summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et')
-rwxr-xr-xtde-i18n-et/configure8
-rw-r--r--tde-i18n-et/configure.in4
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdeadmin/ksysv/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/Makefile.in2
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/faq/configkde.docbook20
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/faq/install.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/faq/notrelated.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/Makefile.in2
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.am2
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in44
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/kdm/index.docbook64
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/mouse/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kdm/Makefile.am2
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kdm/Makefile.in54
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kdm/index.docbook222
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook218
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/tdesu/index.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/tdesu/man-tdesu.1.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/control-center.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/index.docbook8
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/kde-for-admins.docbook12
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/switching-sessions.docbook6
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdeedu/kmplot/man-kmplot.1.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdenetwork/ktalkd/index.docbook10
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdebase/Makefile.in26
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmfonts.po4
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmsmserver.po4
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdebase/kdmconfig.po364
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdebase/kdmgreet.po132
31 files changed, 617 insertions, 617 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/configure b/tde-i18n-et/configure
index 42b32266523..1ebc676b6e3 100755
--- a/tde-i18n-et/configure
+++ b/tde-i18n-et/configure
@@ -4261,7 +4261,7 @@ ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile"
ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile"
-ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile"
+ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile"
ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/kcontrol/keyboard/Makefile"
@@ -4305,7 +4305,7 @@ ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/tdeprint/Makefile"
ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/tdesu/Makefile"
-ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/kdm/Makefile"
+ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/tdm/Makefile"
ac_config_files="$ac_config_files docs/tdebase/kfind/Makefile"
@@ -5400,7 +5400,7 @@ do
"docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/Makefile" ;;
"docs/tdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile" ;;
"docs/tdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile" ;;
- "docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile" ;;
+ "docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile" ;;
"docs/tdebase/kcontrol/keyboard/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kcontrol/keyboard/Makefile" ;;
"docs/tdebase/kcontrol/keys/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kcontrol/keys/Makefile" ;;
"docs/tdebase/kcontrol/khtml/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kcontrol/khtml/Makefile" ;;
@@ -5422,7 +5422,7 @@ do
"docs/tdebase/kdebugdialog/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kdebugdialog/Makefile" ;;
"docs/tdebase/tdeprint/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/tdeprint/Makefile" ;;
"docs/tdebase/tdesu/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/tdesu/Makefile" ;;
- "docs/tdebase/kdm/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kdm/Makefile" ;;
+ "docs/tdebase/tdm/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/tdm/Makefile" ;;
"docs/tdebase/kfind/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kfind/Makefile" ;;
"docs/tdebase/khelpcenter/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/khelpcenter/Makefile" ;;
"docs/tdebase/kicker/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/tdebase/kicker/Makefile" ;;
diff --git a/tde-i18n-et/configure.in b/tde-i18n-et/configure.in
index 30b13a7ea44..8fc08d1481c 100644
--- a/tde-i18n-et/configure.in
+++ b/tde-i18n-et/configure.in
@@ -84,7 +84,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/kcmnotify/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile ])
-AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/keyboard/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/keys/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kcontrol/khtml/Makefile ])
