no-c-format
-msgid "Darker"
-msgstr "Tumedam"
-
-#: printers.cpp:3434
-#, no-c-format
-msgid "Medium Dark"
-msgstr "Keskmisest tumedam"
-
-#: printers.cpp:3436
-#, no-c-format
-msgid "Medium Light"
-msgstr "Keskmisest heledam"
-
-#: printers.cpp:3438
-#, no-c-format
-msgid "Lighter"
-msgstr "Heledam"
-
-#: printers.cpp:3444
-#, no-c-format
-msgid "On (turn off in application)"
-msgstr "Sees (väljalülitamine rakendusest)"
-
-#: printers.cpp:3446
-#, no-c-format
-msgid "2000 sheet input Tray 4"
-msgstr "2000-leheline sisendsalv 4"
-
-#: printers.cpp:3448
-#, no-c-format
-msgid "Multi-Bin Mailbox"
-msgstr "Mitme salvega paberijaotur"
-
-#: printers.cpp:3450
-#, no-c-format
-msgid "Printer hard disk"
-msgstr "Printeri kõvaketas"
-
-#: printers.cpp:3452
-#, no-c-format
-msgid "Printer Memory"
-msgstr "Printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:3454
-#, no-c-format
-msgid "Multi-Bin Mailbox Mode"
-msgstr "Mitme salvega paberijaoturi režiim"
-
-#: printers.cpp:3456
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox"
-msgstr "Paberijaotur"
-
-#: printers.cpp:3458
-#, no-c-format
-msgid "Stacking"
-msgstr "Virnastamine"
-
-#: printers.cpp:3460
-#, no-c-format
-msgid "Job Separation"
-msgstr "Tööeraldus"
-
-#: printers.cpp:3464
-#, no-c-format
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
-
-#: printers.cpp:3470
-#, no-c-format
-msgid "Duplex Tumble"
-msgstr "Korrastatud dupleks"
-
-#: printers.cpp:3472
-#, no-c-format
-msgid "Duplex (Two-Sided)"
-msgstr "Dupleks (kahepoolne)"
-
-#: printers.cpp:3474
-#, no-c-format
-msgid "One Sided"
-msgstr "Ühepoolne"
-
-#: printers.cpp:3476
-#, no-c-format
-msgid "ColorSmartCRD Text"
-msgstr "ColorSmartCRD tekst"
-
-#: printers.cpp:3478
-#, no-c-format
-msgid "Screen Match"
-msgstr "ScreenMatch"
-
-#: printers.cpp:3480
-#, no-c-format
-msgid "OHT"
-msgstr "Grafokile"
-
-#: printers.cpp:3482
-#, no-c-format
-msgid "ColorSmartCRD Graphics"
-msgstr "ColorSmartCRD graafika"
-
-#: printers.cpp:3484
-#, no-c-format
-msgid "ColorSmartCRD Images"
-msgstr "ColorSmartCRD pildid"
-
-#: printers.cpp:3486
-#, no-c-format
-msgid "HalftoneText"
-msgstr "Pooltoon-tekst"
-
-#: printers.cpp:3488
-#, no-c-format
-msgid "Halftone Graphics"
-msgstr "Pooltoon-graafika"
-
-#: printers.cpp:3490
-#, no-c-format
-msgid "Halftone Images"
-msgstr "Pooltoon-pildid"
-
-#: printers.cpp:3492
-#, no-c-format
-msgid "Cardstock"
-msgstr "Kaardivirn"
-
-#: printers.cpp:3494
-#, no-c-format
-msgid "Heavy Media >= 28lbs"
-msgstr "Raske meedia >= 105 g/m2"
-
-#: printers.cpp:3498
-#, no-c-format
-msgid "28 Lb Type1"
-msgstr "105 g/m2 Tüüp1"
-
-#: printers.cpp:3500
-#, no-c-format
-msgid "28 Lb Type2"
-msgstr "105 g/m2 Tüüp2"
-
-#: printers.cpp:3502
-#, no-c-format
-msgid "Media Type First"
-msgstr "Esimese meedia tüüp"
-
-#: printers.cpp:3504
-#, no-c-format
-msgid "Media Type Rest"
-msgstr "Ülejäänu meedia tüüp"
-
-#: printers.cpp:3506
-#, no-c-format
-msgid "Staple"
-msgstr "Klammerdus"
-
-#: printers.cpp:3508
-#, no-c-format
-msgid "Manual Feed (Tray 1)"
-msgstr "Käsitsisööt (salv 1)"
-
-#: printers.cpp:3512
-#, no-c-format
-msgid "Paper Source First"
-msgstr "Esimese paberi asukoht"
-
-#: printers.cpp:3514
-#, no-c-format
-msgid "Paper Source Rest"
-msgstr "Ülejäänud paberi asukoht"
-
-#: printers.cpp:3516
-#, no-c-format
-msgid "Output Destination"
-msgstr "Väljundi asukoht"
-
-#: printers.cpp:3518
-#, no-c-format
-msgid "Top Output Bin (Face-Down)"
-msgstr "Ülemine väljundsalv (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:3520
-#, no-c-format
-msgid "Left Output Bin (Face-Up)"
-msgstr "Vasakpoolne väljundsalv (ülespoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:3522
-#, no-c-format
-msgid "Stacker"
-msgstr "Virnastaja"
-
-#: printers.cpp:3524
-#, no-c-format
-msgid "Job Separator"
-msgstr "Töö eraldaja"
-
-#: printers.cpp:3526
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 1"
-msgstr "Paberijaotur 1"
-
-#: printers.cpp:3528
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 2"
-msgstr "Paberijaotur 2"
-
-#: printers.cpp:3530
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 3"
-msgstr "Paberijaotur 3"
-
-#: printers.cpp:3532
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 4"
-msgstr "Paberijaotur 4"
-
-#: printers.cpp:3534
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 5"
-msgstr "Paberijaotur 5"
-
-#: printers.cpp:3536
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 6"
-msgstr "Paberijaotur 6"
-
-#: printers.cpp:3538
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 7"
-msgstr "Paberijaotur 7"
-
-#: printers.cpp:3540
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 8"
-msgstr "Paberijaotur 8"
-
-#: printers.cpp:3544
-#, no-c-format
-msgid "Exec"
-msgstr "Exec"
-
-#: printers.cpp:3548
-#, no-c-format
-msgid "Com-10"
-msgstr "Com-10"
-
-#: printers.cpp:3552
-#, no-c-format
-msgid "Monarch"
-msgstr "Monarch"
-
-#: printers.cpp:3556
-#, no-c-format
-msgid "JIS B5"
-msgstr "JIS B5"
-
-#: printers.cpp:3558
-#, no-c-format
-msgid "JPostD"
-msgstr "JPostD"
-
-#: printers.cpp:3562
-#, no-c-format
-msgid "9x12"
-msgstr "9x12"
-
-#: printers.cpp:3566
-#, no-c-format
-msgid "N-UP AND WATERMARK SETTINGS"
-msgstr "N-ühel JA VESIMÄRGI SEADISTUSED"
-
-#: printers.cpp:3570
-#, no-c-format
-msgid "(None)"
-msgstr "(Puudub)"
-
-#: printers.cpp:3572
-#, no-c-format
-msgid "Optional Tray 2"
-msgstr "Lisasalv 2"
-
-#: printers.cpp:3574
-#, no-c-format
-msgid "Optional Tray 4"
-msgstr "Lisasalv 4"
-
-#: printers.cpp:3576
-#, no-c-format
-msgid "1000 sheet input Tray 4"
-msgstr "1000-leheline sisendsalv 4"
-
-#: printers.cpp:3578
-#, no-c-format
-msgid "Accessory Output Bins"
-msgstr "Lisaväljundsalved"
-
-#: printers.cpp:3580
-#, no-c-format
-msgid "8 Bin Mailbox (Mailbox mode)"
-msgstr "8-salveline paberijaotur (paberijaoturi režiim)"
-
-#: printers.cpp:3582
-#, no-c-format
-msgid "8 Bin Mailbox (Stacker-Separator-Collator)"
-msgstr "8-salveline paberijaotur (virnastaja-eraldaja-eksemplarideks jagaja)"
-
-#: printers.cpp:3584
-#, no-c-format
-msgid "HP 3000-Sheet Stapler-Stacker"
-msgstr "HP 3000-leheline klammerdaja-virnastaja"
-
-#: printers.cpp:3586
-#, no-c-format
-msgid "HP 3000-Sheet Stacker"
-msgstr "HP 3000-leheline virnastaja"
-
-#: printers.cpp:3588
-#, no-c-format
-msgid "Enabled"
-msgstr "Lubatud"
-
-#: printers.cpp:3590
-#, no-c-format
-msgid "Disabled"
-msgstr "Keelatud"
-
-#: printers.cpp:3592
-#, no-c-format
-msgid "Color Treatment"
-msgstr "Värvikäsitlus"
-
-#: printers.cpp:3594
-#, no-c-format
-msgid "High Print Quality"
-msgstr "Kõrge trükikvaliteet"
-
-#: printers.cpp:3596
-#, no-c-format
-msgid "SWOP-Coated"
-msgstr "SWOP-kõrgläikega"
-
-#: printers.cpp:3598
-#, no-c-format
-msgid "Euroscale"
-msgstr "Euroscale"
-
-#: printers.cpp:3600
-#, no-c-format
-msgid "Manually Print on 2nd Side"
-msgstr "Käsitsitrükk teisel küljel"
-
-#: printers.cpp:3602
-#, no-c-format
-msgid "Manual Images"
-msgstr "Käsitsipildid"
-
-#: printers.cpp:3604
-#, no-c-format
-msgid "Private Stored Job"
-msgstr "Salvestatud isiklik töö"
-
-#: printers.cpp:3606
-#, no-c-format
-msgid "PrinterÕs Current Setting"
-msgstr "Printeri aktiivne seadistus"
-
-#: printers.cpp:3608
-#, no-c-format
-msgid "Stacker-Separator-Collator"
-msgstr "Virnastaja-eraldaja-eksemplarideks jagaja"
-
-#: printers.cpp:3610
-#, no-c-format
-msgid "Stapler"
-msgstr "Klammerdaja"
-
-#: printers.cpp:3612
-#, no-c-format
-msgid "Bin 1"
-msgstr "Jaoturisalv 1"
-
-#: printers.cpp:3614
-#, no-c-format
-msgid "Bin 2"
-msgstr "Jaoturisalv 2"
-
-#: printers.cpp:3616
-#, no-c-format
-msgid "Bin 3"
-msgstr "Jaoturisalv 3"
-
-#: printers.cpp:3618
-#, no-c-format
-msgid "Bin 4"
-msgstr "Jaoturisalv 4"
-
-#: printers.cpp:3620
-#, no-c-format
-msgid "Bin 5"
-msgstr "Jaoturisalv 5"
-
-#: printers.cpp:3622
-#, no-c-format
-msgid "Bin 6"
-msgstr "Jaoturisalv 6"
-
-#: printers.cpp:3624
-#, no-c-format
-msgid "Bin 7"
-msgstr "Jaoturisalv 7"
-
-#: printers.cpp:3626
-#, no-c-format
-msgid "Bin 8"
-msgstr "Jaoturisalv 8"
-
-#: printers.cpp:3628
-#, no-c-format
-msgid "Stapler Option"
-msgstr "Klammerdaja valikud"
-
-#: printers.cpp:3630
-#, no-c-format
-msgid "1 Staple, diagonal"
-msgstr "1 klamber, diagonaalne"
-
-#: printers.cpp:3632
-#, no-c-format
-msgid "1 Staple, parallel"
-msgstr "1 klamber, paralleelne"
-
-#: printers.cpp:3634
-#, no-c-format
-msgid "2 Staples, parallel"
-msgstr "2 klambrit, paralleelsed"
-
-#: printers.cpp:3636
-#, no-c-format
-msgid "3 Staples, parallel"
-msgstr "3 klambrit, paralleelsed"
-
-#: printers.cpp:3638
-#, no-c-format
-msgid "6 Staples, parallel"
-msgstr "6 klambrit, paralleelsed"
-
-#: printers.cpp:3640
-#, no-c-format
-msgid "JIS B4"
-msgstr "JIS B4"
-
-#: printers.cpp:3642
-#, no-c-format
-msgid "A3 (Oversize 12x18.11)"
-msgstr "A3+ (12x18,11)"
-
-#: printers.cpp:3650
-#, no-c-format
-msgid "Double Postcard (JIS)"
-msgstr "Topeltpostkaart (JIS)"
-
-#: printers.cpp:3652
-#, no-c-format
-msgid "EconoMode"
-msgstr "Säästurežiim"
-
-#: printers.cpp:3654
-#, no-c-format
-msgid "Total Memory"
-msgstr "Mälu kokku"
-
-#: printers.cpp:3656
-#, no-c-format
-msgid "6 - 7 MB"
-msgstr "6 - 7 MB"
-
-#: printers.cpp:3658
-#, no-c-format
-msgid "8 - 11 MB"
-msgstr "8 - 11 MB"
-
-#: printers.cpp:3660
-#, no-c-format
-msgid "12 - 19 MB"
-msgstr "12 - 19 MB"
-
-#: printers.cpp:3662
-#, no-c-format
-msgid "20 - 27 MB"
-msgstr "20 - 27 MB"
-
-#: printers.cpp:3664
-#, no-c-format
-msgid "28 - 35 MB"
-msgstr "28 - 35 MB"
-
-#: printers.cpp:3666
-#, no-c-format
-msgid "36 MB or more"
-msgstr "36 MB või rohkem"
-
-#: printers.cpp:3668
-#, no-c-format
-msgid "8.5 x 13"
-msgstr "8,5 x 13"
-
-#: printers.cpp:3670
-#, no-c-format
-msgid "Postcard (JIS)"
-msgstr "Postkaart (JIS)"
-
-#: printers.cpp:3674
-#, no-c-format
-msgid "Tray 1 (Manual)"
-msgstr "Salv 1 (käsitsi)"
-
-#: printers.cpp:3676
-#, no-c-format
-msgid "Manual Duplex"
-msgstr "Käsitsi dupleks"
-
-#: printers.cpp:3678
-#, no-c-format
-msgid "Odd Pages"
-msgstr "Paaritud leheküljed"
-
-#: printers.cpp:3680
-#, no-c-format
-msgid "Even Pages"
-msgstr "Paarisleheküljed"
-
-#: printers.cpp:3682
-#, no-c-format
-msgid "Levels of Gray"
-msgstr "Halltooni tasemed"
-
-#: printers.cpp:3684
-#, no-c-format
-msgid "Enhanced"
-msgstr "Parandatud"
-
-#: printers.cpp:3688
-#, no-c-format
-msgid "Resolution Enhancement"
-msgstr "Lahutusvõime parandamine"
-
-#: printers.cpp:3690
-#, no-c-format
-msgid "Optional Lower Tray"
-msgstr "Lisa-alumine salv"
-
-#: printers.cpp:3692
-#, no-c-format
-msgid "Optional Envelope Feeder"
-msgstr "Lisaümbrikusöötur"
-
-#: printers.cpp:3694
-#, no-c-format
-msgid "JCLOpenUI *JCLResolution"
-msgstr "JCLOpenUI *JCLResolution"
-
-#: printers.cpp:3696
-#, no-c-format
-msgid "Legal Frame Size"
-msgstr "Muudetav trükisuurus"
-
-#: printers.cpp:3698
-#, no-c-format
-msgid "Com-10 Env"
-msgstr "Com-10 ümbrik"
-
-#: printers.cpp:3700
-#, no-c-format
-msgid "Monarch Env"
-msgstr "Monarch ümbrik"
-
-#: printers.cpp:3702
-#, no-c-format
-msgid "DL Env"
-msgstr "DL ümbrik"
-
-#: printers.cpp:3704
-#, no-c-format
-msgid "C5 Env"
-msgstr "C5 ümbrik"
-
-#: printers.cpp:3706
-#, no-c-format
-msgid "B5 Env"
-msgstr "B5 ümbrik"
-
-#: printers.cpp:3708
-#, no-c-format
-msgid "Multipurpose Tray"
-msgstr "Mitmeotstarbeline salv"
-
-#: printers.cpp:3710
-#, no-c-format
-msgid "Paper Cassette"
-msgstr "Paberikassett"
-
-#: printers.cpp:3712
-#, no-c-format
-msgid "Lower Cassette"
-msgstr "Alumine kassett"
-
-#: printers.cpp:3716
-#, no-c-format
-msgid "Rough"
-msgstr "Jäme"
-
-#: printers.cpp:3718
-#, no-c-format
-msgid "Duplex Unit"
-msgstr "Dupleksiseade"
-
-#: printers.cpp:3720
-#, no-c-format
-msgid "Printer Hard Disk"
-msgstr "Printeri kõvaketas"
-
-#: printers.cpp:3722
-#, no-c-format
-msgid "Total Printer Memory"
-msgstr "Printeri mälu kokku"
-
-#: printers.cpp:3724
-#, no-c-format
-msgid "4 - 7 MB"
-msgstr "4 - 7 MB"
-
-#: printers.cpp:3726
-#, no-c-format
-msgid " Tray 1"
-msgstr " Salv 1"
-
-#: printers.cpp:3728
-#, no-c-format
-msgid " Tray 1 (Manual)"
-msgstr " Salv 1 (käsitsi)"
-
-#: printers.cpp:3730
-#, no-c-format
-msgid " Tray 2"
-msgstr " Salv 2"
-
-#: printers.cpp:3732
-#, no-c-format
-msgid " Tray 3"
-msgstr " Salv 3"
-
-#: printers.cpp:3734
-#, no-c-format
-msgid " Tray 4"
-msgstr " Salv 4"
-
-#: printers.cpp:3736
-#, no-c-format
-msgid " Envelope Feeder"
-msgstr " Ümbrikusöötur"
-
-#: printers.cpp:3738
-#, no-c-format
-msgid "Scale Patterns"
-msgstr "Skaalamustrid"
-
-#: printers.cpp:3740
-#, no-c-format
-msgid "Off (1-Sided)"
-msgstr "Väljas (ühepoolne)"
-
-#: printers.cpp:3742
-#, no-c-format
-msgid "Flip on Long Edge (Standard)"
-msgstr "Keera ümber pikema serva (standard)"
-
-#: printers.cpp:3744
-#, no-c-format
-msgid "Flip on Short Edge"
-msgstr "Keera ümber lühema serva"
-
-#: printers.cpp:3746
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr "Kasutaja"
-
-#: printers.cpp:3748
-#, no-c-format
-msgid "FastRes 1200"
-msgstr "FastRes 1200"
-
-#: printers.cpp:3750
-#, no-c-format
-msgid "Number of Input Trays"
-msgstr "Sisendsalvede arv"
-
-#: printers.cpp:3752
-#, no-c-format
-msgid " 2"
-msgstr " 2"
-
-#: printers.cpp:3754
-#, no-c-format
-msgid " 3"
-msgstr " 3"
-
-#: printers.cpp:3756
-#, no-c-format
-msgid " 4"
-msgstr " 4"
-
-#: printers.cpp:3758
-#, no-c-format
-msgid " 5"
-msgstr " 5"
-
-#: printers.cpp:3760
-#, no-c-format
-msgid " 6"
-msgstr " 6"
-
-#: printers.cpp:3762
-#, no-c-format
-msgid " 7"
-msgstr " 7"
-
-#: printers.cpp:3764
-#, no-c-format
-msgid " 8"
-msgstr " 8"
-
-#: printers.cpp:3766
-#, no-c-format
-msgid " 9"
-msgstr " 9"
-
-#: printers.cpp:3768
-#, no-c-format
-msgid "12 - 15 MB"
-msgstr "12 - 15 MB"
-
-#: printers.cpp:3770
-#, no-c-format
-msgid "16 - 19 MB"
-msgstr "16 - 19 MB"
-
-#: printers.cpp:3772
-#, no-c-format
-msgid " Tray 5"
-msgstr " Salv 5"
-
-#: printers.cpp:3774
-#, no-c-format
-msgid " Tray 6"
-msgstr " Salv 6"
-
-#: printers.cpp:3776
-#, no-c-format
-msgid " Tray 7"
-msgstr " Salv 7"
-
-#: printers.cpp:3778
-#, no-c-format
-msgid " Tray 8"
-msgstr " Salv 8"
-
-#: printers.cpp:3780
-#, no-c-format
-msgid " Tray 9"
-msgstr " Salv 9"
-
-#: printers.cpp:3782
-#, no-c-format
-msgid " Tray 10"
-msgstr " Salv 10"
-
-#: printers.cpp:3784
-#, no-c-format
-msgid "ManualFeed"
-msgstr "Käsitsisööt"
-
-#: printers.cpp:3786
-#, no-c-format
-msgid "Page Protection"
-msgstr "Lehekaitse"
-
-#: printers.cpp:3788
-#, no-c-format
-msgid " 2 - 3 MB Total RAM"
-msgstr " 2 - 3 MB kogu RAM"
-
-#: printers.cpp:3790
-#, no-c-format
-msgid " 4 - 5 MB Total RAM"
-msgstr " 4 - 5 MB kogu RAM"
-
-#: printers.cpp:3792
-#, no-c-format
-msgid " 6 - 9 MB Total RAM"
-msgstr " 6 - 9 MB kogu RAM"
-
-#: printers.cpp:3794
-#, no-c-format
-msgid "10 - 14 MB Total RAM"
-msgstr "10 - 14 MB kogu RAM"
-
-#: printers.cpp:3796
-#, no-c-format
-msgid "15 - 26 MB Total RAM"
-msgstr "15 - 26 MB kogu RAM"
-
-#: printers.cpp:3802
-#, no-c-format
-msgid "Long Edge Binding"
-msgstr "Köiteriba lehe pikemas servas"
-
-#: printers.cpp:3804
-#, no-c-format
-msgid "Short Edge Binding"
-msgstr "Köiteriba lehe lühemas servas"
-
-#: printers.cpp:3806
-#, no-c-format
-msgid "Upper - Face Down"
-msgstr "Ülemine - allapoole suunatud"
-
-#: printers.cpp:3808
-#, no-c-format
-msgid "Lower - Face Up"
-msgstr "Alumine - ülespoole suunatud"
-
-#: printers.cpp:3810
-#, no-c-format
-msgid "12 - 27 MB Total RAM"
-msgstr "12 - 27 MB kogu RAM"
-
-#: printers.cpp:3812
-#, no-c-format
-msgid "28 - 35 MB Total RAM"
-msgstr "28 - 35 MB kogu RAM"
-
-#: printers.cpp:3814
-#, no-c-format
-msgid "36 - 52 MB Total RAM"
-msgstr "36 - 52 MB kogu RAM"
-
-#: printers.cpp:3816
-#, no-c-format
-msgid "11x17 (Oversize)"
-msgstr "11x17 (+mõõdus)"
-
-#: printers.cpp:3818
-#, no-c-format
-msgid "ISO B5 Env"
-msgstr "ISO B5 ümbrik"
-
-#: printers.cpp:3822
-#, no-c-format
-msgid "Printer<27>s Current Setting"
-msgstr "Printeri aktiivsed seadistused"
-
-#: printers.cpp:3824
-#, no-c-format
-msgid "Optional Lower Cassette"
-msgstr "Täiendav alumine kassett"
-
-#: printers.cpp:3826
-#, no-c-format
-msgid "Optional Duplex Unit"
-msgstr "Täiendav dupleksseade"
-
-#: printers.cpp:3828
-#, no-c-format
-msgid "Long-edge Binding"
-msgstr "Köiteriba lehe pikemas servas"
-
-#: printers.cpp:3830
-#, no-c-format
-msgid "Short-edge Binding"
-msgstr "Köiteriba lehe lühemas servas"
-
-#: printers.cpp:3832
-#, no-c-format
-msgid "500-Sheet Tray 3"
-msgstr "500-leheline salv 3"
-
-#: printers.cpp:3834
-#, no-c-format
-msgid "12 MB or more"
-msgstr "12 MB või rohkem"
-
-#: printers.cpp:3836
-#, no-c-format
-msgid "Vellum"
-msgstr "Veläänpaber"
-
-#: printers.cpp:3838
-#, no-c-format
-msgid "11x17 (Oversize 12x18.5)"
-msgstr "11x17 (+mõõdus 12x18,5)"
-
-#: printers.cpp:3840
-#, no-c-format
-msgid "A3 (Oversize 312x440)"
-msgstr "A3+ (312x440)"
-
-#: printers.cpp:3846
-#, no-c-format
-msgid "Tray 1 (MultiPurpose Tray)"
-msgstr "Salv 1 (mitmeotstarbeline salv)"
-
-#: printers.cpp:3848
-#, no-c-format
-msgid "Tray 2 (Paper Cassette)"
-msgstr "Salv 2 (paberikassett)"
-
-#: printers.cpp:3850
-#, no-c-format
-msgid "Letter (8 1/2 x 11 in)"
-msgstr "Letter (8 1/2 x 11 tolli)"
