summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/klock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdeartwork/klock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdeartwork/klock.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/klock.po
index 81cbc3e3be7..844feb755ff 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -76,14 +76,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Eufooria 1.0</h3>\n"
"<p>Autoriõigus (c) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p> Portinud KDE jaoks Karl Robillard</p>"
+"<p> Portinud TDE jaoks Karl Robillard</p>"
#: kdesavers/Flux.cpp:784
msgid "Flux"
@@ -120,14 +120,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
"<p>Autoriõigus (c) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p> Portinud KDE jaoks Karl Robillard</p>"
+"<p> Portinud TDE jaoks Karl Robillard</p>"
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:598
msgid "Solar Winds"
@@ -164,14 +164,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Kosmosetuul 1.0</h3>\n"
"<p>Autoriõigus (c) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p> Portinud KDE jaoks Karl Robillard</p>"
+"<p> Portinud TDE jaoks Karl Robillard</p>"
#: kdesavers/banner.cpp:44
msgid "KBanner"
@@ -315,8 +315,8 @@ msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
#: kdesavers/firesaver.cpp:523
-msgid "My KDE, please!"
-msgstr "Minu KDE, palun!"
+msgid "My TDE, please!"
+msgstr "Minu TDE, palun!"
#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "KoNqUeR the World"
@@ -331,16 +331,16 @@ msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Sinu silmi ma tahaks..."
#: kdesavers/firesaver.cpp:527
-msgid "Thank you for using KDE"
-msgstr "Täname KDE kasutamise eest."
+msgid "Thank you for using TDE"
+msgstr "Täname TDE kasutamise eest."
#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Täna õhtul hulluks lähen ma"
#: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97
-msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3"
-msgstr "Tere tulemast! KDE %1.%2.%3"
+msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3"
+msgstr "Tere tulemast! TDE %1.%2.%3"
#: kdesavers/fountain.cpp:41
msgid "Particle Fountain Screen Saver"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Ekraanisäästja Osakeste Fontään"
#: kdesavers/fountain.cpp:144
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
-"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgid ""
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Osakeste Fontään</h3>\n"
-"<p>Ekraanisäästja Osakeste Fontään KDE jaoks</p>\n"
+"<p>Ekraanisäästja Osakeste Fontään TDE jaoks</p>\n"
"Autoriõigus (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Ekraanisäästja Osakeste Raskusjõud"
#: kdesavers/gravity.cpp:130
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
-"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgid ""
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Raskusjõud</h3>\n"
-"<p>Ekraanisäästja Osakeste Raskusjõud KDE jaoks</p>\n"
+"<p>Ekraanisäästja Osakeste Raskusjõud TDE jaoks</p>\n"
"Autoriõigus (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "X-telje pööramine:"
#: kdesavers/lorenz.cpp:220
msgid ""
-"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n"
+"Lorenz Attractor screen saver for TDE\n"
"\n"
"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu"
msgstr ""
-"Ekraanisäästja Lorenzi atraktor KDE jaoks\n"
+"Ekraanisäästja Lorenzi atraktor TDE jaoks\n"
"\n"
"Autoriõigus (c) 2000 Nicolas Brodu"
@@ -602,12 +602,12 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KDE ekraanisäästja KPendulum</h3>"
+"<h3>TDE ekraanisäästja KPendulum</h3>"
"<p>Kaheosalise pendli simulatsioon</p>"
"<p>Autoriõigus (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
@@ -658,12 +658,12 @@ msgstr ""
#: kdesavers/rotation.cpp:782
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KDE ekraanisäästja KRotation</h3>"
+"<h3>TDE ekraanisäästja KRotation</h3>"
"<p>Vabalt pöörleva asümmeetrilise keha simulatsioon</p>"
"<p>Autoriõigus (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
@@ -757,16 +757,16 @@ msgstr "Ekraanisäästja Pildilipp"
#: kdesavers/wave.cpp:108
msgid ""
"<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n"
-"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Waving Flag Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
msgstr ""
"<h3>Ekraanisäästja Pildilipp</h3>\n"
-"<p>Lehviva lipu ekraanisäästja KDE jaoks</p>\n"
+"<p>Lehviva lipu ekraanisäästja TDE jaoks</p>\n"
"Autoriõigus (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
#: xsavers/main.cpp:28
-msgid "KDE Screen Lock/Saver"
-msgstr "KDE Ekraanilukustaja/säästja"
+msgid "TDE Screen Lock/Saver"
+msgstr "TDE Ekraanilukustaja/säästja"
#: xsavers/main.cpp:33
msgid "Setup screen saver"
@@ -853,8 +853,8 @@ msgstr "L&aadi"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid "KDE (default)"
-msgstr "KDE (vaikimisi)"
+msgid "TDE (default)"
+msgstr "TDE (vaikimisi)"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
#: rc.cpp:12
@@ -1173,20 +1173,20 @@ msgstr "Piltide plahvatamise lubamine."
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
#: rc.cpp:198
#, no-c-format
-msgid "KDE icons"
-msgstr "KDE ikoonid"
+msgid "TDE icons"
+msgstr "TDE ikoonid"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
#: rc.cpp:201
#, no-c-format
-msgid "Enables KDE Icons"
-msgstr "KDE ikoonide lubamine"
+msgid "Enables TDE Icons"
+msgstr "TDE ikoonide lubamine"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
#: rc.cpp:204
#, no-c-format
-msgid "Enables random KDE Icons explosions."
-msgstr "KDE ikoonide suvalise plahvatamise lubamine."
+msgid "Enables random TDE Icons explosions."
+msgstr "TDE ikoonide suvalise plahvatamise lubamine."
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
#: rc.cpp:207