@@ -106,7 +106,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdcop/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdebugdialog/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdeprint/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdesu/Makefile ])
-AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kdm/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/tdm/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kfind/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/khelpcenter/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdebase/kicker/Makefile ])
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdeadmin/ksysv/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdeadmin/ksysv/index.docbook
index 068b51a4f44..42ce631b860 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdeadmin/ksysv/index.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdeadmin/ksysv/index.docbook
@@ -344,7 +344,7 @@ lrwxrwxrwx 1 root root 11 13:11 S99local -&gt; ../rc.local</screen>
> töötase, kus töötavad httpd, sendmail, võrguühendus &etc; Samuti võib sul olla <quote
>kasutaja</quote
> töötase, kus töötavad näiteks <application
->kdm</application
+>tdm</application
>, võrguühendus &etc; </para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/Makefile.in b/tde-i18n-et/docs/tdebase/Makefile.in
index 7bac8b82728..34b3ff11a00 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/Makefile.in
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/Makefile.in
@@ -187,7 +187,7 @@ xdg_menudir = @xdg_menudir@
KDE_LANG = et
#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
#>+ 1
-SUBDIRS =. kdcop kpager kioslave tdeprint knetattach klipper ksplashml glossary quickstart kdebugdialog userguide khelpcenter faq kinfocenter tdesu kate kompmgr konqueror kcontrol kwrite kfind konsole kxkb kappfinder kdm visualdict ksysguard kicker kmenuedit
+SUBDIRS =. kdcop kpager kioslave tdeprint knetattach klipper ksplashml glossary quickstart kdebugdialog userguide khelpcenter faq kinfocenter tdesu kate kompmgr konqueror kcontrol kwrite kfind konsole kxkb kappfinder tdm visualdict ksysguard kicker kmenuedit
KDE_DOCS = AUTO
KDE_MANS = AUTO
#>- all: all-recursive
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/faq/configkde.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/faq/configkde.docbook
index d5fa01a40f4..233d813c0c9 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/faq/configkde.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/faq/configkde.docbook
@@ -107,10 +107,10 @@
> ja asenda see järgmisega <userinput
>x:5:respawn:<replaceable
>/opt/kde/</replaceable
->bin/kdm -nodaemon</userinput
+>bin/tdm -nodaemon</userinput
>. <note
><para
->&kdm;i asukoht võib olenevalt süsteemist erineda.</para
+>&tdm;i asukoht võib olenevalt süsteemist erineda.</para
></note
></para>
<para
@@ -129,7 +129,7 @@
> ja muuta seal rida, mis näeb välja umbes selline <programlisting
>ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting
>, kirjutades selle asemele <userinput
->ttyv8 "/usr/local/bin/kdm -nodaemon" xterm off secure</userinput
+>ttyv8 "/usr/local/bin/tdm -nodaemon" xterm off secure</userinput
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -203,7 +203,7 @@
<qandaentry>
<question>
<para
->&kde; (&kdm;) ei suuda lugeda minu faili <filename
+>&kde; (&tdm;) ei suuda lugeda minu faili <filename
>.bash_profile</filename
>!</para>
</question>
@@ -211,7 +211,7 @@
<para
>Sisselogimise haldurid <application
>xdm</application
-> ja &kdm; ei käivita logimisshelli, nii et infot failidest <filename
+> ja &tdm; ei käivita logimisshelli, nii et infot failidest <filename
>.profile</filename
>, <filename
>.bash_profile</filename
@@ -364,15 +364,15 @@
>), kui pruukida &X-Window; terminit).</para>
<para
->&kde;-s kannab see programm nime &kdm;, mis tähendabki &kde; sisselogimishaldurit (inglise keeles <quote
+>&kde;-s kannab see programm nime &tdm;, mis tähendabki &kde; sisselogimishaldurit (inglise keeles <quote
>&kde; Display Manager</quote
->). Kui sa ei kasuta siselogimisdialoogina &kdm;i, tuleks uurida vastava programmi dokumentatsioonist, mil moel on võimalik kasutada mitut seanssi.</para>
+>). Kui sa ei kasuta siselogimisdialoogina &tdm;i, tuleks uurida vastava programmi dokumentatsioonist, mil moel on võimalik kasutada mitut seanssi.</para>
<para
->Vaikimisi seadistatakse see, kas &kdm; toetab sinu süsteemis (praegu ainult Linuxi korral) virtuaalseid terminale või mitte, juba süsteemi paigaldamise ajal. Kui seda automaatselt ei teha, uuri &kdm;-i käsiraamatu osa <ulink url="help:/kdm/kdmrc-xservers"
+>Vaikimisi seadistatakse see, kas &tdm; toetab sinu süsteemis (praegu ainult Linuxi korral) virtuaalseid terminale või mitte, juba süsteemi paigaldamise ajal. Kui seda automaatselt ei teha, uuri &tdm;-i käsiraamatu osa <ulink url="help:/tdm/tdmrc-xservers"
>Püsivate &X-Server;ite määramine</ulink