-
-#: printers.cpp:3852
-#, no-c-format
-msgid "Legal (8 1/2 x 14 in)"
-msgstr "Legal (8 1/2 x 14 tolli)"
-
-#: printers.cpp:3854
-#, no-c-format
-msgid "A4 (210 x 297 mm)"
-msgstr "A4 (210 x 297 mm)"
-
-#: printers.cpp:3856
-#, no-c-format
-msgid "Executive (7 1/4 x 10 1/2 in)"
-msgstr "Executive (7 1/4 x 10 1/2 tolli)"
-
-#: printers.cpp:3858
-#, no-c-format
-msgid "A5 (148 x 210 mm)"
-msgstr "A5 (148 x 210 mm)"
-
-#: printers.cpp:3860
-#, no-c-format
-msgid "Com-10 Env (4 1/8 x 9 1/2 in)"
-msgstr "Com-10 ümbrik (4 1/8 x 9 1/2 tolli)"
-
-#: printers.cpp:3862
-#, no-c-format
-msgid "Monarch Env (3 7/8 x 7 1/2 in)"
-msgstr "Monarch ümbrik (3 7/8 x 7 1/2 tolli)"
-
-#: printers.cpp:3864
-#, no-c-format
-msgid "DL Env (110 x 220 mm)"
-msgstr "DL ümbrik (110 x 220 mm)"
-
-#: printers.cpp:3866
-#, no-c-format
-msgid "C5 Env (162 x 229 mm)"
-msgstr "C5 ümbrik (162 x 229 mm)"
-
-#: printers.cpp:3868
-#, no-c-format
-msgid "B5 Env (176 x 250 mm)"
-msgstr "B5 ümbrik (176 x 250 mm)"
-
-#: printers.cpp:3870
-#, no-c-format
-msgid "2000-Sheet Input Tray (Tray 4)"
-msgstr "2000-leheline sisendsalv (salv 4)"
-
-#: printers.cpp:3872
-#, no-c-format
-msgid "28 - 43 MB Total RAM"
-msgstr "28 - 43 MB kogu RAM"
-
-#: printers.cpp:3874
-#, no-c-format
-msgid "44 - 59 MB Total RAM"
-msgstr "44 - 59 MB kogu RAM"
-
-#: printers.cpp:3876
-#, no-c-format
-msgid "60 - 75 MB Total RAM"
-msgstr "60 - 75 MB kogu RAM"
-
-#: printers.cpp:3878
-#, no-c-format
-msgid "76 -100 MB Total RAM"
-msgstr "76 -100 MB kogu RAM"
-
-#: printers.cpp:3880
-#, no-c-format
-msgid "Double Postcard"
-msgstr "Topeltpostkaart"
-
-#: printers.cpp:3882
-#, no-c-format
-msgid "Page Region"
-msgstr "Trükkimisala"
-
-#: printers.cpp:3884
-#, no-c-format
-msgid "Top Output Bin (Face Down)"
-msgstr "Ülemine väljundsalv (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:3886
-#, no-c-format
-msgid "Left Output Bin (Face Up)"
-msgstr "Vasakpoolne väljundsalv (ülespoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:3888
-#, no-c-format
-msgid "Stacker (Face Down)"
-msgstr "Virnastaja (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:3890
-#, no-c-format
-msgid "Job Seperator (Face Down)"
-msgstr "Töö eraldaja (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:3892
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 1 (Face Down)"
-msgstr "Jaoturisalv 1 (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:3894
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 2 (Face Down)"
-msgstr "Jaoturisalv 2 (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:3896
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 3 (Face Down)"
-msgstr "Jaoturisalv 3 (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:3898
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 4 (Face Down)"
-msgstr "Jaoturisalv 4 (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:3900
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 5 (Face Down)"
-msgstr "Jaoturisalv 5 (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:3902
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 6 (Face Down)"
-msgstr "Jaoturisalv 6 (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:3904
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 7 (Face Down)"
-msgstr "Jaoturisalv 7 (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:3906
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 8 (Face Down)"
-msgstr "Jaoturisalv 8 (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:3908
-#, no-c-format
-msgid "Printer Resolution"
-msgstr "Printeri lahutusvõime"
-
-#: printers.cpp:3910
-#, no-c-format
-msgid "600 dpi"
-msgstr "600 dpi"
-
-#: printers.cpp:3912
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi"
-msgstr "300 dpi"
-
-#: printers.cpp:3914
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox with Stapler"
-msgstr "Jaoturisalv klammerdajaga"
-
-#: printers.cpp:3916
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox with Stapler Mode"
-msgstr "Klammerdajaga jaoturisalve režiim"
-
-#: printers.cpp:3918
-#, no-c-format
-msgid "Job Separator (Face Down)"
-msgstr "Töö eraldaja (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:3920
-#, no-c-format
-msgid "Stapler (Face Down)"
-msgstr "Klammerdaja (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:3922
-#, no-c-format
-msgid "3 MB"
-msgstr "3 MB"
-
-#: printers.cpp:3924
-#, no-c-format
-msgid "4 - 5 MB"
-msgstr "4 - 5 MB"
-
-#: printers.cpp:3926
-#, no-c-format
-msgid "6 MB or more"
-msgstr "6 MB või rohkem"
-
-#: printers.cpp:3928
-#, no-c-format
-msgid "Top Bin"
-msgstr "Ülemine jaoturisalv"
-
-#: printers.cpp:3930
-#, no-c-format
-msgid "Left Bin (Face Up)"
-msgstr "Vasakpoolne jaoturisalv (ülespoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:3932
-#, no-c-format
-msgid "Stapler (max 50 Sheets)"
-msgstr "Klammerdaja (maks. 50 lehte)"
-
-#: printers.cpp:3934
-#, no-c-format
-msgid "Stapler Opposing (max 50)"
-msgstr "Klammerdaja vastakuti (maks. 50)"
-
-#: printers.cpp:3936
-#, no-c-format
-msgid "Stapler (max 20 Letter or A4)"
-msgstr "Klammerdaja (maks. 20 Letter või A4)"
-
-#: printers.cpp:3938
-#, no-c-format
-msgid "Collator"
-msgstr "Eksemplarideks jagaja"
-
-#: printers.cpp:3940
-#, no-c-format
-msgid "Stapling Options"
-msgstr "Klammerdamise valikud"
-
-#: printers.cpp:3942
-#, no-c-format
-msgid "One Staple Angled"
-msgstr "Üks klamber nurgeti"
-
-#: printers.cpp:3944
-#, no-c-format
-msgid "One Staple"
-msgstr "Üks klamber"
-
-#: printers.cpp:3946
-#, no-c-format
-msgid "Two Staples"
-msgstr "Kaks klambrit"
-
-#: printers.cpp:3948
-#, no-c-format
-msgid "Three Staples"
-msgstr "Kolm klambrit"
-
-#: printers.cpp:3950
-#, no-c-format
-msgid "Six Staples"
-msgstr "Kuus klambrit"
-
-#: printers.cpp:3952
-#, no-c-format
-msgid "Administrator Defined"
-msgstr "Administraatori määratud"
-
-#: printers.cpp:3956
-#, no-c-format
-msgid "5 Bin Mailbox with Stapler"
-msgstr "5-salveline paberijaotur klammerdajaga"
-
-#: printers.cpp:3958
-#, no-c-format
-msgid "7 Bin Mailbox"
-msgstr "7-salveline paberijaotur"
-
-#: printers.cpp:3960
-#, no-c-format
-msgid "8 Bin Mailbox"
-msgstr "8-salveline paberijaotur"
-
-#: printers.cpp:3962
-#, no-c-format
-msgid "HP 3000-Sheet Stapler/Stacker"
-msgstr "HP 3000-leheline klammerdaja/virnastaja"
-
-#: printers.cpp:3964
-#, no-c-format
-msgid "Standard Mailbox"
-msgstr "Standardne paberijaotur"
-
-#: printers.cpp:3966
-#, no-c-format
-msgid "20 - 23 MB"
-msgstr "20 - 23 MB"
-
-#: printers.cpp:3968
-#, no-c-format
-msgid "24 - 27 MB"
-msgstr "24 - 27 MB"
-
-#: printers.cpp:3970
-#, no-c-format
-msgid "11x17 (Oversize 11.7x17.7)"
-msgstr "11x17 (+mõõdus 11,7x17,7)"
-
-#: printers.cpp:3972
-#, no-c-format
-msgid "System Name (if available)"
-msgstr "Süsteemi nimi (kui on)"
-
-#: printers.cpp:3974
-#, no-c-format
-msgid " 1"
-msgstr " 1"
-
-#: printers.cpp:3976
-#, no-c-format
-msgid "PIN digit 1 (for Private Job)"
-msgstr "PIN number 1 (isiklikule tööle)"
-
-#: printers.cpp:3978
-#, no-c-format
-msgid "PIN digit 2 (for Private Job)"
-msgstr "PIN number 2 (isiklikule tööle)"
-
-#: printers.cpp:3980
-#, no-c-format
-msgid "PIN digit 3 (for Private Job)"
-msgstr "PIN number 3 (isiklikule tööle)"
-
-#: printers.cpp:3982
-#, no-c-format
-msgid "PIN digit 4 (for Private Job)"
-msgstr "PIN number 4 (isiklikule tööle)"
-
-#: printers.cpp:3984
-#, no-c-format
-msgid "Edge-to-Edge Printing"
-msgstr "Trükkimine servast servani"
-
-#: printers.cpp:3986
-#, no-c-format
-msgid "32 - 39 MB"
-msgstr "32 - 39 MB"
-
-#: printers.cpp:3988
-#, no-c-format
-msgid "40 - 47 MB"
-msgstr "40 - 47 MB"
-
-#: printers.cpp:3990
-#, no-c-format
-msgid "48 - 55 MB"
-msgstr "48 - 55 MB"
-
-#: printers.cpp:3992
-#, no-c-format
-msgid "56 - 63 MB"
-msgstr "56 - 63 MB"
-
-#: printers.cpp:3994
-#, no-c-format
-msgid "64 - 71 MB"
-msgstr "64 - 71 MB"
-
-#: printers.cpp:3996
-#, no-c-format
-msgid "72 MB or more"
-msgstr "72 MB või rohkem"
-
-#: printers.cpp:4004
-#, no-c-format
-msgid "Sheet Feeder"
-msgstr "Lehesöötur"
-
-#: printers.cpp:4016
-#, no-c-format
-msgid "Transparency Film"
-msgstr "Kile"
-
-#: printers.cpp:4018
-#, no-c-format
-msgid "75 DPI"
-msgstr "75 DPI"
-
-#: printers.cpp:4036
-#, no-c-format
-msgid "CMY+K"
-msgstr "CMY+K"
-
-#: printers.cpp:4038
-#, no-c-format
-msgid "Model"
-msgstr "Mudel"
-
-#: printers.cpp:4050
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 500"
-msgstr "DeskJet 500"
-
-#: printers.cpp:4052
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 500C"
-msgstr "DeskJet 500C"
-
-#: printers.cpp:4054
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 510"
-msgstr "DeskJet 510"
-
-#: printers.cpp:4056
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 520"
-msgstr "DeskJet 520"
-
-#: printers.cpp:4058
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 540"
-msgstr "DeskJet 540"
-
-#: printers.cpp:4060
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 550C"
-msgstr "DeskJet 550C"
-
-#: printers.cpp:4062
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 560C"
-msgstr "DeskJet 560C"
-
-#: printers.cpp:4074
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 850C"
-msgstr "DeskJet 850C"
-
-#: printers.cpp:4076
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 855C"
-msgstr "DeskJet 855C"
-
-#: printers.cpp:4110
-#, no-c-format
-msgid "Compression Method"
-msgstr "Tihendusmeetod"
-
-#: printers.cpp:4112
-#, no-c-format
-msgid "Compressed Replacement Delta Row Encoding"
-msgstr "Delta Row kodeeringu tihendatud asendus"
-
-#: printers.cpp:4114
-#, no-c-format
-msgid "Delta Row Compression"
-msgstr "Delta Row tihendus"
-
-#: printers.cpp:4116
-#, no-c-format
-msgid "Runlength Encoding"
-msgstr "Sarikodeering"
-
-#: printers.cpp:4118
-#, no-c-format
-msgid "Tagged Image File Format"
-msgstr "TIF vorming"
-
-#: printers.cpp:4120
-#, no-c-format
-msgid "Unencoded"
-msgstr "Kodeerimata"
-
-#: printers.cpp:4122
-#, no-c-format
-msgid "Intensity Rendering"
-msgstr "Intensiivsuse teisendamine"
-
-#: printers.cpp:4124
-#, no-c-format
-msgid "Floyd-Steinberg Dithering"
-msgstr "Floyd-Steinbergi pseudotoonimine"
-
-#: printers.cpp:4126
-#, no-c-format
-msgid "Half Tones"
-msgstr "Pooltoonid"
-
-#: printers.cpp:4128
-#, no-c-format
-msgid "Printer-internal"
-msgstr "Printeripõhine"
-
-#: printers.cpp:4130
-#, no-c-format
-msgid "Leading Edge"
-msgstr "Juhtserv"
-
-#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
-msgstr "Pikem serv - tavapäraselt vasakpoolne"
-
-#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
-msgstr "Pikem serv - tavapäraselt parempoolne"
-
-#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
-msgstr "Lühem serv - tavapäraselt alumine"
-
-#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
-msgstr "Lühem serv - tavapäraselt ülemine"
-
-#: printers.cpp:4140
-#, no-c-format
-msgid "Generate only PCL with 'Configure Raster Data'"
-msgstr "Genereeri ainult PCL koos 'Configure Raster Data'-ga"
-
-#: printers.cpp:4142
-#, no-c-format
-msgid "OnlyCRD"
-msgstr "Ainult CRD"
-
-#: printers.cpp:4144
-#, no-c-format
-msgid "GeneralPCL"
-msgstr "Üldine PCL"
-
-#: printers.cpp:4146
-#, no-c-format
-msgid "Print Head Passes per Line"
-msgstr "Printeripea töötiire rea kohta"
-
-#: printers.cpp:4148
-#, no-c-format
-msgid "1 Pass (Fastest)"
-msgstr "1 töötiir (kiireim)"
-
-#: printers.cpp:4150
-#, no-c-format
-msgid "2 Passes (50% of the dots/pass)"
-msgstr "2 töötiiru (50% punkte tiiru kohta)"
-
-#: printers.cpp:4152
-#, no-c-format
-msgid "4 Passes (25% of the dots/pass)"
-msgstr "4 töötiiru (25% punkte tiiru kohta)"
-
-#: printers.cpp:4154
-#, no-c-format
-msgid "PCL3GUI Language Mode"
-msgstr "PCL3GUI keele režiim"
-
-#: printers.cpp:4156
-#, no-c-format
-msgid "PCL3GUI"
-msgstr "PCL3GUI"
-
-#: printers.cpp:4158
-#, no-c-format
-msgid "NoPCL3GUI"
-msgstr "Ilma PCL3GUI-ta"
-
-#: printers.cpp:4170
-#, no-c-format
-msgid "US A2 Invitation"
-msgstr "US A2 kutse"
-
-#: printers.cpp:4172
-#, no-c-format
-msgid "A7"
-msgstr "A7"
-
-#: printers.cpp:4174
-#, no-c-format
-msgid "A8"
-msgstr "A8"
-
-#: printers.cpp:4176
-#, no-c-format
-msgid "A9"
-msgstr "A9"
-
-#: printers.cpp:4178
-#, no-c-format
-msgid "A10"
-msgstr "A10"
-
-#: printers.cpp:4182
-#, no-c-format
-msgid "B5 JIS"
-msgstr "B5 JIS"
-
-#: printers.cpp:4184
-#, no-c-format
-msgid "B6 aka C4"
-msgstr "B6 ehk C4"
-
-#: printers.cpp:4188
-#, no-c-format
-msgid "B6 JIS"
-msgstr "B6 JIS"
-
-#: printers.cpp:4192
-#, no-c-format
-msgid "B7 JIS"
-msgstr "B7 JIS"
-
-#: printers.cpp:4196
-#, no-c-format
-msgid "B8 JIS"
-msgstr "B8 JIS"
-
-#: printers.cpp:4200
-#, no-c-format
-msgid "B9 JIS"
-msgstr "B9 JIS"
-
-#: printers.cpp:4204
-#, no-c-format
-msgid "B10 JIS"
-msgstr "B10 JIS"
-
-#: printers.cpp:4206
-#, no-c-format
-msgid "C6"
-msgstr "C6"
-
-#: printers.cpp:4208
-#, no-c-format
-msgid "C7"
-msgstr "C7"
-
-#: printers.cpp:4210
-#, no-c-format
-msgid "C7 by C6"
-msgstr "C7 C6 kujul"
-
-#: printers.cpp:4212
-#, no-c-format
-msgid "C8"
-msgstr "C8"
-
-#: printers.cpp:4214
-#, no-c-format
-msgid "C9"
-msgstr "C9"
-
-#: printers.cpp:4216
-#, no-c-format
-msgid "C10"
-msgstr "C10"
-
-#: printers.cpp:4218
-#, no-c-format
-msgid "US Commercial 10 Envelope"
-msgstr "US Commercial 10 ümbrik"
-
-#: printers.cpp:4220
-#, no-c-format
-msgid "Crown Octavo"
-msgstr "Kaheksandikpoogen (Crown)"
-
-#: printers.cpp:4224
-#, no-c-format
-msgid "Demy Octavo"
-msgstr "Demy-kaheksandikpoogen"
-
-#: printers.cpp:4238
-#, no-c-format
-msgid "Japanese Long Envelope Number 3"
-msgstr "Jaapani pikk ümbrik number 3"
-
-#: printers.cpp:4240
-#, no-c-format
-msgid "Japanese Long Envelope Number 4"
-msgstr "Jaapani pikk ümbrik number 4"
-
-#: printers.cpp:4242
-#, no-c-format
-msgid "Oufuku Card"
-msgstr "Oufuku postkaart"
-
-#: printers.cpp:4244
-#, no-c-format
-msgid "Penguin Small Paperback"
-msgstr "Penguini väike paperback"
-
-#: printers.cpp:4250
-#, no-c-format
-msgid "Royal Octavo"
-msgstr "Kaheksandikpoogen (Royal)"
-
-#: printers.cpp:4252
-#, no-c-format
-msgid "Small Paperback"
-msgstr "Väike paperback"
-
-#: printers.cpp:4256
-#, no-c-format
-msgid "Glossy/Photo"
-msgstr "Läikiv/foto"
-
-#: printers.cpp:4258
-#, no-c-format
-msgid "Premium"
-msgstr "Premium"
-
-#: printers.cpp:4264
-#, no-c-format
-msgid "Ghostscript Resolution"
-msgstr "Ghostscripti lahutusvõime"
-
-#: printers.cpp:4268
-#, no-c-format
-msgid "150x150 DPI"
-msgstr "150x150 DPI"
-
-#: printers.cpp:4274
-#, no-c-format
-msgid "Grayscale only"
-msgstr "Ainult halltoonides"
-
-#: printers.cpp:4276
-#, no-c-format
-msgid "Image Type"
-msgstr "Pildi tüüp"
-
-#: printers.cpp:4278
-#, no-c-format
-msgid "Pure bw or prescreened (currently black-only)"
-msgstr "Puhas mv või eelvaatluses (praegu ainult must)"
-
-#: printers.cpp:4280
-#, no-c-format
-msgid "Line art (color or gray scale)"
-msgstr "Joongraafika (värviline või halltoonides)"
-
-#: printers.cpp:4282
-#, no-c-format
-msgid "Continuous-tone photographs (color or gray scale)"
-msgstr "Pidevtoonfotod (värv või halltoon)"
-
-#: printers.cpp:4284
-#, no-c-format
-msgid "Primarily solid colors ro smooth gradients (color or gray scale)"
-msgstr "Ühtlased põhivärvid või pehmendatud üleminekud (värv või halltoon)"
-
-#: printers.cpp:4288
-#, no-c-format
-msgid "Adaptive Hybrid"
-msgstr "Adaptiiv-hübriid"
-
-#: printers.cpp:4290
-#, no-c-format
-msgid "Adaptive Random"
-msgstr "Adaptiiv-juhuslik"
-
-#: printers.cpp:4292
-#, no-c-format
-msgid "Hybrid Floyd-Steinberg"
-msgstr "Hübriid-Floyd-Steinberg"
-
-#: printers.cpp:4294
-#, no-c-format
-msgid "Ordered"
-msgstr "Korrastatud"
-
-#: printers.cpp:4296
-#, no-c-format
-msgid "Random Floyd-Steinberg"
-msgstr "Juhuslik Floyd-Steinberg"
-
-#: printers.cpp:4298
-#, no-c-format
-msgid "Very Fast"
-msgstr "Väga kiire"
-
-#: printers.cpp:4308
-#, no-c-format
-msgid "B4 ISO"
-msgstr "B4 ISO"
-
-#: printers.cpp:4310
-#, no-c-format
-msgid "B4 JIS"
-msgstr "B4 JIS"
-
-#: printers.cpp:4314
-#, no-c-format
-msgid "Demy Quarto"
-msgstr "Demy-veerandpoogen"
-
-#: printers.cpp:4316
-#, no-c-format
-msgid "European Foolscap"
-msgstr "Euroopa poolpoogen"
-
-#: printers.cpp:4318
-#, no-c-format
-msgid "Japanese Kaku Envelope Number 4"
-msgstr "Jaapani Kaku ümbrik number 4"
-
-#: printers.cpp:4322
-#, no-c-format
-msgid "Royal Quarto"
-msgstr "Veerandpoogen (Royal)"
-
-#: printers.cpp:4324
-#, no-c-format
-msgid "SRA3"
-msgstr "SRA3"
-
-#: printers.cpp:4328
-#, no-c-format
-msgid "Autoselect"
-msgstr "Automaatvalik"
-
-#: printers.cpp:4330
-#, no-c-format
-msgid "Optional Source"
-msgstr "Lisaaasukoht"
-
-#: printers.cpp:4368
-#, no-c-format
-msgid "Tray 6"
-msgstr "Salv 6"
-
-#: printers.cpp:4370
-#, no-c-format
-msgid "Tray 7"
-msgstr "Salv 7"
-
-#: printers.cpp:4374
-#, no-c-format
-msgid "Manual Feed of Paper"
-msgstr "Paberi käsitsisööt"
-
-#: printers.cpp:4386
-#, no-c-format
-msgid "Economy mode"
-msgstr "Säästurežiim"
-
-#: printers.cpp:4388
-#, no-c-format
-msgid "Economy Mode"
-msgstr "Säästurežiim"
-
-#: printers.cpp:4390
-#, no-c-format
-msgid "Standard Mode"
-msgstr "Standardrežiim"
-
-#: printers.cpp:4392
-#, no-c-format
-msgid "Fast Res."
-msgstr "Kiire lahutus"
-
-#: printers.cpp:4394
-#, no-c-format
-msgid "Memory Booster Technology"
-msgstr "Mälukiirendamistehnoloogia"
-
-#: printers.cpp:4402
-#, no-c-format
-msgid "Color mode"
-msgstr "Värvirežiim"
-
-#: printers.cpp:4406
-#, no-c-format
-msgid "Normal (8 colors)"
-msgstr "Normaalne (8 värvi)"
-
-#: printers.cpp:4422
-#, no-c-format
-msgid "Raster Graphics Quality"
-msgstr "Rastergraafika kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:4424
-#, no-c-format
-msgid "High"
-msgstr "Kõrge"
-
-#: printers.cpp:4426
-#, no-c-format
-msgid "Black, draft quality, ink economy mode"
-msgstr "Must, mustandkvaliteet, tindi säästmise režiim"
-
-#: printers.cpp:4428
-#, no-c-format
-msgid "Black, normal quality"
-msgstr "Must, normaalne kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:4430
-#, no-c-format
-msgid "Color, best quality, optional color correction"
-msgstr "Värv, parim kvaliteet, värvikorrektsiooni võimalus"
-
-#: printers.cpp:4432
-#, no-c-format
-msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction"
-msgstr "Värv, parim kvaliteet, must tint keelatud, värvikorrektsiooni võimalus"
-
-#: printers.cpp:4434
-#, no-c-format
-msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction"
-msgstr ""
-"Värv, mustandkvaliteet, tindi säästmine, kiire pooltoonimine, "
-"värvikorrektsioonita"
-
-#: printers.cpp:4436
-#, no-c-format
-msgid "Color, normal quality, optional color correction"
-msgstr "Värv, normaalne kvaliteet, värvikorrektsiooni võimalus"
-
-#: printers.cpp:4438
-#, no-c-format
-msgid "Color, normal quality, black ink disabled, optional color correction"
-msgstr ""
-"Värv, normaalne kvaliteet, must tint keelatud, värvikorrektsiooni võimalus"
-
-#: printers.cpp:4440
-#, no-c-format
-msgid "Do not use Color Correction"
-msgstr "Värvikorrektsiooni ei kasutata"
-
-#: printers.cpp:4442
-#, no-c-format
-msgid "DisableColorCorrection"
-msgstr "Värvikorrektsiooni keelamine"
-
-#: printers.cpp:4444
-#, no-c-format
-msgid "EnableColorCorrection"
-msgstr "Värvikorrektsiooni lubamine"
-
-#: printers.cpp:4446
-#, no-c-format
-msgid "Choice of Ghostscript Driver"
-msgstr "Ghostscript draiveri valimine"
-
-#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
-msgstr ""
-"Püüab valida dokumendile parima PNM vormingu; alati pole usaldusväärne."
-
-#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
-"reliable."
-msgstr ""
-"Püüab valida dokumendile parima ühevärvilise PNM vormingu; pole alati "
-"usaldusväärne."
-
-#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
-msgstr "Kiire ühevärviline vorming; parim mv teksti ja joongraafika jaoks."
-
-#: printers.cpp:4454
-#, no-c-format
-msgid "256-shade greyscale format"
-msgstr "256-tooniline halltoonvorming"
-
-#: printers.cpp:4456
-#, no-c-format
-msgid "Format for color images (includes monochrome)."
-msgstr "Vorming värvipiltidele (sealhulgas ühevärvilistele)"
-
-#: printers.cpp:4458
-#, no-c-format
-msgid "Force left-to-right print sweeps only (reduce striping)"
-msgstr "Jõuga vasakult paremale trükkimise kehtestamine (kahandab triipe)"
-
-#: printers.cpp:4468
-#, no-c-format
-msgid "25 % with Gamma Correction"
-msgstr "25 % koos gammakorrektsiooniga"
-
-#: printers.cpp:4472
-#, no-c-format
-msgid "50 % with Gamma Correction"
-msgstr "50 % koos gammakorrektsiooniga"
-
-#: printers.cpp:4476
-#, no-c-format
-msgid "A6 (Post card)"
-msgstr "A6 (postkaart)"
-
-#: printers.cpp:4478
-#, no-c-format
-msgid "Photo (4 x 6 in., 10 x 15 cm)"
-msgstr "Foto (4 x 6 tolli, 10 x 15 cm)"
-
-#: printers.cpp:4480
-#, no-c-format
-msgid "300 DPI Grayscale"
-msgstr "300 DPI halltoonides"
-
-#: printers.cpp:4482
-#, no-c-format
-msgid "300 DPI Normal"
-msgstr "300 DPI normaalne"
-
-#: printers.cpp:4484
-#, no-c-format
-msgid "300 DPI Photo"
-msgstr "300 DPI foto"
-
-#: printers.cpp:4486
-#, no-c-format
-msgid "600 DPI Photo"
-msgstr "600 DPI foto"
-
-#: printers.cpp:4488
-#, no-c-format
-msgid "Use Postcards"
-msgstr "Postkaartide kasutamine"
-
-#: printers.cpp:4490
-#, no-c-format
-msgid "Postcards"
-msgstr "Postkaardid"
-
-#: printers.cpp:4492
-#, no-c-format
-msgid "Sheets"
-msgstr "Lehed"
-
-#: printers.cpp:4494
-#, no-c-format
-msgid "Rendering type"
-msgstr "Teisenduse tüüp"
-
-#: printers.cpp:4496
-#, no-c-format
-msgid "Snap black to white, others to black"
-msgstr "Seo must valgega, teised mustaga"
-
-#: printers.cpp:4498
-#, no-c-format
-msgid "Cluster ordered dither"
-msgstr "Kobarkorrastatud pseudotoonimine"
-
-#: printers.cpp:4500
-#, no-c-format
-msgid "Monochrome cluster ordered dither"
-msgstr "Ühevärviline kobarkorrastatud pseudotoonimine"
-
-#: printers.cpp:4502
-#, no-c-format
-msgid "Driver does dithering"
-msgstr "Pseudotoonimise sooritab draiver"
-
-#: printers.cpp:4504
-#, no-c-format
-msgid "Error diffusion"
-msgstr "Veahajutus"
-
-#: printers.cpp:4506
-#, no-c-format
-msgid "Monochrome error diffusion"
-msgstr "Ühevärviline veahajutus"
-
-#: printers.cpp:4508
-#, no-c-format
-msgid "Ordered dithering"
-msgstr "Korrastatud pseudotoonimine"
-
-#: printers.cpp:4510
-#, no-c-format
-msgid "Monochrome ordered dithering"
-msgstr "Ühevärviline korrastatud pseudotoonimine"
-
-#: printers.cpp:4512
-#, no-c-format
-msgid "Snap to primaries"
-msgstr "Seo põhivärvidega"
-
-#: printers.cpp:4516
-#, no-c-format
-msgid "Desktop CSF"
-msgstr "Lauaarvuti CSF"
-
-#: printers.cpp:4528
-#, no-c-format
-msgid "300 DPI Color"
-msgstr "300 DPI värv"
-
-#: printers.cpp:4530
-#, no-c-format
-msgid "300 DPI Draft"
-msgstr "300 DPI mustand"
-
-#: printers.cpp:4532
-#, no-c-format
-msgid "On (Flip on Long Edge)"
-msgstr "Sees (keeramine ümber pikema serva)"
-
-#: printers.cpp:4534
-#, no-c-format
-msgid "On (Flip on Short Edge)"
-msgstr "Sees (keeramine ümber lühema serva)"
-
-#: printers.cpp:4536
-#, no-c-format
-msgid "600 DPI Normal"
-msgstr "600 DPI normaalne"
-
-#: printers.cpp:4538
-#, no-c-format
-msgid "Special"
-msgstr "Spetsiaal"
-
-#: printers.cpp:4540
-#, no-c-format
-msgid "Transparent"
-msgstr "Läbipaistev"
-
-#: printers.cpp:4542
-#, no-c-format
-msgid "Quality Type"
-msgstr "Kvaliteedi tüüp"
-
-#: printers.cpp:4544
-#, no-c-format
-msgid "Double-sided printing"
-msgstr "Kahepoolne trükkimine"
-
-#: printers.cpp:4546
-#, no-c-format
-msgid "Behavior when Toner Low"
-msgstr "Käitumine tooneri tühjenemisel"
-
-#: printers.cpp:4548
-#, no-c-format
-msgid "Continue Printing"
-msgstr "Trükkimise jätkamine"
-
-#: printers.cpp:4550
-#, no-c-format
-msgid "Stop Printing"
-msgstr "Trükkimise peatamine"
-
-#: printers.cpp:4552
-#, no-c-format
-msgid "Job Offset"
-msgstr "Töö nihutamine"
-
-#: printers.cpp:4554
-#, no-c-format
-msgid "Cassette"
-msgstr "Kassett"
-
-#: printers.cpp:4556
-#, no-c-format
-msgid "First"
-msgstr "Esimene"
-
-#: printers.cpp:4562
-#, no-c-format
-msgid "16MB RAM"
-msgstr "16MB RAM"
-
-#: printers.cpp:4564
-#, no-c-format
-msgid "32MB RAM"
-msgstr "32MB RAM"
-
-#: printers.cpp:4566
-#, no-c-format
-msgid "48MB RAM"
-msgstr "48MB RAM"
-
-#: printers.cpp:4568
-#, no-c-format
-msgid "64MB RAM"
-msgstr "64MB RAM"
-
-#: printers.cpp:4570
-#, no-c-format
-msgid "80MB RAM"
-msgstr "80MB RAM"
-
-#: printers.cpp:4572
-#, no-c-format
-msgid "96MB RAM"
-msgstr "96MB RAM"
-
-#: printers.cpp:4574
-#, no-c-format
-msgid "128MB RAM"
-msgstr "128MB RAM"
-
-#: printers.cpp:4576
-#, no-c-format
-msgid "144MB RAM"
-msgstr "144MB RAM"
-
-#: printers.cpp:4578
-#, no-c-format
-msgid "160MB RAM"
-msgstr "160MB RAM"
-
-#: printers.cpp:4580
-#, no-c-format
-msgid "192MB - 224MB RAM"
-msgstr "192MB - 224MB RAM"
-
-#: printers.cpp:4582
-#, no-c-format
-msgid "256MB - 512MB RAM"
-msgstr "256MB - 512MB RAM"
-
-#: printers.cpp:4584
-#, no-c-format
-msgid "Drawer Base"
-msgstr "Sahtlikorpus"
-
-#: printers.cpp:4586
-#, no-c-format
-msgid "DB-208 (3 Trays)"
-msgstr "DB-208 (3 salve)"
-
-#: printers.cpp:4588
-#, no-c-format
-msgid "DB-608 (2 Trays)"
-msgstr "DB-608 (2 salve)"
-
-#: printers.cpp:4590
-#, no-c-format
-msgid "DB-208A (1 Tray)"
-msgstr "DB-208A (1 salv)"
-
-#: printers.cpp:4592
-#, no-c-format
-msgid "Finisher Installed"
-msgstr "Viimistleja paigaldatud"
-
-#: printers.cpp:4594
-#, no-c-format
-msgid "FS-105"
-msgstr "FS-105"
-
-#: printers.cpp:4596
-#, no-c-format
-msgid "400dpi"
-msgstr "400dpi"
-
-#: printers.cpp:4598
-#, no-c-format
-msgid "Edge Smoothing"
-msgstr "Servade pehmendamine"
-
-#: printers.cpp:4600
-#, no-c-format
-msgid "Text Only"
-msgstr "Ainult tekstil"
-
-#: printers.cpp:4602
-#, no-c-format
-msgid "All Objects"
-msgstr "Kõigil objektidel"
-
-#: printers.cpp:4604
-#, no-c-format
-msgid "Print Density"
-msgstr "Trükitihedus"
-
-#: printers.cpp:4606
-#, no-c-format
-msgid "Toner Save"
-msgstr "Tooneri säästmine"
-
-#: printers.cpp:4608
-#, no-c-format
-msgid "OHP Transparency"
-msgstr "Grafokile"
-
-#: printers.cpp:4614
-#, no-c-format
-msgid "Duplex Mode"
-msgstr "Dupleksirežiim"
-
-#: printers.cpp:4616
-#, no-c-format
-msgid "Sort"
-msgstr "Sortimine"
-
-#: printers.cpp:4618
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Grupeerimine"
-
-#: printers.cpp:4620
-#, no-c-format
-msgid "Special Modes"
-msgstr "Erirežiimid"
-
-#: printers.cpp:4622
-#, no-c-format
-msgid "2-in-1"
-msgstr "Kaks ühel"
-
-#: printers.cpp:4624
-#, no-c-format
-msgid "Booklet"
-msgstr "Brošüür"
-
-#: printers.cpp:4626
-#, no-c-format
-msgid "Stapling"
-msgstr "Klammerdamine"
-
-#: printers.cpp:4628
-#, no-c-format
-msgid "Single (Portrait)"
-msgstr "Üksik (vertikaalpaigutus)"
-
-#: printers.cpp:4630
-#, no-c-format
-msgid "Single (Landscape)"
-msgstr "Üksik (rõhtpaigutus)"
-
-#: printers.cpp:4632
-#, no-c-format
-msgid "Double Side (Portrait)"
-msgstr "Kahepoolne küljelt (vertikaalpaigutus)"
-
-#: printers.cpp:4634
-#, no-c-format
-msgid "Double Side (Landscape)"
-msgstr "Kahepoolne küljelt (rõhtpaigutus)"
-
-#: printers.cpp:4636
-#, no-c-format
-msgid "Double Top (Portrait)"
-msgstr "Kahepoolne ülalt (vertikaalpaigutus)"
-
-#: printers.cpp:4638
-#, no-c-format
-msgid "Double Top (Landscape)"
-msgstr "Kahepoolne ülalt (rõhtpaigutus)"
-
-#: printers.cpp:4640
-#, no-c-format
-msgid "Wait Mode"
-msgstr "Ooterežiim"
-
-#: printers.cpp:4642
-#, no-c-format
-msgid "Front Cover"
-msgstr "Esikaas"
-
-#: printers.cpp:4644
-#, no-c-format
-msgid "Printed"
-msgstr "Trükitud"
-
-#: printers.cpp:4646
-#, no-c-format
-msgid "Blank"
-msgstr "Tühi"
-
-#: printers.cpp:4648
-#, no-c-format
-msgid "Front Cover Tray"
-msgstr "Esikaane salv"
-
-#: printers.cpp:4650
-#, no-c-format
-msgid "Back Cover"
-msgstr "Tagakaas"
-
-#: printers.cpp:4652
-#, no-c-format
-msgid "Cover Tray"
-msgstr "Kaanesalv"
-
-#: printers.cpp:4654
-#, no-c-format
-msgid "Manual Feed (Thick)"
-msgstr "Käsitsisööt (paks)"
-
-#: printers.cpp:4656
-#, no-c-format
-msgid "Middle"
-msgstr "Keskel"
-
-#: printers.cpp:4660
-#, no-c-format
-msgid "Half-letter (5 1/2 x 8 1/2 in)"
-msgstr "Pool-Letter (5 1/2 x 8 1/2 tolli)"
-
-#: printers.cpp:4662
-#, no-c-format
-msgid "Letter (8 1/2 x 11 in)"
-msgstr "Letter (8 1/2 x 11 tolli)"
-
-#: printers.cpp:4664
-#, no-c-format
-msgid "Legal (8 1/2 x 14 in)"
-msgstr "Legal (8 1/2 x 14 tolli)"
-
-#: printers.cpp:4666
-#, no-c-format
-msgid "Tabloid (11 x 17 in)"
-msgstr "Tabloid (11 x 17 tolli)"
-
-#: printers.cpp:4670
-#, no-c-format
-msgid "Half-letter"
-msgstr "Pool-Letter"
-
-#: printers.cpp:4672
-#, no-c-format
-msgid "No Finisher"
-msgstr "Ilma viimistlejata"
-
-#: printers.cpp:4674
-#, no-c-format
-msgid "FS-106"
-msgstr "FS-106"
-
-#: printers.cpp:4676
-#, no-c-format
-msgid "FS-108B (BookletMaker)"
-msgstr "FS-108B (brošüürivalmistaja)"
-
-#: printers.cpp:4678
-#, no-c-format
-msgid "PI-108"
-msgstr "PI-108"
-
-#: printers.cpp:4682
-#, no-c-format
-msgid "Tandem Configuration"
-msgstr "Tandemi seadistus"
-
-#: printers.cpp:4684
-#, no-c-format
-msgid "Fold & Stitch"
-msgstr "Voldi & nõelu"
-
-#: printers.cpp:4686
-#, no-c-format
-msgid "Fold only"
-msgstr "Ainult voldi"
-
-#: printers.cpp:4688
-#, no-c-format
-msgid "Fold & Saddle Stitch"
-msgstr "Voldi & nõelu ristpistes"
-
-#: printers.cpp:4690
-#, no-c-format
-msgid "Wait"
-msgstr "Oota"
-
-#: printers.cpp:4692
-#, no-c-format
-msgid "Wait with Proof"
-msgstr "Oota korrektuuri järel"
-
-#: printers.cpp:4694
-#, no-c-format
-msgid "Back Cover Tray"
-msgstr "Tagakaanesalv"
-
-#: printers.cpp:4696
-#, no-c-format
-msgid "Tandem Printing"
-msgstr "Tandemtrükk"
-
-#: printers.cpp:4698
-#, no-c-format
-msgid "Normal Mode (Auto Select)"
-msgstr "Normaalne režiim (automaatvalik)"
-
-#: printers.cpp:4700
-#, no-c-format
-msgid "Split Mode (Auto Split)"
-msgstr "Tükeldamisrežiim (automaatne tükeldamine)"
-
-#: printers.cpp:4702
-#, no-c-format
-msgid "Split Mode (Equal Split)"
-msgstr "Tükeldamisrežiim (võrdne tükeldamine)"
-
-#: printers.cpp:4704
-#, no-c-format
-msgid "Print Engine Select (Printer 1)"
-msgstr "Prindimehhanismi valik (printer 1)"
-
-#: printers.cpp:4706
-#, no-c-format
-msgid "Print Engine Select (Printer 2)"
-msgstr "Prindimehhanismi valik (printer 2)"
-
-#: printers.cpp:4708
-#, no-c-format
-msgid "EcoPrint"
-msgstr "Säästuprint"
-
-#: printers.cpp:4710
-#, no-c-format
-msgid "PF-8 Paper Feeder"
-msgstr "PF-8 paberisöötur"
-
-#: printers.cpp:4712
-#, no-c-format
-msgid "Memory"
-msgstr "Mälu"
-
-#: printers.cpp:4714
-#, no-c-format
-msgid "1MB Upgrade"
-msgstr "1MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:4716
-#, no-c-format
-msgid "2MB Upgrade"
-msgstr "2MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:4718
-#, no-c-format
-msgid "4MB Upgrade"
-msgstr "4MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:4720
-#, no-c-format
-msgid "300 Dots per Inch (dpi)"
-msgstr "300 punkti tolli kohta (dpi)"
-
-#: printers.cpp:4722
-#, no-c-format
-msgid "KIR"
-msgstr "KIR"
-
-#: printers.cpp:4724
-#, no-c-format
-msgid "Envelope #6"
-msgstr "Ümbrik #6"
-
-#: printers.cpp:4726
-#, no-c-format
-msgid "Envelope #9"
-msgstr "Ümbrik #9"
-
-#: printers.cpp:4728
-#, no-c-format
-msgid "Cassette 1 (Internal)"
-msgstr "Kassett 1 (sisemine)"
-