->. Pärast faili kdmrc muutmist tuleb sellest ka &kdm;-ile teada anda, milleks anna korraldus <command
->killall -HUP kdm</command
+>. Pärast faili tdmrc muutmist tuleb sellest ka &tdm;-ile teada anda, milleks anna korraldus <command
+>killall -HUP tdm</command
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/faq/install.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/faq/install.docbook
index 43dac5a3827..1c4db44190b 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/faq/install.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/faq/install.docbook
@@ -519,7 +519,7 @@
>.xinitrc</filename
> (enne seda aga tee varukoopia!), eemalda sealt kõik, mis paistab sarnanevat aknahalduri väljakutsumisega ning lisa käsk <command
>starttde</command
->. Käivita &X-Server; uuesti. Kui sul on kasutusel &kdm;/<application
+>. Käivita &X-Server; uuesti. Kui sul on kasutusel &tdm;/<application
>xdm</application
>, tuleb sul <filename
>.xinitrc</filename
@@ -582,7 +582,7 @@
>.xinitrc</filename
> või <filename
>.Xclients</filename
->, kui sul ei ole kasutusel &kdm; või <application
+>, kui sul ei ole kasutusel &tdm; või <application
>xdm</application
>). Ühtlasi eemalda palun rida või read, mis käivitasid varasema aknahalduri. Kui sinu kodukataloogis ei ole faili <filename
>.xsession</filename
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/faq/notrelated.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/faq/notrelated.docbook
index 5e34757f8af..81d7920674d 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/faq/notrelated.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/faq/notrelated.docbook
@@ -65,7 +65,7 @@
>number</replaceable
> võib olla 8, 16, 24 või 32 sõltuvalt sellest, millist värvisügavust sa soovid. Kui sul on kasutusel <application
>xdm</application
->/&kdm;, siis on võimalik ka redigeerida faili <filename
+>/&tdm;, siis on võimalik ka redigeerida faili <filename
>/etc/X11/xdm/Xservers</filename
> (võib erineda) ning näiteks 16-bitise värvisügavuse saamiseks sisestada <userinput
>:0 local /usr/X11R6/bin/X -bpp 16</userinput
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/Makefile.in b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/Makefile.in
index 740716b27bf..2106da5e12f 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/Makefile.in
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/Makefile.in
@@ -187,7 +187,7 @@ xdg_menudir = @xdg_menudir@
KDE_LANG = et
#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
#>+ 1
-SUBDIRS =. crypto kcmtaskbar keyboard filetypes language kcmfontinst background useragent mouse panelappearance clock spellchecking kcmkonsole icons cookies colors windowmanagement cache fonts filemanager bell performance panel twindecoration energy kcmstyle kcmlaunch smb email kcmaccess netpref proxy desktop khtml kdm arts helpindex passwords ebrowsing kcmnotify keys desktopbehavior kcmcss kcmsmserver screensaver
+SUBDIRS =. crypto kcmtaskbar keyboard filetypes language kcmfontinst background useragent mouse panelappearance clock spellchecking kcmkonsole icons cookies colors windowmanagement cache fonts filemanager bell performance panel twindecoration energy kcmstyle kcmlaunch smb email kcmaccess netpref proxy desktop khtml tdm arts helpindex passwords ebrowsing kcmnotify keys desktopbehavior kcmcss kcmsmserver screensaver
KDE_DOCS = kcontrol
KDE_MANS = AUTO
#>- all: all-recursive
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook
index 647e9590bba..81cf48164a5 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook
@@ -118,7 +118,7 @@
</variablelist>
<para
->Lõpuks saab määrata, mis juhtub vaikimisi &kde;-st väljalogimisel. Neid võimalusi ei saa kasutada kõigis operatsioonisüsteemides ning nende kasutamise eelduseks on seansihalduri &kdm; pruukimine.</para>
+>Lõpuks saab määrata, mis juhtub vaikimisi &kde;-st väljalogimisel. Neid võimalusi ei saa kasutada kõigis operatsioonisüsteemides ning nende kasutamise eelduseks on seansihalduri &tdm; pruukimine.</para>
<para
>Nende võimaluste nimetused räägivad iseenda eest. Kui kahtled, jäta kehtima vaikemäärang. Võimalused on:</para>
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.am b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.am
index 5b29ec9919c..2d7b453ff1e 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.am
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.am
@@ -1,4 +1,4 @@
KDE_LANG = et
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-KDE_DOCS = kcontrol/kdm
+KDE_DOCS = kcontrol/tdm
KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in
index 42e83fa4a66..cade34a89dc 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in
@@ -30,7 +30,7 @@ POST_INSTALL = :
NORMAL_UNINSTALL = :
PRE_UNINSTALL = :
POST_UNINSTALL = :
-subdir = docs/tdebase/kcontrol/kdm
+subdir = docs/tdebase/kcontrol/tdm
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
@@ -188,7 +188,7 @@ KDE_LANG = et
#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
#>+ 1
SUBDIRS =.