-#: printers.cpp:4730
-#, no-c-format
-msgid "Cassette 2"
-msgstr "Kassett 2"
-
-#: printers.cpp:4732
-#, no-c-format
-msgid "Auto Tray Switch"
-msgstr "Automaatne salvevahetaja"
-
-#: printers.cpp:4734
-#, no-c-format
-msgid "1.6.0 [08-13-99]"
-msgstr "1.6.0 [08-13-99]"
-
-#: printers.cpp:4736
-#, no-c-format
-msgid "PF-16 Paper Feeder"
-msgstr "PF-16 paberisöötur"
-
-#: printers.cpp:4738
-#, no-c-format
-msgid "8MB Upgrade"
-msgstr "8MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:4740
-#, no-c-format
-msgid "16MB Upgrade"
-msgstr "16MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:4742
-#, no-c-format
-msgid "32MB Upgrade"
-msgstr "32MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:4744
-#, no-c-format
-msgid "600 Dots per Inch (dpi)"
-msgstr "600 punkti tolli kohta (dpi)"
-
-#: printers.cpp:4746
-#, no-c-format
-msgid "1.6.1 [02-28-2000]"
-msgstr "1.6.1 [02-28-2000]"
-
-#: printers.cpp:4748
-#, no-c-format
-msgid "PF-4 Paper Feeder"
-msgstr "PF-4 paberisöötur"
-
-#: printers.cpp:4750
-#, no-c-format
-msgid "3MB Upgrade"
-msgstr "3MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:4752
-#, no-c-format
-msgid "PF-17 Paper Feeder"
-msgstr "PF-17 paberisöötur"
-
-#: printers.cpp:4754
-#, no-c-format
-msgid "Optional Disk"
-msgstr "Lisaketas"
-
-#: printers.cpp:4756
-#, no-c-format
-msgid "PostCard"
-msgstr "Postkaart"
-
-#: printers.cpp:4758
-#, no-c-format
-msgid "DoublePostCard"
-msgstr "Topeltpostkaart"
-
-#: printers.cpp:4760
-#, no-c-format
-msgid "Multi-Purpose Feeder"
-msgstr "Mitmeotstarbeline söötur"
-
-#: printers.cpp:4762
-#, no-c-format
-msgid "Job Spooling"
-msgstr "Töö puhverdamine"
-
-#: printers.cpp:4764
-#, no-c-format
-msgid "Optional Feeder"
-msgstr "Lisasöötur"
-
-#: printers.cpp:4766
-#, no-c-format
-msgid "PF-21 Paper Feeders"
-msgstr "PF-21 paberisööturid"
-
-#: printers.cpp:4768
-#, no-c-format
-msgid "One"
-msgstr "Üks"
-
-#: printers.cpp:4770
-#, no-c-format
-msgid "Two"
-msgstr "Kaks"
-
-#: printers.cpp:4772
-#, no-c-format
-msgid "Output Device"
-msgstr "Väljundseade"
-
-#: printers.cpp:4774
-#, no-c-format
-msgid "SO-6 Bulk Sorter"
-msgstr "SO-6 puistesortija"
-
-#: printers.cpp:4776
-#, no-c-format
-msgid "ST-20 Bulk Stacker"
-msgstr "ST-20 puistevirnastaja"
-
-#: printers.cpp:4778
-#, no-c-format
-msgid "12MB Upgrade"
-msgstr "12MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:4780
-#, no-c-format
-msgid "20MB Upgrade"
-msgstr "20MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:4782
-#, no-c-format
-msgid "24MB Upgrade"
-msgstr "24MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:4784
-#, no-c-format
-msgid "36MB Upgrade"
-msgstr "36MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:4786
-#, no-c-format
-msgid "40MB Upgrade"
-msgstr "40MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:4788
-#, no-c-format
-msgid "48MB Upgrade"
-msgstr "48MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:4790
-#, no-c-format
-msgid "64MB Upgrade"
-msgstr "64MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:4792
-#, no-c-format
-msgid "Cassette 3"
-msgstr "Kassett 3"
-
-#: printers.cpp:4794
-#, no-c-format
-msgid "Custom 1"
-msgstr "Kohandatud 1"
-
-#: printers.cpp:4796
-#, no-c-format
-msgid "Custom 2"
-msgstr "Kohandatud 2"
-
-#: printers.cpp:4798
-#, no-c-format
-msgid "Custom 3"
-msgstr "Kohandatud 3"
-
-#: printers.cpp:4800
-#, no-c-format
-msgid "Custom 4"
-msgstr "Kohandatud 4"
-
-#: printers.cpp:4802
-#, no-c-format
-msgid "Custom 5"
-msgstr "Kohandatud 5"
-
-#: printers.cpp:4804
-#, no-c-format
-msgid "Custom 6"
-msgstr "Kohandatud 6"
-
-#: printers.cpp:4806
-#, no-c-format
-msgid "Custom 7"
-msgstr "Kohandatud 7"
-
-#: printers.cpp:4808
-#, no-c-format
-msgid "Custom 8"
-msgstr "Kohandatud 8"
-
-#: printers.cpp:4810
-#, no-c-format
-msgid "Top Tray (Face-Down)"
-msgstr "Ülemine salv (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:4812
-#, no-c-format
-msgid "Rear Tray (Face-Up)"
-msgstr "Tagumine salv (ülespoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:4814
-#, no-c-format
-msgid "Stacker Mode (Face-Down)"
-msgstr "Virnastaja režiim (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:4816
-#, no-c-format
-msgid "Sorter Mode (Face-Down)"
-msgstr "Sortija režiim (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:4818
-#, no-c-format
-msgid "Collator Mode (Face-Down)"
-msgstr "Eksemplaride jagaja režiim (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:4820
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 1 (Face-Down)"
-msgstr "Paberijaotur 1 (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:4822
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 2 (Face-Down)"
-msgstr "Paberijaotur 2 (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:4824
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 3 (Face-Down)"
-msgstr "Paberijaotur 3 (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:4826
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 4 (Face-Down)"
-msgstr "Paberijaotur 4 (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:4828
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 5 (Face-Down)"
-msgstr "Paberijaotur 5 (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:4830
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 6 (Face-Down)"
-msgstr "Paberijaotur 6 (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:4832
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 7 (Face-Down)"
-msgstr "Paberijaotur 7 (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:4834
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 8 (Face-Down)"
-msgstr "Paberijaotur 8 (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:4836
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 9 (Face-Down)"
-msgstr "Paberijaotur 9 (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:4838
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 10 (Face-Down)"
-msgstr "Paberijaotur 10 (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:4840
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 11 (Face-Down)"
-msgstr "Paberijaotur 11 (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:4842
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 12 (Face-Down)"
-msgstr "Paberijaotur 12 (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:4844
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 13 (Face-Down)"
-msgstr "Paberijaotur 13 (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:4846
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 14 (Face-Down)"
-msgstr "Paberijaotur 14 (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:4848
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 15 (Face-Down)"
-msgstr "Paberijaotur 15 (allapoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:4850
-#, no-c-format
-msgid "Duplexing"
-msgstr "Duplekstrükk"
-
-#: printers.cpp:4852
-#, no-c-format
-msgid "Temporary"
-msgstr "Ajutine"
-
-#: printers.cpp:4854
-#, no-c-format
-msgid "EF-1 Envelope Feeder"
-msgstr "EF-1 ümbrikusöötur"
-
-#: printers.cpp:4856
-#, no-c-format
-msgid "UF-1 Universal Feeder"
-msgstr "UF-1 universaalne söötur"
-
-#: printers.cpp:4858
-#, no-c-format
-msgid "PF-7 Bulk Feeder"
-msgstr "PF-7 puistesöötur"
-
-#: printers.cpp:4860
-#, no-c-format
-msgid "PF-5 Paper Feeders"
-msgstr "PF-5 paberisööturid"
-
-#: printers.cpp:4862
-#, no-c-format
-msgid "HS-3 Bulk Stacker"
-msgstr "HS-3 puistevirnastaja"
-
-#: printers.cpp:4864
-#, no-c-format
-msgid "Bulk Feeder"
-msgstr "Puistesöötur"
-
-#: printers.cpp:4866
-#, no-c-format
-msgid "Universal Feeder"
-msgstr "Universaalne söötur"
-
-#: printers.cpp:4868
-#, no-c-format
-msgid "Stacker Mode (Face-Up)"
-msgstr "Virnastaja režiim (ülespoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:4870
-#, no-c-format
-msgid "5MB Upgrade"
-msgstr "5MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:4872
-#, no-c-format
-msgid "6MB Upgrade"
-msgstr "6MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:4874
-#, no-c-format
-msgid "9MB Upgrade"
-msgstr "9MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:4876
-#, no-c-format
-msgid "10MB Upgrade"
-msgstr "10MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:4878
-#, no-c-format
-msgid "17MB Upgrade"
-msgstr "17MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:4880
-#, no-c-format
-msgid "18MB Upgrade"
-msgstr "18MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:4882
-#, no-c-format
-msgid "33MB Upgrade"
-msgstr "33MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:4884
-#, no-c-format
-msgid "34MB Upgrade"
-msgstr "34MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:4886
-#, no-c-format
-msgid "PF-7E Bulk Feeder"
-msgstr "PF-7E puistesöötur"
-
-#: printers.cpp:4888
-#, no-c-format
-msgid "PF-20 Paper Feeders"
-msgstr "PF-20 paberisööturid"
-
-#: printers.cpp:4890
-#, no-c-format
-msgid "HS-3E Bulk Stacker"
-msgstr "HS-3E puistevirnastaja"
-
-#: printers.cpp:4892
-#, no-c-format
-msgid "60MB Upgrade"
-msgstr "60MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:4894
-#, no-c-format
-msgid "1200 Dots per Inch (dpi)"
-msgstr "1200 punkti tolli kohta (dpi)"
-
-#: printers.cpp:4896
-#, no-c-format
-msgid "PF-1 Paper Feeder"
-msgstr "PF-1 paberisöötur"
-
-#: printers.cpp:4898
-#, no-c-format
-msgid "Cassette 1"
-msgstr "Kassett 1"
-
-#: printers.cpp:4900
-#, no-c-format
-msgid "7MB Upgrade"
-msgstr "7MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:4902
-#, no-c-format
-msgid "13MB Upgrade"
-msgstr "13MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:4904
-#, no-c-format
-msgid "PF-2 Paper Feeder"
-msgstr "PF-2 paberisöötur"
-
-#: printers.cpp:4906
-#, no-c-format
-msgid "11x17 (Ledger)"
-msgstr "11x17 (Ledger)"
-
-#: printers.cpp:4908
-#, no-c-format
-msgid "Side Tray (Face-Up)"
-msgstr "Külgsalv (ülespoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:4910
-#, no-c-format
-msgid "PF-80 Paper Feeder"
-msgstr "PF-80 paberisöötur"
-
-#: printers.cpp:4912
-#, no-c-format
-msgid "Process Color (CMYK)"
-msgstr "Protsessivärv (CMYK)"
-
-#: printers.cpp:4914
-#, no-c-format
-msgid "Quick Color (CMY)"
-msgstr "Kiirvärv (CMY)"
-
-#: printers.cpp:4916
-#, no-c-format
-msgid "Color Matching"
-msgstr "Värvisobivus"
-
-#: printers.cpp:4918
-#, no-c-format
-msgid "Simulate Display"
-msgstr "Simuleeri kuva"
-
-#: printers.cpp:4920
-#, no-c-format
-msgid "Side Tray (Face-Down)"
-msgstr "Külgsalv (ülespoole suunatud)"
-
-#: printers.cpp:4922
-#, no-c-format
-msgid "Permanent"
-msgstr "Püsiv"
-
-#: printers.cpp:4924
-#, no-c-format
-msgid "Barcode"
-msgstr "Ribakood"
-
-#: printers.cpp:4926
-#, no-c-format
-msgid "First Page"
-msgstr "Esimene lehekülg"
-
-#: printers.cpp:4928
-#, no-c-format
-msgid "Barcode ID"
-msgstr "Ribakoodi ID"
-
-#: printers.cpp:4930
-#, no-c-format
-msgid "Barcode Position"
-msgstr "Ribakoodi positsioon"
-
-#: printers.cpp:4932
-#, no-c-format
-msgid "Upper Left"
-msgstr "Ülal vasakul"
-
-#: printers.cpp:4934
-#, no-c-format
-msgid "Upper Right"
-msgstr "Ülal paremal"
-
-#: printers.cpp:4936
-#, no-c-format
-msgid "Lower Left"
-msgstr "All vasakul"
-
-#: printers.cpp:4938
-#, no-c-format
-msgid "Lower Right"
-msgstr "All paremal"
-
-#: printers.cpp:4940
-#, no-c-format
-msgid "Upper Left Vertical"
-msgstr "Ülal vasakul vertikaalselt"
-
-#: printers.cpp:4942
-#, no-c-format
-msgid "Upper Right Vertical"
-msgstr "Ülal paremal vertikaalselt"
-
-#: printers.cpp:4944
-#, no-c-format
-msgid "Lower Left Vertical"
-msgstr "All vasakul vertikaalselt"
-
-#: printers.cpp:4946
-#, no-c-format
-msgid "Lower Right Vertical"
-msgstr "All paremal vertikaalselt"
-
-#: printers.cpp:4948
-#, no-c-format
-msgid "PF-81 Paper Feeder"
-msgstr "PF-81 paberisöötur"
-
-#: printers.cpp:4950
-#, no-c-format
-msgid "Color Correction"
-msgstr "Värvikorrektsioon"
-
-#: printers.cpp:4952
-#, no-c-format
-msgid "Application Corrected"
-msgstr "Rakenduse korrektsoon"
-
-#: printers.cpp:4954
-#, no-c-format
-msgid "Printer Corrected"
-msgstr "Printeri korrektsioon"
-
-#: printers.cpp:4956
-#, no-c-format
-msgid "Ink Simulation (CMYK)"
-msgstr "Tindisimulatsioon (CMYK)"
-
-#: printers.cpp:4958
-#, no-c-format
-msgid "Euroscale Press"
-msgstr "Euroscale Press"
-
-#: printers.cpp:4960
-#, no-c-format
-msgid "SWOP Press"
-msgstr "SWOP Press"
-
-#: printers.cpp:4962
-#, no-c-format
-msgid "Monitor Simulation (RGB)"
-msgstr "Monitorisimulatsioon (RGB)"
-
-#: printers.cpp:4964
-#, no-c-format
-msgid "SMPTE240M"
-msgstr "SMPTE240M"
-
-#: printers.cpp:4966
-#, no-c-format
-msgid "sRGB (HDTV)"
-msgstr "sRGB (HDTV)"
-
-#: printers.cpp:4968
-#, no-c-format
-msgid "Trinitron"
-msgstr "Trinitron"
-
-#: printers.cpp:4970
-#, no-c-format
-msgid "Apple RGB"
-msgstr "Apple RGB"
-
-#: printers.cpp:4972
-#, no-c-format
-msgid "NTSC"
-msgstr "NTSC"
-
-#: printers.cpp:4974
-#, no-c-format
-msgid "Duplex Paper"
-msgstr "Duplekspaber"
-
-#: printers.cpp:4976
-#, no-c-format
-msgid "Coated Paper"
-msgstr "Kriitpaber"
-
-#: printers.cpp:4978
-#, no-c-format
-msgid "Temporary (RAM Disk)"
-msgstr "Ajutine (RAM ketas)"
-
-#: printers.cpp:4980
-#, no-c-format
-msgid "Temporary (Hard Disk)"
-msgstr "Ajutine (kõvaketas)"
-
-#: printers.cpp:4982
-#, no-c-format
-msgid "Permanent (Hard Disk)"
-msgstr "Püsiv (kõvaketas)"
-
-#: printers.cpp:4984
-#, no-c-format
-msgid "Virtual Mailbox (Administrator)"
-msgstr "Virtuaalne paberijaotur (administraator)"
-
-#: printers.cpp:4986
-#, no-c-format
-msgid "Virtual Mailbox (User 1)"
-msgstr "Virtuaalne paberijaotur (kasutaja 1)"
-
-#: printers.cpp:4988
-#, no-c-format
-msgid "Virtual Mailbox (User 2)"
-msgstr "Virtuaalne paberijaotur (kasutaja 2)"
-
-#: printers.cpp:4990
-#, no-c-format
-msgid "Virtual Mailbox (User 3)"
-msgstr "Virtuaalne paberijaotur (kasutaja 3)"
-
-#: printers.cpp:4992
-#, no-c-format
-msgid "Virtual Mailbox (User 4)"
-msgstr "Virtuaalne paberijaotur (kasutaja 4)"
-
-#: printers.cpp:4994
-#, no-c-format
-msgid "Virtual Mailbox (User 5)"
-msgstr "Virtuaalne paberijaotur (kasutaja 5)"
-
-#: printers.cpp:4996
-#, no-c-format
-msgid "Virtual Mailbox (User 6)"
-msgstr "Virtuaalne paberijaotur (kasutaja 6)"
-
-#: printers.cpp:4998
-#, no-c-format
-msgid "Virtual Mailbox (User 7)"
-msgstr "Virtuaalne paberijaotur (kasutaja 7)"
-
-#: printers.cpp:5000
-#, no-c-format
-msgid "Virtual Mailbox (User 8)"
-msgstr "Virtuaalne paberijaotur (kasutaja 8)"
-
-#: printers.cpp:5002
-#, no-c-format
-msgid "Virtual Mailbox (User 9)"
-msgstr "Virtuaalne paberijaotur (kasutaja 9)"
-
-#: printers.cpp:5004
-#, no-c-format
-msgid "Virtual Mailbox (User 10)"
-msgstr "Virtuaalne paberijaotur (kasutaja 10)"
-
-#: printers.cpp:5006
-#, no-c-format
-msgid "PF-26 Paper Feeders"
-msgstr "PF-26 paberisööturid"
-
-#: printers.cpp:5008
-#, no-c-format
-msgid "PF-9 Paper Feeders"
-msgstr "PF-9 paberisööturid"
-
-#: printers.cpp:5010
-#, no-c-format
-msgid "11MB Upgrade"
-msgstr "11MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:5012
-#, no-c-format
-msgid "15MB Upgrade"
-msgstr "15MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:5014
-#, no-c-format
-msgid "19MB Upgrade"
-msgstr "19MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:5016
-#, no-c-format
-msgid "23MB Upgrade"
-msgstr "23MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:5018
-#, no-c-format
-msgid "31MB Upgrade"
-msgstr "31MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:5020
-#, no-c-format
-msgid "35MB Upgrade"
-msgstr "35MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:5022
-#, no-c-format
-msgid "39MB Upgrade"
-msgstr "39MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:5024
-#, no-c-format
-msgid "47MB Upgrade"
-msgstr "47MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:5026
-#, no-c-format
-msgid "63MB Upgrade"
-msgstr "63MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:5028
-#, no-c-format
-msgid "PF-25 Paper Feeders"
-msgstr "PF-25 paberisööturid"
-
-#: printers.cpp:5030
-#, no-c-format
-msgid "38MB Upgrade"
-msgstr "38MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:5032
-#, no-c-format
-msgid "PF-30 Paper Feeders"
-msgstr "PF-30 paberisööturid"
-
-#: printers.cpp:5034
-#, no-c-format
-msgid "One (2 Cassettes)"
-msgstr "Üks (2 kassetti)"
-
-#: printers.cpp:5036
-#, no-c-format
-msgid "Two (4 Cassettes)"
-msgstr "Kaks (4 kassetti)"
-
-#: printers.cpp:5038
-#, no-c-format
-msgid "Three (6 Cassettes)"
-msgstr "Kolm (6 kassetti)"
-
-#: printers.cpp:5040
-#, no-c-format
-msgid "SO-30 Bulk Sorter"
-msgstr "SO-30 puistesortija"
-
-#: printers.cpp:5042
-#, no-c-format
-msgid "ST-30 Bulk Stacker"
-msgstr "ST-30 puistevirnastaja"
-
-#: printers.cpp:5044
-#, no-c-format
-msgid "DF-30 Document Finisher"
-msgstr "DF-30 dokumendiviimistleja"
-
-#: printers.cpp:5046
-#, no-c-format
-msgid "Cassette 4"
-msgstr "Kassett 4"
-
-#: printers.cpp:5048
-#, no-c-format
-msgid "Cassette 5"
-msgstr "Kassett 5"
-
-#: printers.cpp:5050
-#, no-c-format
-msgid "Cassette 6"
-msgstr "Kassett 6"
-
-#: printers.cpp:5052
-#, no-c-format
-msgid "Staple Method"
-msgstr "Klammerdamismeetod"
-
-#: printers.cpp:5054
-#, no-c-format
-msgid "Staple Job up to 20 Sheets"
-msgstr "Klammerdamine kuni 20 lehte"
-
-#: printers.cpp:5056
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 20 Sheets"
-msgstr "Klammerdamine 20 lehe kaupa"
-
-#: printers.cpp:5058
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 19 Sheets"
-msgstr "Klammerdamine 19 lehe kaupa"
-
-#: printers.cpp:5060
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 18 Sheets"
-msgstr "Klammerdamine 18 lehe kaupa"
-
-#: printers.cpp:5062
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 17 Sheets"
-msgstr "Klammerdamine 17 lehe kaupa"
-
-#: printers.cpp:5064
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 16 Sheets"
-msgstr "Klammerdamine 16 lehe kaupa"
-
-#: printers.cpp:5066
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 15 Sheets"
-msgstr "Klammerdamine 15 lehe kaupa"
-
-#: printers.cpp:5068
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 14 Sheets"
-msgstr "Klammerdamine 14 lehe kaupa"
-
-#: printers.cpp:5070
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 13 Sheets"
-msgstr "Klammerdamine 13 lehe kaupa"
-
-#: printers.cpp:5072
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 12 Sheets"
-msgstr "Klammerdamine 12 lehe kaupa"
-
-#: printers.cpp:5074
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 11 Sheets"
-msgstr "Klammerdamine 11 lehe kaupa"
-
-#: printers.cpp:5076
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 10 Sheets"
-msgstr "Klammerdamine 10 lehe kaupa"
-
-#: printers.cpp:5078
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 9 Sheets"
-msgstr "Klammerdamine 9 lehe kaupa"
-
-#: printers.cpp:5080
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 8 Sheets"
-msgstr "Klammerdamine 8 lehe kaupa"
-
-#: printers.cpp:5082
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 7 Sheets"
-msgstr "Klammerdamine 7 lehe kaupa"
-
-#: printers.cpp:5084
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 6 Sheets"
-msgstr "Klammerdamine 6 lehe kaupa"
-
-#: printers.cpp:5086
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 5 Sheets"
-msgstr "Klammerdamine 5 lehe kaupa"
-
-#: printers.cpp:5088
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 4 Sheets"
-msgstr "Klammerdamine 4 lehe kaupa"
-
-#: printers.cpp:5090
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 3 Sheets"
-msgstr "Klammerdamine 3 lehe kaupa"
-
-#: printers.cpp:5092
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 2 Sheets"
-msgstr "Klammerdamine 2 lehe kaupa"
-
-#: printers.cpp:5094
-#, no-c-format
-msgid "DF-31 Document Finisher"
-msgstr "DF-31 dokumendiviimistleja"
-
-#: printers.cpp:5096
-#, no-c-format
-msgid "44MB Upgrade"
-msgstr "44MB täiendus"
-
-#: printers.cpp:5098
-#, no-c-format
-msgid "Lower Tray - Option"
-msgstr "Alumine salv - valik"
-
-#: printers.cpp:5100
-#, no-c-format
-msgid "Envelope Feeder - Option"
-msgstr "Ümbrikusöötur - valik"
-
-#: printers.cpp:5102
-#, no-c-format
-msgid "Printer Memory - Option"
-msgstr "Printeri mälu - valik"
-
-#: printers.cpp:5104
-#, no-c-format
-msgid "1.5 Mb Printer Memory"
-msgstr "1,5 Mb printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5106
-#, no-c-format
-msgid "2.5 Mb Printer Memory"
-msgstr "2,5 Mb printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5108
-#, no-c-format
-msgid "4 Mb Printer Memory"
-msgstr "4 Mb printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5110
-#, no-c-format
-msgid "C9 Envelope"
-msgstr "C9 ümbrik"
-
-#: printers.cpp:5112
-#, no-c-format
-msgid "B5 Envelope"
-msgstr "B5 ümbrik"
-
-#: printers.cpp:5114
-#, no-c-format
-msgid "Manual Envelope"
-msgstr "Ümbrik käsitsi"
-
-#: printers.cpp:5116
-#, no-c-format
-msgid "Manual Paper"
-msgstr "Paber käsitsi"
-
-#: printers.cpp:5118
-#, no-c-format
-msgid "Tray Linking"
-msgstr "Salvede sidumine"
-
-#: printers.cpp:5120
-#, no-c-format
-msgid "2 Mb Printer Memory"
-msgstr "2 Mb printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5122
-#, no-c-format
-msgid "3 Mb Printer Memory"
-msgstr "3 Mb printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5124
-#, no-c-format
-msgid "5+ Mb Printer Memory"
-msgstr "5+ Mb printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5126
-#, no-c-format
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Pehmendamine"
-
-#: printers.cpp:5128
-#, no-c-format
-msgid "Other Envelope"
-msgstr "Muu ümbrik"
-
-#: printers.cpp:5130
-#, no-c-format
-msgid "Duplex - Option"
-msgstr "Dupleks - valik"
-
-#: printers.cpp:5132
-#, no-c-format
-msgid "Simplex"
-msgstr "Simpleks"
-
-#: printers.cpp:5134
-#, no-c-format
-msgid "Duplex - Long Edge"
-msgstr "Dupleks - pikem serv"
-
-#: printers.cpp:5136
-#, no-c-format
-msgid "Duplex - Short Edge"
-msgstr "Dupleks - lühem serv"
-
-#: printers.cpp:5138
-#, no-c-format
-msgid "Flash Memory Card - Option"
-msgstr "Flash mälu kaart - valik"
-
-#: printers.cpp:5140
-#, no-c-format
-msgid "Printer Hard Disk - Option"
-msgstr "Printeri kõvaketas - valik"
-
-#: printers.cpp:5142
-#, no-c-format
-msgid "2 MB Printer Memory"
-msgstr "2 MB printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5144
-#, no-c-format
-msgid "4 MB Printer Memory"
-msgstr "4 MB printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5146
-#, no-c-format
-msgid "6 MB Printer Memory"
-msgstr "6 MB printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5148
-#, no-c-format
-msgid "8 MB Printer Memory"
-msgstr "8 MB printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5150
-#, no-c-format
-msgid "10 MB Printer Memory"
-msgstr "10 MB printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5152
-#, no-c-format
-msgid "12 MB Printer Memory"
-msgstr "12 MB printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5154
-#, no-c-format
-msgid "16 MB Printer Memory"
-msgstr "16 MB printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5156
-#, no-c-format
-msgid "8 Mb Printer Memory"
-msgstr "8 Mb printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5158
-#, no-c-format
-msgid "12 Mb Printer Memory"
-msgstr "12 Mb printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5160
-#, no-c-format
-msgid "16 Mb Printer Memory"
-msgstr "16 Mb printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5162
-#, no-c-format
-msgid "Printer Software Version"
-msgstr "Printeri tarkvara versioon"
-
-#: printers.cpp:5164
-#, no-c-format
-msgid "250.0x"
-msgstr "250.0x"
-
-#: printers.cpp:5166
-#, no-c-format
-msgid "250.2x"
-msgstr "250.2x"
-
-#: printers.cpp:5172
-#, no-c-format
-msgid "Bold Black"
-msgstr "Rasvane Black"
-
-#: printers.cpp:5174
-#, no-c-format
-msgid "Screening"
-msgstr "Rasterdamine"
-
-#: printers.cpp:5176
-#, no-c-format
-msgid "Color Balance"
-msgstr "Värvibalanss"
-
-#: printers.cpp:5178
-#, no-c-format
-msgid "Blue Adjust"
-msgstr "Sinise kohandamine"
-
-#: printers.cpp:5180
-#, no-c-format
-msgid "Line Art && Text"
-msgstr "Joongraafika && tekst"
-
-#: printers.cpp:5182
-#, no-c-format
-msgid "Images"
-msgstr "Pildid"
-
-#: printers.cpp:5186
-#, no-c-format
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: printers.cpp:5188
-#, no-c-format
-msgid "Image Brightness"
-msgstr "Pildi eredus"
-
-#: printers.cpp:5190
-#, no-c-format
-msgid "+5"
-msgstr "+5"
-
-#: printers.cpp:5192
-#, no-c-format
-msgid "+10"
-msgstr "+10"
-
-#: printers.cpp:5194
-#, no-c-format
-msgid "+15"
-msgstr "+15"
-
-#: printers.cpp:5196
-#, no-c-format
-msgid "+20"
-msgstr "+20"
-
-#: printers.cpp:5198
-#, no-c-format
-msgid "+25"
-msgstr "+25"
-
-#: printers.cpp:5200
-#, no-c-format
-msgid "+30"
-msgstr "+30"
-
-#: printers.cpp:5202
-#, no-c-format
-msgid "+35"
-msgstr "+35"
-
-#: printers.cpp:5204
-#, no-c-format
-msgid "+40"
-msgstr "+40"
-
-#: printers.cpp:5206
-#, no-c-format
-msgid "+45"
-msgstr "+45"
-
-#: printers.cpp:5208
-#, no-c-format
-msgid "+50"
-msgstr "+50"
-
-#: printers.cpp:5210
-#, no-c-format
-msgid "Image Contrast"
-msgstr "Pildi kontrastsus"
-
-#: printers.cpp:5212
-#, no-c-format
-msgid "20 MB Printer Memory"
-msgstr "20 MB printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5214
-#, no-c-format
-msgid "32 or more MB Printer Memory"
-msgstr "32 või rohkem MB printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5216
-#, no-c-format
-msgid "Pause Mode"
-msgstr "Pausirežiim"
-
-#: printers.cpp:5218
-#, no-c-format
-msgid "ColorGrade"
-msgstr "ColorGrade"
-
-#: printers.cpp:5220
-#, no-c-format
-msgid "Image Diffusion"
-msgstr "Pildihajutus"
-
-#: printers.cpp:5222
-#, no-c-format
-msgid "Oversize 11.7 x 22 in"
-msgstr "+mõõdus 11,7 x 22 tolli"
-
-#: printers.cpp:5224
-#, no-c-format
-msgid "Duplexer - Option"
-msgstr "Duplekser - valik"
-
-#: printers.cpp:5226
-#, no-c-format
-msgid "Tray 3 - Option"
-msgstr "Salv 3 - valik"
-
-#: printers.cpp:5228
-#, no-c-format
-msgid "Feeder 2 - Option"
-msgstr "Söötur 2 - valik"
-
-#: printers.cpp:5230
-#, no-c-format
-msgid "1 MB Flash Memory"
-msgstr "1 MB flash mälu"
-
-#: printers.cpp:5232
-#, no-c-format
-msgid "2 MB Flash Memory"
-msgstr "2 MB flash mälu"
-
-#: printers.cpp:5234
-#, no-c-format
-msgid "4 MB Flash Memory"
-msgstr "4 MB flash mälu"
-
-#: printers.cpp:5236
-#, no-c-format
-msgid "18 MB Printer Memory"
-msgstr "18 MB printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5238
-#, no-c-format
-msgid "24 MB Printer Memory"
-msgstr "24 MB printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5240
-#, no-c-format
-msgid "Print Darkness"
-msgstr "Trüki tumedus"
-
-#: printers.cpp:5242
-#, no-c-format
-msgid "1200 dpi"
-msgstr "1200 dpi"
-
-#: printers.cpp:5244
-#, no-c-format
-msgid "Feeder"
-msgstr "Söötur"
-
-#: printers.cpp:5246
-#, no-c-format
-msgid "Feeder 2"
-msgstr "Söötur 2"
-
-#: printers.cpp:5248
-#, no-c-format
-msgid "Tray 2 - Option"
-msgstr "Salv 2 - valik"
-
-#: printers.cpp:5250
-#, no-c-format
-msgid "32 MB Printer Memory"
-msgstr "32 MB printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5252
-#, no-c-format
-msgid "64 MB Printer Memory"
-msgstr "64 MB printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5254
-#, no-c-format
-msgid "96 MB Printer Memory"
-msgstr "96 MB printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5256
-#, no-c-format
-msgid "128 MB Printer Memory"
-msgstr "128 MB printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5258
-#, no-c-format
-msgid "Toner Saver"
-msgstr "Toonerisäästja"
-
-#: printers.cpp:5260
-#, no-c-format
-msgid "Image Smoothing"
-msgstr "Pildi pehmendamine"
-
-#: printers.cpp:5262
-#, no-c-format
-msgid "Colored Paper"
-msgstr "Toonitud paber"
-
-#: printers.cpp:5264
-#, no-c-format
-msgid "Custom Type 1"
-msgstr "Kohandatud Tüüp 1"
-
-#: printers.cpp:5266
-#, no-c-format
-msgid "Custom Type 2"
-msgstr "Kohandatud Tüüp 2"
-
-#: printers.cpp:5268
-#, no-c-format
-msgid "Custom Type 3"
-msgstr "Kohandatud Tüüp 3"
-
-#: printers.cpp:5270
-#, no-c-format
-msgid "Custom Type 4"
-msgstr "Kohandatud Tüüp 4"
-
-#: printers.cpp:5272
-#, no-c-format