-KDE_DOCS = kcontrol/kdm
+KDE_DOCS = kcontrol/tdm
KDE_MANS = AUTO
#>- all: all-recursive
#>+ 1
@@ -204,9 +204,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
#>- exit 1;; \
#>- esac; \
#>- done; \
-#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile'; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile'; \
#>- cd $(top_srcdir) && \
-#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile
#>+ 12
@for dep in $?; do \
case '$(am__configure_deps)' in \
@@ -216,10 +216,10 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
exit 1;; \
esac; \
done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile'; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile.in
.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
@@ -534,19 +534,19 @@ index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
docs-am: index.cache.bz2
install-docs: docs-am install-nls
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm
@if test -f index.cache.bz2; then \
- echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/; \
- $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/; \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/; \
elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
- echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/; \
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/; \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/; \
fi
- -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/common
- $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/common
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/common
uninstall-docs:
- -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm
clean-docs:
-rm -f index.cache.bz2
@@ -554,15 +554,15 @@ clean-docs:
#>+ 13
install-nls:
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm
@for base in index.docbook ; do \
- echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/$$base ;\
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/$$base ;\
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/$$base ;\
done
uninstall-nls:
for base in index.docbook ; do \
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/$$base ;\
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/tdm/$$base ;\
done
@@ -582,10 +582,10 @@ force-reedit:
exit 1;; \
esac; \
done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile'; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kcontrol/tdm/Makefile.in
#>+ 21
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/kdm/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/kdm/index.docbook
index b34d8fa9eff..745277fd99c 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/kdm/index.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/kdm/index.docbook
@@ -44,7 +44,7 @@
<keyword
>KControl</keyword>
<keyword
->KDM seadistamine</keyword>
+>TDM seadistamine</keyword>
<keyword
>sisselogimise haldur</keyword>
<keyword
@@ -57,30 +57,30 @@
>Sisselogimise haldur</title>
<para
->Selle mooduli abil saab seadistada &kde; graafilist sisselogimise haldurit &kdm;. Muuta saab sisselogimisekraani välimust, seda, kellel on üldse õigus sisse logida või kes tohib arvutit seisata.</para>
+>Selle mooduli abil saab seadistada &kde; graafilist sisselogimise haldurit &tdm;. Muuta saab sisselogimisekraani välimust, seda, kellel on üldse õigus sisse logida või kes tohib arvutit seisata.</para>
<para
->Kõigi võimaluste paremaks organiseerimiseks on moodul jagatud kuude ossa: <link linkend="kdmconfig-appearance"
+>Kõigi võimaluste paremaks organiseerimiseks on moodul jagatud kuude ossa: <link linkend="tdmconfig-appearance"
><guilabel
>Välimus</guilabel
></link
->, <link linkend="kdmconfig-font"
+>, <link linkend="tdmconfig-font"
><guilabel
>Font</guilabel
></link
->, <link linkend="kdmconfig-background"
+>, <link linkend="tdmconfig-background"
><guilabel
>Taust</guilabel
></link
->, <link linkend="kdmconfig-sessions"