-msgid "Port Rotation"
-msgstr "Pordirotatsioon"
-
-#: printers.cpp:5274
-#, no-c-format
-msgid "Collate Copies"
-msgstr "Koopiate jagamine eksemplarideks"
-
-#: printers.cpp:5278
-#, no-c-format
-msgid "Rear"
-msgstr "Tagumine"
-
-#: printers.cpp:5282
-#, no-c-format
-msgid "Display"
-msgstr "Kuva"
-
-#: printers.cpp:5284
-#, no-c-format
-msgid "1200 Image Quality"
-msgstr "1200 pildikvaliteet"
-
-#: printers.cpp:5286
-#, no-c-format
-msgid "B5 182 x 257 mm"
-msgstr "B5 182 x 257 mm"
-
-#: printers.cpp:5288
-#, no-c-format
-msgid "A5 148 x 210 mm"
-msgstr "A5 148 x 210 mm"
-
-#: printers.cpp:5290
-#, no-c-format
-msgid "B4 257 x 364 mm"
-msgstr "B4 257 x 364 mm"
-
-#: printers.cpp:5292
-#, no-c-format
-msgid "A3 297 x 419 mm"
-msgstr "A3 297 x 419 mm"
-
-#: printers.cpp:5294
-#, no-c-format
-msgid "Universal 11.7 x 17 in"
-msgstr "Universal 11,7 x 17 tolli"
-
-#: printers.cpp:5296
-#, no-c-format
-msgid "7 3/4 Envelope 3 7/8 x 7 1/2 in"
-msgstr "7 3/4 ümbrik 3 7/8 x 7 1/2 tolli"
-
-#: printers.cpp:5298
-#, no-c-format
-msgid "9 Envelope 3 7/8 x 8 7/8 in"
-msgstr "9 ümbrik 3 7/8 x 8 7/8 tolli"
-
-#: printers.cpp:5300
-#, no-c-format
-msgid "10 Envelope 4 1/8 x 9 1/2 in"
-msgstr "10 ümbrik 4 1/8 x 9 1/2 tolli"
-
-#: printers.cpp:5302
-#, no-c-format
-msgid "DL Envelope 110 x 220 mm"
-msgstr "DL ümbrik 110 x 220 mm"
-
-#: printers.cpp:5304
-#, no-c-format
-msgid "C5 Envelope 162 x 229 mm"
-msgstr "C5 ümbrik 162 x 229 mm"
-
-#: printers.cpp:5306
-#, no-c-format
-msgid "B5 Envelope 176 x 250 mm"
-msgstr "B5 ümbrik 176 x 250 mm"
-
-#: printers.cpp:5308
-#, no-c-format
-msgid "Other Envelope 8 1/2 x 14 in"
-msgstr "Muu ümbrik 8 1/2 x 14 tolli"
-
-#: printers.cpp:5310
-#, no-c-format
-msgid "Universal"
-msgstr "Universal"
-
-#: printers.cpp:5312
-#, no-c-format
-msgid "Comm10"
-msgstr "Comm10"
-
-#: printers.cpp:5314
-#, no-c-format
-msgid "ISOB5"
-msgstr "ISOB5"
-
-#: printers.cpp:5318
-#, no-c-format
-msgid "MP Feeder"
-msgstr "Mitmeotstarbeline söötur"
-
-#: printers.cpp:5320
-#, no-c-format
-msgid "36 MB Printer Memory"
-msgstr "36 MB printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5322
-#, no-c-format
-msgid "68 or more MB Printer Memory"
-msgstr "68 või rohkem MB printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5324
-#, no-c-format
-msgid "Left Cartridge"
-msgstr "Vasakpoolne kassett"
-
-#: printers.cpp:5326
-#, no-c-format
-msgid "Unknown Cartridge"
-msgstr "Tundmatu kassett"
-
-#: printers.cpp:5328
-#, no-c-format
-msgid "Standard Black Cartridge"
-msgstr "Tavaline must kassett"
-
-#: printers.cpp:5330
-#, no-c-format
-msgid "High Capacity Black Cartridge"
-msgstr "Suure mahutavusega must kassett"
-
-#: printers.cpp:5332
-#, no-c-format
-msgid "Photo Cartridge"
-msgstr "Fotokassett"
-
-#: printers.cpp:5334
-#, no-c-format
-msgid "Right Cartridge"
-msgstr "Parempoolne kassett"
-
-#: printers.cpp:5336
-#, no-c-format
-msgid "Standard Color Cartridge"
-msgstr "Tavaline värvikassett"
-
-#: printers.cpp:5338
-#, no-c-format
-msgid "High Capacity Color Cartridge"
-msgstr "Suure mahutavusega värvikassett"
-
-#: printers.cpp:5340
-#, no-c-format
-msgid "Greeting Card"
-msgstr "Tervituskaart"
-
-#: printers.cpp:5342
-#, no-c-format
-msgid "Iron On"
-msgstr "T-särgi trükk"
-
-#: printers.cpp:5346
-#, no-c-format
-msgid "QuickPrint"
-msgstr "Kiirtrükk"
-
-#: printers.cpp:5348
-#, no-c-format
-msgid "Universal 8 1/2 x 14 in"
-msgstr "Universal 8 1/2 x 14 tolli"
-
-#: printers.cpp:5350
-#, no-c-format
-msgid "40 MB Printer Memory"
-msgstr "40 MB printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5352
-#, no-c-format
-msgid "72 or more MB Printer Memory"
-msgstr "72 või rohkem MB printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5354
-#, no-c-format
-msgid "SA3 320 x 450 mm"
-msgstr "SA3 320 x 450 mm"
-
-#: printers.cpp:5356
-#, no-c-format
-msgid "Universal 12.6 x 22 in"
-msgstr "Universal 12,6 x 22 tolli"
-
-#: printers.cpp:5358
-#, no-c-format
-msgid "SA3"
-msgstr "SA3"
-
-#: printers.cpp:5360
-#, no-c-format
-msgid "Duplex Option - Option"
-msgstr "Dupleksivalikud - valik"
-
-#: printers.cpp:5362
-#, no-c-format
-msgid "Fax Card"
-msgstr "Faksikaart"
-
-#: printers.cpp:5364
-#, no-c-format
-msgid "Printer Setting"
-msgstr "Printeri seadistus"
-
-#: printers.cpp:5366
-#, no-c-format
-msgid "Black && White"
-msgstr "Must && valge"
-
-#: printers.cpp:5368
-#, no-c-format
-msgid "2 Color Draft"
-msgstr "2-värviline mustand"
-
-#: printers.cpp:5370
-#, no-c-format
-msgid "Image Enhancement"
-msgstr "Pildiparandus"
-
-#: printers.cpp:5372
-#, no-c-format
-msgid "PictureGrade"
-msgstr "PictureGrade"
-
-#: printers.cpp:5374
-#, no-c-format
-msgid "Custom Type 5"
-msgstr "Kohandatud Tüüp 5"
-
-#: printers.cpp:5376
-#, no-c-format
-msgid "Custom Type 6"
-msgstr "Kohandatud Tüüp 6"
-
-#: printers.cpp:5378
-#, no-c-format
-msgid "14 MB Printer Memory"
-msgstr "14 MB printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5380
-#, no-c-format
-msgid "28 MB Printer Memory"
-msgstr "28 MB printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5382
-#, no-c-format
-msgid "Toner Darkness"
-msgstr "Tooneri tumedus"
-
-#: printers.cpp:5384
-#, no-c-format
-msgid "Printer's default"
-msgstr "Printeri vaikeväärtus"
-
-#: printers.cpp:5386
-#, no-c-format
-msgid "Tray 4 - Option"
-msgstr "Salv 4 - valik"
-
-#: printers.cpp:5388
-#, no-c-format
-msgid "Tray 5 - Option"
-msgstr "Salv 5 - valik"
-
-#: printers.cpp:5390
-#, no-c-format
-msgid "MP Feeder - Option"
-msgstr "Mitmeotstarbeline söötur - valik"
-
-#: printers.cpp:5392
-#, no-c-format
-msgid "Number of Output Bins - Option"
-msgstr "Väljundsalvede arv - valik"
-
-#: printers.cpp:5394
-#, no-c-format
-msgid "Standard Bin Only"
-msgstr "Ainult standardväljundsalv"
-
-#: printers.cpp:5396
-#, no-c-format
-msgid "1 Extra Bin"
-msgstr "1 lisaväljundsalv"
-
-#: printers.cpp:5398
-#, no-c-format
-msgid "2 Extra Bins"
-msgstr "2 lisaväljundsalve"
-
-#: printers.cpp:5400
-#, no-c-format
-msgid "3 Extra Bins"
-msgstr "3 lisaväljundsalve"
-
-#: printers.cpp:5402
-#, no-c-format
-msgid "4 Extra Bins"
-msgstr "4 lisaväljundsalve"
-
-#: printers.cpp:5404
-#, no-c-format
-msgid "5 Extra Bins"
-msgstr "5 lisaväljundsalve"
-
-#: printers.cpp:5406
-#, no-c-format
-msgid "6 Extra Bins"
-msgstr "6 lisaväljundsalve"
-
-#: printers.cpp:5408
-#, no-c-format
-msgid "7 Extra Bins"
-msgstr "7 lisaväljundsalve"
-
-#: printers.cpp:5410
-#, no-c-format
-msgid "8 Extra Bins"
-msgstr "8 lisaväljundsalve"
-
-#: printers.cpp:5412
-#, no-c-format
-msgid "9 Extra Bins"
-msgstr "9 lisaväljundsalve"
-
-#: printers.cpp:5414
-#, no-c-format
-msgid "10 Extra Bins"
-msgstr "10 lisaväljundsalve"
-
-#: printers.cpp:5416
-#, no-c-format
-msgid "11 Extra Bins"
-msgstr "11 lisaväljundsalve"
-
-#: printers.cpp:5418
-#, no-c-format
-msgid "12 Extra Bins"
-msgstr "12 lisaväljundsalve"
-
-#: printers.cpp:5420
-#, no-c-format
-msgid "13 Extra Bins"
-msgstr "13 lisaväljundsalve"
-
-#: printers.cpp:5422
-#, no-c-format
-msgid "14 Extra Bins"
-msgstr "14 lisaväljundsalve"
-
-#: printers.cpp:5424
-#, no-c-format
-msgid "15 Extra Bins"
-msgstr "15 lisaväljundsalve"
-
-#: printers.cpp:5426
-#, no-c-format
-msgid "22 MB Printer Memory"
-msgstr "22 MB printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5428
-#, no-c-format
-msgid "Standard Bin"
-msgstr "Standardsalv"
-
-#: printers.cpp:5430
-#, no-c-format
-msgid "Bin 9"
-msgstr "Salv 9"
-
-#: printers.cpp:5432
-#, no-c-format
-msgid "Bin 10"
-msgstr "Salv 10"
-
-#: printers.cpp:5434
-#, no-c-format
-msgid "Bin 11"
-msgstr "Salv 11"
-
-#: printers.cpp:5436
-#, no-c-format
-msgid "Bin 12"
-msgstr "Salv 12"
-
-#: printers.cpp:5438
-#, no-c-format
-msgid "Bin 13"
-msgstr "Salv 13"
-
-#: printers.cpp:5440
-#, no-c-format
-msgid "Bin 14"
-msgstr "Salv 14"
-
-#: printers.cpp:5442
-#, no-c-format
-msgid "Bin 15"
-msgstr "Salv 15"
-
-#: printers.cpp:5444
-#, no-c-format
-msgid "250-Sheet Drawer"
-msgstr "250-leheline sahtel"
-
-#: printers.cpp:5446
-#, no-c-format
-msgid "500-Sheet Drawer"
-msgstr "500-leheline sahtel"
-
-#: printers.cpp:5448
-#, no-c-format
-msgid "2000-Sheet Drawer"
-msgstr "2000-leheline sahtel"
-
-#: printers.cpp:5450
-#, no-c-format
-msgid "1 - Output Expander"
-msgstr "1 - väljundilaiend"
-
-#: printers.cpp:5452
-#, no-c-format
-msgid "1 - Hi-Capacity Output Expander"
-msgstr "1 - suure mahutavusega väljundilaiend"
-
-#: printers.cpp:5454
-#, no-c-format
-msgid "2 - 2 Output Expanders"
-msgstr "2 - 2 väljundilaiendit"
-
-#: printers.cpp:5456
-#, no-c-format
-msgid "2 - 1 Hi-Capacity + 1 Output Expander"
-msgstr "2 - 1 suure mahutavusega + 1 väljundilaiend"
-
-#: printers.cpp:5458
-#, no-c-format
-msgid "3 - 3 Output Expanders"
-msgstr "3 - 3 väljundilaiendit"
-
-#: printers.cpp:5460
-#, no-c-format
-msgid "5 - 5-Bin Mailbox"
-msgstr "5 - 5-salveline paberijaotur"
-
-#: printers.cpp:5462
-#, no-c-format
-msgid "6 - 1 Output Expander + 1 5-Bin Mailbox"
-msgstr "6 - 1 väljundilaiend + 1 5-salveline paberijaotur"
-
-#: printers.cpp:5464
-#, no-c-format
-msgid "6 - 1 5-Bin Mailbox + 1 Output Expander"
-msgstr "6 - 1 5-salveline paberijaotur + 1 väljundilaiend"
-
-#: printers.cpp:5466
-#, no-c-format
-msgid "10 - 2 5-Bin Mailboxes"
-msgstr "10 - 2 5-salvelist paberijaoturit"
-
-#: printers.cpp:5468
-#, no-c-format
-msgid "Other Envelope 9.02 x 14 in"
-msgstr "Muu ümbrik 9,02 x 14 tolli"
-
-#: printers.cpp:5470
-#, no-c-format
-msgid "Color Registration"
-msgstr "Värviregistratsioon"
-
-#: printers.cpp:5472
-#, no-c-format
-msgid "High Speed"
-msgstr "Suur kiirus"
-
-#: printers.cpp:5474
-#, no-c-format
-msgid "Finish Quality"
-msgstr "Viimistluskvaliteet"
-
-#: printers.cpp:5476
-#, no-c-format
-msgid "Medium Gloss"
-msgstr "Keskmine läikiv"
-
-#: printers.cpp:5478
-#, no-c-format
-msgid "High Gloss"
-msgstr "Kõrgläikiv"
-
-#: printers.cpp:5480
-#, no-c-format
-msgid "Low Gloss"
-msgstr "Madalläikiv"
-
-#: printers.cpp:5482
-#, no-c-format
-msgid "Contone"
-msgstr "Pseudotoon"
-
-#: printers.cpp:5484
-#, no-c-format
-msgid "Stochastic"
-msgstr "Stohhastiline"
-
-#: printers.cpp:5486
-#, no-c-format
-msgid "Multipurpose Feeder"
-msgstr "Mitmeotstarbeline söötur"
-
-#: printers.cpp:5488
-#, no-c-format
-msgid "3 MB Printer Memory"
-msgstr "3 MB printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5490
-#, no-c-format
-msgid "Manual Feed Paper Type"
-msgstr "Käsitsisöödu paberi tüüp"
-
-#: printers.cpp:5492
-#, no-c-format
-msgid "Tray 1 Paper Type"
-msgstr "Salve 1 paberi tüüp"
-
-#: printers.cpp:5494
-#, no-c-format
-msgid "Tray 2 Paper Type"
-msgstr "Salve 2 paberi tüüp"
-
-#: printers.cpp:5496
-#, no-c-format
-msgid "1200 Quality"
-msgstr "1200 kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:5498
-#, no-c-format
-msgid "Paper Input Drawer - Option"
-msgstr "Paberi sisendsahtel - valik"
-
-#: printers.cpp:5500
-#, no-c-format
-msgid "Finisher - Option"
-msgstr "Viimistleja - valik"
-
-#: printers.cpp:5502
-#, no-c-format
-msgid "Custom 11.7 x 17.7 in"
-msgstr "Kohandatud 11,7 x 17,7 tolli"
-
-#: printers.cpp:5504
-#, no-c-format
-msgid "Upper (Tray 1)"
-msgstr "Ülemine (salv 1)"
-
-#: printers.cpp:5506
-#, no-c-format
-msgid "Lower (Tray 2)"
-msgstr "Alumine (salv 2)"
-
-#: printers.cpp:5508
-#, no-c-format
-msgid "Input Drawer (Tray 3)"
-msgstr "Sisendsahtel (salv 3)"
-
-#: printers.cpp:5510
-#, no-c-format
-msgid "No Tray Linking"
-msgstr "Ilma salvi sidumata"
-
-#: printers.cpp:5512
-#, no-c-format
-msgid "Link Tray 1+2"
-msgstr "Salvede 1 ja 2 sidumine"
-
-#: printers.cpp:5514
-#, no-c-format
-msgid "Link Tray 1+2+3"
-msgstr "Salvede 1, 2 ja 3 sidumine"
-
-#: printers.cpp:5516
-#, no-c-format
-msgid "Link Tray 2+3"
-msgstr "Salvede 2 ja 3 sidumine"
-
-#: printers.cpp:5518
-#, no-c-format
-msgid "Bin 0 (Top)"
-msgstr "Salv 0 (üleval)"
-
-#: printers.cpp:5520
-#, no-c-format
-msgid "Bin 1 (Side)"
-msgstr "Salv 1 (küljel)"
-
-#: printers.cpp:5522
-#, no-c-format
-msgid "Staple 1"
-msgstr "Klamber 1"
-
-#: printers.cpp:5524
-#, no-c-format
-msgid "Staple 2"
-msgstr "Klamber 2"
-
-#: printers.cpp:5526
-#, no-c-format
-msgid "Do Not Care"
-msgstr "Pole oluline"
-
-#: printers.cpp:5528
-#, no-c-format
-msgid "26 MB Printer Memory"
-msgstr "26 MB printeri mälu"
-
-#: printers.cpp:5530
-#, no-c-format
-msgid "Images Only"
-msgstr "Ainult pildid"
-
-#: printers.cpp:5532
-#, no-c-format
-msgid "Entire Page"
-msgstr "Terve lehekülg"
-
-#: printers.cpp:5534
-#, no-c-format
-msgid "2500-Sheet Drawer"
-msgstr "2500-leheline sahtel"
-
-#: printers.cpp:5536
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox - Option"
-msgstr "Paberijaotur - valik"
-
-#: printers.cpp:5538
-#, no-c-format
-msgid "Hole Punch"
-msgstr "Perforatsioon"
-
-#: printers.cpp:5540
-#, no-c-format
-msgid "Offset Pages"
-msgstr "Lehtede nihe"
-
-#: printers.cpp:5542
-#, no-c-format
-msgid "Between Copies"
-msgstr "Koopiate vahel"
-
-#: printers.cpp:5544
-#, no-c-format
-msgid "Universal 11.69 x 17 in"
-msgstr "Universal 11.69 x 17 tolli"
-
-#: printers.cpp:5556
-#, no-c-format
-msgid "Normal Quality Color (4-ink)"
-msgstr "Normaalse kvaliteediga värv (4-tindiline)"
-
-#: printers.cpp:5558
-#, no-c-format
-msgid "Photo Quality Color (6-ink)"
-msgstr "Fotokvaliteediga värv (6-tindiline)"
-
-#: printers.cpp:5566
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi x 600 dpi"
-msgstr "300 dpi x 600 dpi"
-
-#: printers.cpp:5568
-#, no-c-format
-msgid "600 dpi x 600 dpi"
-msgstr "600 dpi x 600 dpi"
-
-#: printers.cpp:5570
-#, no-c-format
-msgid "1200 dpi x 600 dpi"
-msgstr "1200 dpi x 600 dpi"
-
-#: printers.cpp:5574
-#, no-c-format
-msgid "Page Drying Time"
-msgstr "Lehekülje kuivamise aeg"
-
-#: printers.cpp:5576
-#, no-c-format
-msgid "0 sec"
-msgstr "0 sek"
-
-#: printers.cpp:5578
-#, no-c-format
-msgid "10 sec."
-msgstr "10 sek"
-
-#: printers.cpp:5580
-#, no-c-format
-msgid "20 sec."
-msgstr "20 sek"
-
-#: printers.cpp:5582
-#, no-c-format
-msgid "30 sec."
-msgstr "30 sek"
-
-#: printers.cpp:5584
-#, no-c-format
-msgid "40 sec."
-msgstr "40 sek"
-
-#: printers.cpp:5586
-#, no-c-format
-msgid "50 sec"
-msgstr "50 sek"
-
-#: printers.cpp:5588
-#, no-c-format
-msgid "60 sec"
-msgstr "60 sek"
-
-#: printers.cpp:5600
-#, no-c-format
-msgid "Optional Multi-Feeder"
-msgstr "Lisa-mitmeotstarbeline söötur"
-
-#: printers.cpp:5602
-#, no-c-format
-msgid "6 MB"
-msgstr "6 MB"
-
-#: printers.cpp:5604
-#, no-c-format
-msgid "7 MB"
-msgstr "7 MB"
-
-#: printers.cpp:5606
-#, no-c-format
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
-
-#: printers.cpp:5608
-#, no-c-format
-msgid "10 MB"
-msgstr "10 MB"
-
-#: printers.cpp:5610
-#, no-c-format
-msgid "11 MB"
-msgstr "11 MB"
-
-#: printers.cpp:5612
-#, no-c-format
-msgid "12 MB"
-msgstr "12 MB"
-
-#: printers.cpp:5614
-#, no-c-format
-msgid "14 MB"
-msgstr "14 MB"
-
-#: printers.cpp:5616
-#, no-c-format
-msgid "18 MB"
-msgstr "18 MB"
-
-#: printers.cpp:5618
-#, no-c-format
-msgid "19 MB"
-msgstr "19 MB"
-
-#: printers.cpp:5620
-#, no-c-format
-msgid "20 MB"
-msgstr "20 MB"
-
-#: printers.cpp:5622
-#, no-c-format
-msgid "22 MB"
-msgstr "22 MB"
-
-#: printers.cpp:5624
-#, no-c-format
-msgid "26 MB"
-msgstr "26 MB"
-
-#: printers.cpp:5626
-#, no-c-format
-msgid "34 MB"
-msgstr "34 MB"
-
-#: printers.cpp:5628
-#, no-c-format
-msgid "Legal14"
-msgstr "Legal14"
-
-#: printers.cpp:5630
-#, no-c-format
-msgid "Legal13"
-msgstr "Legal13"
-
-#: printers.cpp:5632
-#, no-c-format
-msgid "Com10"
-msgstr "Com10"
-
-#: printers.cpp:5634
-#, no-c-format
-msgid "Com9"
-msgstr "Com9"
-
-#: printers.cpp:5636
-#, no-c-format
-msgid "Multi Feeder"
-msgstr "Mitmeotstarbeline söötur"
-
-#: printers.cpp:5638
-#, no-c-format
-msgid "TraySwitch"
-msgstr "Salvevaheti"
-
-#: printers.cpp:5640
-#, no-c-format
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
-
-#: printers.cpp:5642
-#, no-c-format
-msgid "5 MB"
-msgstr "5 MB"
-
-#: printers.cpp:5644
-#, no-c-format
-msgid "600x1200dpi"
-msgstr "600x1200dpi"
-
-#: printers.cpp:5646
-#, no-c-format
-msgid "Multi-Feeder"
-msgstr "Mitmeotstarbeline söötur"
-
-#: printers.cpp:5648
-#, no-c-format
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
-
-#: printers.cpp:5650
-#, no-c-format
-msgid "4MB"
-msgstr "4MB"
-
-#: printers.cpp:5652
-#, no-c-format
-msgid "5MB"
-msgstr "5MB"
-
-#: printers.cpp:5654
-#, no-c-format
-msgid "6MB"
-msgstr "6MB"
-
-#: printers.cpp:5656
-#, no-c-format
-msgid "7MB"
-msgstr "7MB"
-
-#: printers.cpp:5658
-#, no-c-format
-msgid "8MB"
-msgstr "8MB"
-
-#: printers.cpp:5660
-#, no-c-format
-msgid "10MB"
-msgstr "10MB"
-
-#: printers.cpp:5662
-#, no-c-format
-msgid "11MB"
-msgstr "11MB"
-
-#: printers.cpp:5664
-#, no-c-format
-msgid "12MB"
-msgstr "12MB"
-
-#: printers.cpp:5666
-#, no-c-format
-msgid "14MB"
-msgstr "14MB"
-
-#: printers.cpp:5668
-#, no-c-format
-msgid "18MB"
-msgstr "18MB"
-
-#: printers.cpp:5670
-#, no-c-format
-msgid "19MB"
-msgstr "19MB"
-
-#: printers.cpp:5672
-#, no-c-format
-msgid "20MB"
-msgstr "20MB"
-
-#: printers.cpp:5674
-#, no-c-format
-msgid "22MB"
-msgstr "22MB"
-
-#: printers.cpp:5676
-#, no-c-format
-msgid "26MB"
-msgstr "26MB"
-
-#: printers.cpp:5678
-#, no-c-format
-msgid "34MB"
-msgstr "34MB"
-
-#: printers.cpp:5680
-#, no-c-format
-msgid "35MB"
-msgstr "35MB"
-
-#: printers.cpp:5682
-#, no-c-format
-msgid "36MB"
-msgstr "36MB"
-
-#: printers.cpp:5684
-#, no-c-format
-msgid "38MB"
-msgstr "38MB"
-
-#: printers.cpp:5686
-#, no-c-format
-msgid "42MB"
-msgstr "42MB"
-
-#: printers.cpp:5688
-#, no-c-format
-msgid "50MB"
-msgstr "50MB"
-
-#: printers.cpp:5690
-#, no-c-format
-msgid "66MB"
-msgstr "66MB"
-
-#: printers.cpp:5692
-#, no-c-format
-msgid "Env10"
-msgstr "Ümbrik 10"
-
-#: printers.cpp:5694
-#, no-c-format
-msgid "Env9"
-msgstr "Ümbrik 9"
-
-#: printers.cpp:5696
-#, no-c-format
-msgid "EnvDL"
-msgstr "Ümbrik DL"
-
-#: printers.cpp:5698
-#, no-c-format
-msgid "EnvC4"
-msgstr "Ümbrik C4"
-
-#: printers.cpp:5700
-#, no-c-format
-msgid "EnvC5"
-msgstr "Ümbrik C5"
-
-#: printers.cpp:5702
-#, no-c-format
-msgid "EnvMonarch"
-msgstr "Ümbrik Monarch"
-
-#: printers.cpp:5704
-#, no-c-format
-msgid "OKHalftoneMode"
-msgstr "Olgu pooltoonrežiim"
-
-#: printers.cpp:5706
-#, no-c-format
-msgid "Regular"
-msgstr "Harilik"
-
-#: printers.cpp:5710
-#, no-c-format
-msgid "2.5 MB"
-msgstr "2,5 MB"
-
-#: printers.cpp:5712
-#, no-c-format
-msgid "3.5 MB"
-msgstr "3,5 MB"
-
-#: printers.cpp:5714
-#, no-c-format
-msgid "4.5 MB"
-msgstr "4,5 MB"
-
-#: printers.cpp:5716
-#, no-c-format
-msgid "6.5 MB"
-msgstr "6,5 MB"
-
-#: printers.cpp:5718
-#, no-c-format
-msgid "10.5 MB"
-msgstr "10,5 MB"
-
-#: printers.cpp:5720
-#, no-c-format
-msgid "18.5 MB"
-msgstr "18,5 MB"
-
-#: printers.cpp:5738
-#, no-c-format
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Värvisügavus"
-
-#: printers.cpp:5746
-#, no-c-format
-msgid "Simple Color (4 bpp)"
-msgstr "Lihtne värv (4 bpp)"
-
-#: printers.cpp:5760
-#, no-c-format
-msgid "60x144 dpi"
-msgstr "60x144 dpi"
-
-#: printers.cpp:5764
-#, no-c-format
-msgid "120x144 dpi"
-msgstr "120x144 dpi"
-
-#: printers.cpp:5768
-#, no-c-format
-msgid "240x144 dpi"
-msgstr "240x144 dpi"
-
-#: printers.cpp:5806
-#, no-c-format
-msgid "72x72 dpi"
-msgstr "72x72 dpi"
-
-#: printers.cpp:5808
-#, no-c-format
-msgid "144x144 dpi"
-msgstr "144x144 dpi"
-
-#: printers.cpp:5810
-#, no-c-format
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Paberi suurus"
-
-#: printers.cpp:5812
-#, no-c-format
-msgid "Paper Tray"
-msgstr "Paberisalv"
-
-#: printers.cpp:5814
-#, no-c-format
-msgid "Paper Weight"
-msgstr "Paberi kaal"
-
-#: printers.cpp:5816
-#, no-c-format
-msgid "Heavier paper (28lb)"
-msgstr "Raskeim paber (105g/m2)"
-
-#: printers.cpp:5818
-#, no-c-format
-msgid "Heaviest paper (32lb)"
-msgstr "Raskeim paber (120 g/m2)"
-
-#: printers.cpp:5820
-#, no-c-format
-msgid "Heavy paper (24lb)"
-msgstr "Raske paber (90 g/m2)"
-
-#: printers.cpp:5822
-#, no-c-format
-msgid "Light Paper (20lb)"
-msgstr "Kerge paber (75 g/m2)"
-
-#: printers.cpp:5824
-#, no-c-format
-msgid "Lightest Paper (16lb)"
-msgstr "Kergeim paber (60 g/m2)"
-
-#: printers.cpp:5828
-#, no-c-format
-msgid "Rendering Mode"
-msgstr "Teisendamisrežiim"
-
-#: printers.cpp:5830
-#, no-c-format
-msgid "Graphics Mode"
-msgstr "Graafikarežiim"
-
-#: printers.cpp:5832
-#, no-c-format
-msgid "Text Mode"
-msgstr "Tekstirežiim"
-
-#: printers.cpp:5940
-#, no-c-format
-msgid "Color Correction Mode"
-msgstr "Värvikorrektsiooni režiim"
-
-#: printers.cpp:5950
-#, no-c-format
-msgid "Next Job is spot color page"
-msgstr "Järgmine töö on kohtvärvileht"
-
-#: printers.cpp:5952
-#, no-c-format
-msgid "NextSpotColorPage"
-msgstr "Järgmine töö kohtvärvileht"
-
-#: printers.cpp:5954
-#, no-c-format
-msgid "NextNotSpotColorPage"
-msgstr "Järgmine töö pole kohtvärvileht"
-
-#: printers.cpp:5956
-#, no-c-format
-msgid "Color correction"
-msgstr "Värvikorrektsioon"
-
-#: printers.cpp:5958
-#, no-c-format
-msgid "NoColorCorrection"
-msgstr "Ilma värvikorrektsioonita"
-
-#: printers.cpp:5960
-#, no-c-format
-msgid "ColorCorrection"
-msgstr "Värvikorrektsioon"
-
-#: printers.cpp:5986
-#, no-c-format
-msgid "This Job is spot color page"
-msgstr "See töö on kohtvärvileht"
-
-#: printers.cpp:5988
-#, no-c-format
-msgid "ThisSpotColorPage"
-msgstr "See kohtvärvileht"
-
-#: printers.cpp:5990
-#, no-c-format
-msgid "ThisNotSpotColorPage"
-msgstr "See pole kohtvärvileht"
-
-#: printers.cpp:5992
-#, no-c-format
-msgid "300 DPI Normal, color and black cartr."
-msgstr "300 DPI normaalne, värvi- ja mustvalge kassett"
-
-#: printers.cpp:5994
-#, no-c-format
-msgid "300 DPI Normal, color cartr. only"
-msgstr "300 DPI normaalne, ainult värvikassett"
-
-#: printers.cpp:5996
-#, no-c-format
-msgid "A4, Color"
-msgstr "A4, värviline"
-
-#: printers.cpp:5998
-#, no-c-format
-msgid "A4, Grayscale"
-msgstr "A4, halltoonides"
-
-#: printers.cpp:6000
-#, no-c-format
-msgid "Letter, Color"
-msgstr "Letter, värviline"
-
-#: printers.cpp:6002
-#, no-c-format
-msgid "Letter, Grayscale"
-msgstr "Letter, halltoonides"
-
-#: printers.cpp:6004
-#, no-c-format
-msgid "Device"
-msgstr "Seade"
-
-#: printers.cpp:6006
-#, no-c-format
-msgid "Link stylewriter in dev directory (set it to the appropriate device)"
-msgstr "Lingi Stylewriter kataloogis dev (seo sobiva seadmega)"
-
-#: printers.cpp:6008
-#, no-c-format
-msgid "Serial Port #1 (Linux)"
-msgstr "Jadaport #1 (Linux)"
-
-#: printers.cpp:6010
-#, no-c-format
-msgid "Serial Port #2 (Linux)"
-msgstr "Jadaport #2 (Linux)"
-
-#: printers.cpp:6012
-#, no-c-format
-msgid "Serial Port #1 (NetBSD)"
-msgstr "Jadaport #1 (NetBSD)"
-
-#: printers.cpp:6014
-#, no-c-format
-msgid "Serial Port #2 (NetBSD)"
-msgstr "Jadaport #2 (NetBSD)"
-
-#: printers.cpp:6016
-#, no-c-format
-msgid "Pass output to device set by the spooler"
-msgstr "Saada väljund spuuleri määratud seadmele"
-
-#: printers.cpp:6018
-#, no-c-format
-msgid "Label Size"
-msgstr "Pealdise mõõtmed"
-
-#: printers.cpp:6020
-#, no-c-format
-msgid "2.25x7.5in, 59x190mm (Lever archive - large)"
-msgstr "2,25x7,5 tolli, 59x190 mm (arhiivikaust - suur)"
-
-#: printers.cpp:6022
-#, no-c-format
-msgid "1.4x7.5in, 38x190mm (Lever archive - small)"
-msgstr "1,4x7,5 tolli, 38x190 mm (arhiivikaust - väike)"
-
-#: printers.cpp:6024
-#, no-c-format
-msgid "2.125x4.0in, 54x101mm (Shipping badge)"
-msgstr "2,125x4,0 tolli, 54x101 mm (kaubalogo)"
-
-#: printers.cpp:6026
-#, no-c-format
-msgid "2.125x2.75in, 54x70mm (Diskette)"
-msgstr "2,125x2,75 tolli, 54x70 mm (diskett)"
-
-#: printers.cpp:6028
-#, no-c-format
-msgid "1.4x3.5in, 36x89mm (Large address)"
-msgstr "1,4x3,5 tolli, 36x89 mm (suur aadress)"
-
-#: printers.cpp:6030
-#, no-c-format
-msgid "1.125x3.5in, 28x89mm (Standard address)"
-msgstr "1,125x3,5 tolli, 28x89 mm (standardaadress)"
-
-#: printers.cpp:6032
-#, no-c-format
-msgid "0.5x2in, 12x50mm (Suspension file)"
-msgstr "0,5x2 tolli, 12x50 mm (arhiivkapp)"
-
-#: printers.cpp:6034
-#, no-c-format
-msgid "0.75x5.875in, 19x147mm (Video tape spine)"
-msgstr "0,75x5,875 tolli, 19x147 mm (videokasseti selg)"
-
-#: printers.cpp:6036
-#, no-c-format
-msgid "1.8x3.1in, 46x78mm (Video tape top)"
-msgstr "1,8x3,1 tolli, 46x78 mm (videokasseti ülaserv)"
-
-#: printers.cpp:6076
-#, no-c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "Režiim"
-
-#: printers.cpp:6084
-#, no-c-format
-msgid "Colors to be used"
-msgstr "Kasutatavad värvid"
-
-#: printers.cpp:6104
-#, no-c-format
-msgid "Black for any color"
-msgstr "Must iga värvi jaoks"
-
-#: printers.cpp:6142
-#, no-c-format
-msgid "1440 DPI"
-msgstr "1440 DPI"
-
-#: printers.cpp:6152
-#, no-c-format
-msgid "360×360dpi, back print film"
-msgstr "360x360dpi, back print film"
-
-#: printers.cpp:6154
-#, no-c-format
-msgid "360×360dpi, coated paper"
-msgstr "360x360dpi, kriitpaber"
-
-#: printers.cpp:6156
-#, no-c-format
-msgid "360×360dpi, fabric sheet"
-msgstr "360x360dpi, riideriba"
-
-#: printers.cpp:6158
-#, no-c-format
-msgid "360×360dpi, glossy paper"
-msgstr "360x360dpi, läikepaber"
-
-#: printers.cpp:6160
-#, no-c-format
-msgid "360×360dpi, high gloss film"
-msgstr "360x360dpi, kõrgläikekile"
-
-#: printers.cpp:6162
-#, no-c-format
-msgid "360×360dpi, high resolution paper"
-msgstr "360x360dpi, kõrgresolutsiooniga paber"
-
-#: printers.cpp:6164
-#, no-c-format
-msgid "360×360dpi, plain paper"
-msgstr "360x360dpi, tavaline paber"
-
-#: printers.cpp:6166
-#, no-c-format
-msgid "360×360dpi, plain paper, high speed"
-msgstr "360x360dpi, tavaline paber, suur kiirus"
-
-#: printers.cpp:6168
-#, no-c-format
-msgid "360×360dpi, transparency film"
-msgstr "360x360dpi, kile"
-
-#: printers.cpp:6172
-#, no-c-format
-msgid "Black and Color"
-msgstr "Must ja värviline"
-
-#: printers.cpp:6174
-#, no-c-format
-msgid "Photo and Color"
-msgstr "Foto ja värviline"
-
-#: printers.cpp:6182
-#, no-c-format
-msgid "720×720dpi, back print film"
-msgstr "720x720dpi, back print film"
-
-#: printers.cpp:6184
-#, no-c-format
-msgid "720×720dpi, coated paper"
-msgstr "720x720dpi, kriitpaber"
-
-#: printers.cpp:6186
-#, no-c-format
-msgid "720×720dpi, glossy paper"
-msgstr "720x720dpi, läikepaber"
-
-#: printers.cpp:6188
-#, no-c-format
-msgid "720×720dpi, high-gloss paper"
-msgstr "720x720dpi, kõrgläikepaber"
-
-#: printers.cpp:6190
-#, no-c-format
-msgid "720×720dpi, high resolution paper"
-msgstr "720x720dpi, kõrgresolutsiooniga paber"
-
-#: printers.cpp:6192
-#, no-c-format
-msgid "720×720dpi, plain paper"
-msgstr "720x720dpi, tavaline paber"
-
-#: printers.cpp:6194
-#, no-c-format
-msgid "720×720dpi, transparency film"
-msgstr "720x720dpi, kile"
-
-#: printers.cpp:6196
-#, no-c-format
-msgid "Black and Photo catridges"
-msgstr "Must ja fotokassett"
-
-#: printers.cpp:6198
-#, no-c-format
-msgid "600×600dpi, iron-on transfer sheets, normal quality"
-msgstr "600x600dpi, T-särgile pildi ülekandmise lehed, normaalne kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:6200
-#, no-c-format
-msgid "600×600dpi, plain paper, normal quality"
-msgstr "600x600dpi, tavaline paber, normaalne kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:6202
-#, no-c-format
-msgid "600×600dpi, transparencies, normal quality"
-msgstr "600x600dpi, kile, normaalne kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:6204
-#, no-c-format
-msgid "1200×1200dpi, glossy photo cards, high quality"
-msgstr "1200x1200dpi, läikefotokaardid, kõrge kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:6206
-#, no-c-format
-msgid "1200×1200dpi, high gloss photo paper, high quality"
-msgstr "1200x1200dpi, kõrgläikefotopaber, kõrge kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:6208
-#, no-c-format
-msgid "1200×1200dpi, professional photo paper, highest quality"
-msgstr "1200x1200dpi, professionaalne fotopaber, parim kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:6210
-#, no-c-format
-msgid "300x300 DPI DMT"
-msgstr "300x300 DPI DMT"
-
-#: printers.cpp:6212
-#, no-c-format
-msgid "600x600 DPI DMT"
-msgstr "600x600 DPI DMT"
-
-#: printers.cpp:6246
-#, no-c-format
-msgid "360×360dpi, 32-bit CMYK"
-msgstr "360×360dpi, 32-bit CMYK"
-
-#: printers.cpp:6248
-#, no-c-format
-msgid "3360×360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved"
-msgstr "360x360dpi, 4-bitine PostScript pooltoonimine, weaved"
-
-#: printers.cpp:6250
-#, no-c-format
-msgid "720×720dpi, 32-bit CMYK, weaved"
-msgstr "720x720dpi, 32-bitine CMYK, weaved"
-
-#: printers.cpp:6252
-#, no-c-format
-msgid "Color, Floyd-Steinberg, CMYK, better"
-msgstr "Värviline, Floyd-Steinberg, CMYK, parem"
-
-#: printers.cpp:6254
-#, no-c-format
-msgid "Color, fast, CMYK"
-msgstr "Värviline, kiire, CMYK"
-
-#: printers.cpp:6256
-#, no-c-format
-msgid "Color, modif. Floyd-Steinberg, CMYK, faster"
-msgstr "Värv, muudetud Floyd-Steinberg, CMYK, kiirem"
-
-#: printers.cpp:6258
-#, no-c-format
-msgid "Color, fast, RGB"
-msgstr "Värviline, kiire, RGB"
-
-#: printers.cpp:6260
-#, no-c-format
-msgid "Color, Floyd-Steinberg, RGB"
-msgstr "Värviline, Floyd-Steinberg, RGB"
-
-#: printers.cpp:6262
-#, no-c-format
-msgid "Color, Floyd-Steinberg, CMYK, simpler"
-msgstr "Värviline, Floyd-Steinberg, CMYK, lihtsam"
-
-#: printers.cpp:6264
-#, no-c-format
-msgid "Color, Stefan-Singer algorithm, RGB"
-msgstr "Värviline, Stefan-Singeri algoritm, RGB"
-
-#: printers.cpp:6284
-#, no-c-format
-msgid "360 DPI High Quality"
-msgstr "360 DPI kõrge kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:6286
-#, no-c-format
-msgid "360 DPI Softweave"
-msgstr "360 DPI Softweave"
-
-#: printers.cpp:6292
-#, no-c-format
-msgid "720 DPI Softweave"
-msgstr "720 DPI Softweave"
-
-#: printers.cpp:6294
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 1440 DPI Emulated"
-msgstr "1440 x 1440 DPI emuleeritud"
-
-#: printers.cpp:6296
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 2880 DPI Emulated"
-msgstr "1440 x 2880 DPI emuleeritud"
-
-#: printers.cpp:6300
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 720 DPI Softweave"
-msgstr "1440 x 720 DPI Softweave"
-
-#: printers.cpp:6312
-#, no-c-format
-msgid "1440×720dpi, inkjet paper"
-msgstr "1440×720dpi, inkjet paber"
-
-#: printers.cpp:6314
-#, no-c-format
-msgid "360×360dpi, plain paper, grayscale"
-msgstr "360x360dpi, tavaline paber, halltoon"
-
-#: printers.cpp:6316
-#, no-c-format
-msgid "720×720dpi, inkjet paper"
-msgstr "720x720dpi, inkjet paber"
-
-#: printers.cpp:6318
-#, no-c-format
-msgid "720×720dpi, plain paper, grayscale"
-msgstr "720x720dpi, tavaline paber, halltoon"
-
-#: printers.cpp:6320
-#, no-c-format
-msgid "1440×720dpi, inkjet paper, grayscale"
-msgstr "1440x720dpi, inkjet paber, halltoon"
-
-#: printers.cpp:6324
-#, no-c-format
-msgid "360×360dpi"
-msgstr "360×360dpi"
-
-#: printers.cpp:6326
-#, no-c-format
-msgid "720×720dpi"
-msgstr "720×720dpi"
-
-#: printers.cpp:6328
-#, no-c-format
-msgid "Four color CMYK printing"
-msgstr "Neljavärviline CMYK trükkimine"
-
-#: printers.cpp:6330
-#, no-c-format
-msgid "Six color CMYKcm printing"
-msgstr "Kuuevärviline CMYKcm trükkimine"
-
-#: printers.cpp:6342
-#, no-c-format
-msgid "Reset printer before printing"
-msgstr "Printer lähtestatakse enne trükkimist"
-
-#: printers.cpp:6344
-#, no-c-format
-msgid "NoReset"
-msgstr "Ilma lähtestamiseta"
-
-#: printers.cpp:6346
-#, no-c-format
-msgid "Reset"
-msgstr "Lähtestamine"
-
-#: printers.cpp:6348
-#, no-c-format
-msgid "Power saving mode after printing"
-msgstr "Energiasäästurežiim pärast trükkimist"
-
-#: printers.cpp:6350
-#, no-c-format
-msgid "PowerSaving"
-msgstr "Energiasääst"
-
-#: printers.cpp:6352
-#, no-c-format
-msgid "NoPowerSaving"
-msgstr "Ilma energiasäästuta"
-
-#: printers.cpp:6354
-#, no-c-format
-msgid "Bits per R/G/B component"
-msgstr "Bitte R/G/B komponendi kohta"
-
-#: printers.cpp:6356
-#, no-c-format
-msgid "HalfLetter"
-msgstr "Pool-Letter"
-
-#: printers.cpp:6364
-#, no-c-format
-msgid "flsa"
-msgstr "flsa"
-
-#: printers.cpp:6366
-#, no-c-format
-msgid "flse"
-msgstr "flse"
-
-#: printers.cpp:6374
-#, no-c-format
-msgid "Long 3"
-msgstr "Long 3"
-
-#: printers.cpp:6376
-#, no-c-format
-msgid "Long 4"
-msgstr "Long 4"
-
-#: printers.cpp:6378
-#, no-c-format
-msgid "Kaku"
-msgstr "Kaku"
-
-#: printers.cpp:6388
-#, no-c-format
-msgid "Solid Tone"
-msgstr "Ühtlane toon"
-
-#: printers.cpp:6392
-#, no-c-format
-msgid "MediaType"
-msgstr "Meedia tüüp"
-
-#: printers.cpp:6396
-#, no-c-format
-msgid "Dither"
-msgstr "Pseudotoonimine"
-
-#: printers.cpp:6422
-#, no-c-format
-msgid "180 x 120 DPI"
-msgstr "180 x 120 DPI"
-
-#: printers.cpp:6424
-#, no-c-format
-msgid "180 x 120 DPI Unidirectional"
-msgstr "180 x 120 DPI ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:6428
-#, no-c-format
-msgid "360 x 120 DPI Unidirectional"
-msgstr "360 x 120 DPI ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:6436
-#, no-c-format
-msgid "360 DPI High Quality Unidirectional"
-msgstr "360 DPI kõrgkvaliteetne ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:6438
-#, no-c-format
-msgid "720 x 360 DPI Softweave"
-msgstr "720 x 360 DPI Softweave"
-
-#: printers.cpp:6440
-#, no-c-format
-msgid "720 x 360 DPI Softweave Unidirectional"
-msgstr "720 x 360 DPI Softweave ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:6444
-#, no-c-format
-msgid "720 DPI Softweave Unidirectional"
-msgstr "720 DPI Softweave ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:6448
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 720 DPI Softweave Unidirectional"
-msgstr "1440 x 720 DPI Softweave ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:6452
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 720 DPI Softweave"
-msgstr "2880 x 720 DPI Softweave"
-
-#: printers.cpp:6454
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 720 DPI Softweave Unidirectional"
-msgstr "2880 x 720 DPI Softweave ühepoolne"
-
-#: printers.cpp:6456
-#, no-c-format
-msgid "180 DPI Unidirectional"
-msgstr "180 DPI ühepoolne"
-
-#: printers.cpp:6470
-#, no-c-format
-msgid "720 x 360 DPI Default"
-msgstr "720 x 360 DPI vaikimisi"
-
-#: printers.cpp:6472
-#, no-c-format
-msgid "720 x 360 DPI Default Unidirectional"
-msgstr "720 x 360 DPI vaikimisi ühesuunaline"
-
-#: printers.cpp:6558
-#, no-c-format
-msgid "13 Inch Roll Paper"
-msgstr "13-tolline paberirull"
-
-#: printers.cpp:6574
-#, no-c-format
-msgid "210 mm Roll Paper"
-msgstr "210-mm paberirull"
-
-#: printers.cpp:6576
-#, no-c-format
-msgid "22 Inch Roll Paper"
-msgstr "22-tolline paberirull"
-
-#: printers.cpp:6582
-#, no-c-format
-msgid "24 Inch Roll Paper"
-msgstr "24-tolline paberirull"
-
-#: printers.cpp:6590
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Color, Black & Color Cartr., Plain Paper"
-msgstr "300 dpi, värv, must ja värvikassett, tavaline paber"
-
-#: printers.cpp:6592
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Color, Color Cartr., Plain Paper"
-msgstr "300 dpi, värv, värvikassett, tavaline paber"
-
-#: printers.cpp:6594
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Grayscale, Black Cartr., Plain Paper"
-msgstr "300 dpi, halltoon, must kassett, tavaline paber"
-
-#: printers.cpp:6596
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Grayscale, Black & Color Cartr., Plain Paper"
-msgstr "300 dpi, halltoon, must ja värvikassett, tavaline paber"
-
-#: printers.cpp:6598
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Photo, Black & Color Cartr., Photo Paper"
-msgstr "300 dpi, foto, must ja värvikassett, fotopaber"
-
-#: printers.cpp:6600
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Photo, Photo & Color Cartr., Premium Paper"
-msgstr "300 dpi, foto, foto- ja värvikassett, Premium paber"
-
-#: printers.cpp:6606
-#, no-c-format
-msgid "360×360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved"
-msgstr "360x360dpi, 4-bitine, PostScript pooltoonimine, weaved"
-
-#: printers.cpp:6626
-#, no-c-format
-msgid "36 Inch Roll Paper"
-msgstr "36-tolline paberirull"
-
-#: printers.cpp:6628
-#, no-c-format
-msgid "3-ink color (Color ink cartridge)"
-msgstr "3-tindiline värv (värvikassett)"
-
-#: printers.cpp:6632
-#, no-c-format
-msgid "44 Inch Roll Paper"
-msgstr "44-tolline paberirull"
-
-#: printers.cpp:6634
-#, no-c-format
-msgid "4 Inch Roll Paper"
-msgstr "4-tolline paberirull"
-
-#: printers.cpp:6636
-#, no-c-format
-msgid "4-ink color (Both ink cartridges)"
-msgstr "4-tindiline värv (mõlemad kassetid)"
-
-#: printers.cpp:6638
-#, no-c-format
-msgid "5 Inch Roll Paper"
-msgstr "5-tolline paberirull"
-
-#: printers.cpp:6640
-#, no-c-format
-msgid "600 dpi, Color, Black & Color Cartr., Plain Paper"
-msgstr "600 dpi, värv, must ja värvikassett, tavaline paber"
-
-#: printers.cpp:6642
-#, no-c-format
-msgid "600 dpi, Color, Color Cartr., Plain Paper"
-msgstr "600 dpi, värv, värvikassett, tavaline paber"
-
-#: printers.cpp:6644
-#, no-c-format
-msgid "600 dpi, Grayscale, Black & Color Cartr., Plain Paper"
-msgstr "600 dpi, halltoon, must ja värvikassett, tavaline paber"
-
-#: printers.cpp:6646
-#, no-c-format
-msgid "600 dpi, Photo, Black & Color Cartr., Photo Paper"
-msgstr "600 dpi, foto, must ja värvikassett, fotopaber"
-
-#: printers.cpp:6660
-#, no-c-format
-msgid "89 mm Roll Paper"
-msgstr "89 mm paberirull"
-
-#: printers.cpp:6666
-#, no-c-format
-msgid "A4, Colour"
-msgstr "A4, värv"
-
-#: printers.cpp:6668
-#, no-c-format
-msgid "Always"
-msgstr "Alati"
-
-#: printers.cpp:6670
-#, no-c-format
-msgid "B6 (ISO)"
-msgstr "B6 (ISO)"
-
-#: printers.cpp:6674
-#, no-c-format
-msgid "Bidirectional Printing"
-msgstr "Kahesuunaline trükk"
-
-#: printers.cpp:6676
-#, no-c-format
-msgid "Black and Blue (Cyan, Magenta, Black)"
-msgstr "Must ja sinine (tsüaan, magenta, must)"
-
-#: printers.cpp:6678
-#, no-c-format
-msgid "Black and Cyan"
-msgstr "Must ja tsüaan"
-
-#: printers.cpp:6680
-#, no-c-format
-msgid "Black and Green (Cyan, Yellow, Black)"
-msgstr "Must ja roheline (tsüaan, kollane, must)"
-
-#: printers.cpp:6682
-#, no-c-format
-msgid "Black and Magenta"
-msgstr "Must ja magenta"
-
-#: printers.cpp:6684
-#, no-c-format
-msgid "Black and Red (Magenta, Yellow, Black)"
-msgstr "Must ja punane (magenta, kollane, must)"
-
-#: printers.cpp:6686
-#, no-c-format
-msgid "Black and Yellow"
-msgstr "Must ja kollane"
-
-#: printers.cpp:6690
-#, no-c-format
-msgid "Black Cartridge"
-msgstr "Must kassett"
-
-#: printers.cpp:6700
-#, no-c-format
-msgid "Black Level (Black cartr. only)"
-msgstr "Musta tase (ainult musta kasseti puhul)"
-
-#: printers.cpp:6702
-#, no-c-format
-msgid "Blue (Cyan and Magenta)"
-msgstr "Sinine (tsüaan ja magenta)"
-
-#: printers.cpp:6710
-#, no-c-format
-msgid "Color (Draft Quality)"
-msgstr "Värv (mustandikvaliteet)"
-
-#: printers.cpp:6712
-#, no-c-format
-msgid "Color (High Quality)"
-msgstr "Värv (kõrge kvaliteet)"
-
-#: printers.cpp:6714
-#, no-c-format
-msgid "Color, normal quality, optional colour correction"
-msgstr "Värv, normaalkvaliteet, värvikorrektsiooni võimalus"
-
-#: printers.cpp:6718
-#, no-c-format
-msgid "Colour Cartridge"
-msgstr "Värvikassett"
-
-#: printers.cpp:6722
-#, no-c-format
-msgid "Colour Correction"
-msgstr "Värvikorrektsioon"
-
-#: printers.cpp:6742
-#, no-c-format
-msgid "Colour mode"
-msgstr "Värvirežiim"
-
-#: printers.cpp:6748
-#, no-c-format
-msgid "Colours one page at a time"
-msgstr "Värvid korraga ühel lehel"
-
-#: printers.cpp:6752
-#, no-c-format
-msgid "Colours to be printed"
-msgstr "Trükitavad värvid"
-
-#: printers.cpp:6756
-#, no-c-format
-msgid "Composed Black"
-msgstr "Liitmust"
-
-#: printers.cpp:6758
-#, no-c-format
-msgid "Compressed Data Transfer"
-msgstr "Tihendatud andmete edastus"
-
-#: printers.cpp:6764
-#, no-c-format
-msgid "CorrectBlack"
-msgstr "Musta korrigeerimine"
-
-#: printers.cpp:6766
-#, no-c-format
-msgid "Curl Correction"
-msgstr "Kooldumiskorrektsioon"
-
-#: printers.cpp:6772
-#, no-c-format
-msgid "Cyan Level (Colour cartr. only)"
-msgstr "Tsüaani tase (ainult värvikasseti puhul)"
-
-#: printers.cpp:6774
-#, no-c-format
-msgid "Default behaviour"
-msgstr "Vaikimisi käitumine"
-
-#: printers.cpp:6786
-#, no-c-format
-msgid "Do not care about cartridges, colours one page at a time"
-msgstr "Kassettidest hoolimata värvid ühel lehel korraga"
-
-#: printers.cpp:6788
-#, no-c-format
-msgid "Do not care about cartridges, each line in all colours"
-msgstr "Kassettidest hoolimata iga rida kõigis värvides"
-
-#: printers.cpp:6790
-#, no-c-format
-msgid "DoNotOverlay"
-msgstr "Ilma ülekatmiseta"
-
-#: printers.cpp:6792
-#, no-c-format
-msgid "Driver Default"
-msgstr "Draiver vaikimisi"
-
-#: printers.cpp:6794
-#, no-c-format
-msgid "Each line in all colours"
-msgstr "Iga rida kõigis värvides"
-
-#: printers.cpp:6796
-#, no-c-format
-msgid "Executive, 1200x600 DPI"
-msgstr "Executive, 1200x600 DPI"
-
-#: printers.cpp:6798
-#, no-c-format
-msgid "Executive, 600x600 DPI"
-msgstr "Executive, 600x600 DPI"
-
-#: printers.cpp:6804
-#, no-c-format
-msgid "First pass of an overlayed printout"
-msgstr "Ülekatmisega väljatrüki esimene töötiir"
-
-#: printers.cpp:6808
-#, no-c-format
-msgid "Floyd-Steinberg (not recommended for MicroDry)"
-msgstr "Floyd-Steinberg (pole soovitatav MicroDry puhul)"
-
-#: printers.cpp:6810
-#, no-c-format
-msgid "Foolscap A"
-msgstr "Ameerika poolpoogen"
-
-#: printers.cpp:6812
-#, no-c-format
-msgid "Foolscap E"
-msgstr "Euroopa poolpoogen"
-
-#: printers.cpp:6822
-#, no-c-format
-msgid "Gamma (Blue Component)"
-msgstr "Gamma (sinine komponent)"
-
-#: printers.cpp:6826
-#, no-c-format
-msgid "Gamma correction on saturation HSV component"
-msgstr "Gammakorrektsioon HSV komponendi värviküllastusel"
-
-#: printers.cpp:6830
-#, no-c-format
-msgid "Gamma (Green Component)"
-msgstr "Gamma (roheline komponent)"
-
-#: printers.cpp:6834
-#, no-c-format
-msgid "Gamma (Red Component)"
-msgstr "Gamma (punane komponent)"
-
-#: printers.cpp:6840
-#, no-c-format
-msgid "Glossy finishing"
-msgstr "Läikeviimistlus"
-
-#: printers.cpp:6846
-#, no-c-format
-msgid "Grayscale (Black ink cartridge)"
-msgstr "Halltoon (must tindikassett)"
-
-#: printers.cpp:6848
-#, no-c-format
-msgid "Green (Cyan and Yellow)"
-msgstr "Roheline (tsüaan ja kollane)"
-
-#: printers.cpp:6852
-#, no-c-format
-msgid "Halftone (recommended for general use)"
-msgstr "Pooltoon (soovitatav tavaliseks kasutamiseks)"
-
-#: printers.cpp:6856
-#, no-c-format
-msgid "Horiz. Alignm. betw. Cartr."
-msgstr "Kassettide horis. joondus"
-
-#: printers.cpp:6874
-#, no-c-format
-msgid "Inverse Printing"
-msgstr "Vastupidine trükk"
-
-#: printers.cpp:6882
-#, no-c-format
-msgid "Job Type"
-msgstr "Töö tüüp"
-
-#: printers.cpp:6884
-#, no-c-format
-msgid "KeepBlack"
-msgstr "Musta säilitamine"
-
-#: printers.cpp:6886
-#, no-c-format
-msgid "Keep pure black"
-msgstr "Puhta musta säilitamine"
-
-#: printers.cpp:6890
-#, no-c-format
-msgid "Last pass of an overlayed printout"
-msgstr "Ülekatmisega väljatrüki viimane töötiir"
-
-#: printers.cpp:6894
-#, no-c-format
-msgid "Left Skip (in pixels)"
-msgstr "Vasak äralõige (pikslites)"
-
-#: printers.cpp:6896
-#, no-c-format
-msgid "Letter, Colour"
-msgstr "Letter, värv"
-
-#: printers.cpp:6898
-#, no-c-format
-msgid "Limit Error from Paper Colour Correction"
-msgstr "Paberi värvikorrektsiooni vea limiit"
-
-#: printers.cpp:6906
-#, no-c-format
-msgid "Magenta Level (Colour cartr. only)"
-msgstr "Magenta tase (ainult värvikasseti puhul)"
-
-#: printers.cpp:6910
-#, no-c-format
-msgid "Middle pass of an overlayed printout"
-msgstr "Ülekatmisega väljatrüki keskmine töötiir"
-
-#: printers.cpp:6912
-#, no-c-format
-msgid "Monochrome printing, re-usable economy black cartridge"
-msgstr "Ühevärviline trükk, taaskasutatav säästlik must kassett"
-
-#: printers.cpp:6914
-#, no-c-format
-msgid "Monochrome printing, standard black cartridge"
-msgstr "Ühevärviline trükk, tavaline must kassett"
-
-#: printers.cpp:6916
-#, no-c-format
-msgid "More than 4 colours, colours one page at a time"
-msgstr "Üle nelja värvi, värvid korraga ühel lehel"
-
-#: printers.cpp:6918
-#, no-c-format
-msgid "Never"
-msgstr "Mitte kunagi"
-
-#: printers.cpp:6928
-#, no-c-format
-msgid "No dithering"
-msgstr "Ilma pseudotoonimiseta"
-
-#: printers.cpp:6930
-#, no-c-format
-msgid "noGlossy"
-msgstr "Ilma läiketa"
-
-#: printers.cpp:6932
-#, no-c-format
-msgid "Non-Bleed"
-msgstr "Non-Bleed"
-
-#: printers.cpp:6934
-#, no-c-format
-msgid "None (RGB --> CMY)"
-msgstr "Puudub (RGB --> CMY)"
-
-#: printers.cpp:6950
-#, no-c-format
-msgid "Paper Colour (Blue Component)"
-msgstr "Paberi värv (sinine komponent)"
-
-#: printers.cpp:6952
-#, no-c-format
-msgid "Paper Colour (Green Component)"
-msgstr "Paberivärv (roheline komponent)"
-
-#: printers.cpp:6954
-#, no-c-format
-msgid "Paper Colour (Red Component)"
-msgstr "Paberivärv (punane komponent)"
-
-#: printers.cpp:6962
-#, no-c-format
-msgid "Photo (CMYK, gamma correction, ...)"
-msgstr "Foto (CMYK, gammakorrektsioon, ...)"
-
-#: printers.cpp:6964
-#, no-c-format
-msgid "Photo Full Bleed"
-msgstr "Foto ääriseta"
-
-#: printers.cpp:6968
-#, no-c-format
-msgid "Plain (RGB --> CMYK)"
-msgstr "Tavaline (RGB --> CMYK)"
-
-#: printers.cpp:6980
-#, no-c-format
-msgid "Print next job over the current one"
-msgstr "Järgmise töö printimine praeguse peale"
-
-#: printers.cpp:6982
-#, no-c-format
-msgid "Printout Quality"
-msgstr "Väljatrüki kvaliteet"
-
-#: printers.cpp:6984
-#, no-c-format
-msgid "Quality, Ink Type, Media Type"
-msgstr "Kvaliteet, tinditüüp, meediatüüp"
-
-#: printers.cpp:6986
-#, no-c-format
-msgid "Randomization of Floyd-Steinberg"
-msgstr "Juhuslik Floyd-Steinberg"
-
-#: printers.cpp:6990
-#, no-c-format
-msgid "Red (Magenta and Yellow)"
-msgstr "Punane (magenta ja kollane)"
-
-#: printers.cpp:6994
-#, no-c-format
-msgid "Reset after job"
-msgstr "Pärast tööd lähtestatakse"
-
-#: printers.cpp:7004
-#, no-c-format
-msgid "Roll Paper"
-msgstr "Paberirull"
-
-#: printers.cpp:7012
-#, no-c-format
-msgid "Single Pass Job"
-msgstr "Ühe töötiiruga töö"
-
-#: printers.cpp:7016
-#, no-c-format
-msgid "Smooth Printing (BC-02 cartridge)"
-msgstr "Pehmendatud trükkimine (BC-02 kassett)"
-
-#: printers.cpp:7020
-#, no-c-format
-msgid "Square (experimental, not recommended)"
-msgstr "Ruut (eksperimentaalne, mittesoovitatav)"
-
-#: printers.cpp:7022
-#, no-c-format
-msgid "StpBrightness"
-msgstr "Stp heledus"
-
-#: printers.cpp:7024
-#, no-c-format
-msgid "StpGamma"
-msgstr "Stp gamma"
-
-#: printers.cpp:7026
-#, no-c-format
-msgid "StpSaturation"
-msgstr "Stp värviküllastus"
-
-#: printers.cpp:7046
-#, no-c-format
-msgid "Top Skip (in pixels)"
-msgstr "Vahelejätt ülalt (pikslites)"
-
-#: printers.cpp:7066
-#, no-c-format
-msgid "Use multi-colour ribbon"
-msgstr "Mitmevärvilindi kasutamine"
-
-#: printers.cpp:7068
-#, no-c-format
-msgid "UseMultiColourRibbon"
-msgstr "Mitmevärvilindi kasutamine"
-
-#: printers.cpp:7070
-#, no-c-format
-msgid "UseStandardRibbons"
-msgstr "Standardlindi kasutamine"
-
-#: printers.cpp:7074
-#, no-c-format
-msgid "Vert. Alignm. betw. Cartr."
-msgstr "Kassettide vert. joondus"
-
-#: printers.cpp:7082
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
-msgstr "Kollase tase (ainult värvikasseti puhul)"