+>, <link linkend="tdmconfig-sessions"
><guilabel
>Seansid</guilabel
></link
->, <link linkend="kdmconfig-users"
+>, <link linkend="tdmconfig-users"
><guilabel
>Kasutajad</guilabel
></link
-> ja <link linkend="kdmconfig-convenience"
+> ja <link linkend="tdmconfig-convenience"
><guilabel
>Mugavused</guilabel
></link
@@ -96,17 +96,17 @@
>. Seejärel päritakse parooli. Korrektse parooli sisestamine annab võimaluse asuda moodulis muudatusi läbi viima.</para
></note>
-<sect2 id="kdmconfig-appearance">
+<sect2 id="tdmconfig-appearance">
<title
>Välimus</title>
<para
->Siin saab muuta &kde; graafilise sisselogimise halduri &kdm; väljanägemist.</para>
+>Siin saab muuta &kde; graafilise sisselogimise halduri &tdm; väljanägemist.</para>
<para
>Tervitustekst kujutab endast sisselogimisekraani tiitlit. Kui tekstis on sõna <computeroutput
>HOSTNAME</computeroutput
->, näidatakse see masina domeenita nimena, kuhu &kdm; on paigaldatud.</para>
+>, näidatakse see masina domeenita nimena, kuhu &tdm; on paigaldatud.</para>
<para
>Seejärel saab valida, kas sisselogimisaknas näidatakse süsteemi kellaaega, logo või ei midagi erilist. Valiku saab langetada raadionuppudega sektsioonis <guilabel
@@ -135,11 +135,11 @@
>Kui sa logo ei vali, kasutatakse sellena vaikimisi faili <filename
>$<envar
>TDEDIR</envar
->/share/apps/kdm/pics/kdelogo.png</filename
+>/share/apps/tdm/pics/kdelogo.png</filename
>.</para>
<para
->Kuigi &kde; stiil sõltub sisseloginud kasutaja määratud seadistusest, saab &kdm;i kasutatavat stiili määrata võimalusega <guilabel
+>Kuigi &kde; stiil sõltub sisseloginud kasutaja määratud seadistusest, saab &tdm;i kasutatavat stiili määrata võimalusega <guilabel
>Kasutajaliidese stiil</guilabel
>.</para>
@@ -148,7 +148,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-font">
+<sect2 id="tdmconfig-font">
<title
>Font</title>
@@ -194,7 +194,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-background">
+<sect2 id="tdmconfig-background">
<title
>Taust</title>
@@ -393,7 +393,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-sessions">
+<sect2 id="tdmconfig-sessions">
<title
>Seansid</title>
@@ -408,19 +408,19 @@
<para
><guilabel
>Mitte keegi</guilabel
->: keegi ei saa arvutit seisata &kdm; abil, selleks tuleb sisse logida ja anda vastav käsk.</para>
+>: keegi ei saa arvutit seisata &tdm; abil, selleks tuleb sisse logida ja anda vastav käsk.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><guilabel
>Kõik kasutajad</guilabel
->: kõik võivad seisata arvuti &kdm; abil.</para>
+>: kõik võivad seisata arvuti &tdm; abil.</para>
</listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Ainult administraator</guilabel
->: enne süsteemi seiskamist nõuab &kdm; administraatori (<systemitem
+>: enne süsteemi seiskamist nõuab &tdm; administraatori (<systemitem
>root</systemitem
>) parooli.</para
></listitem
@@ -468,12 +468,12 @@
<para
>Kui <guilabel
>Alglaadimise valikute näitamine</guilabel
-> on lubatud, pakub &kdm; taaskäivitusel LiLo alglaadimishalduri valikuid. Et see toimiks, tuleb sisestada käsu <command
+> on lubatud, pakub &tdm; taaskäivitusel LiLo alglaadimishalduri valikuid. Et see toimiks, tuleb sisestada käsu <command
>lilo</command
> ja LiLo teisendusfaili (map-fail) korrektne asukoht.</para>
-<sect3 id="kdmconfig-sess">
+<sect3 id="tdmconfig-sess">
<title
>Seansitüübid</title>
@@ -506,7 +506,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-users">
+<sect2 id="tdmconfig-users">
<title
>Kasutajad</title>
@@ -526,7 +526,7 @@
<para
>Kui langetad otsuse kasutajaid mitte näidata, on sisselogimisaken suhteliselt traditsiooniline: kasutajad peavad sisenemiseks kirjutama oma kasutajanime ja parooli. See on soovitatav variant, kui terminalil on palju kasutajaid.</para>
-<sect3 id="kdmconfig-showusers">
+<sect3 id="tdmconfig-showusers">
<title
>Näidata (ja sortida ) kasutajaid või mitte näidata (ja sortida)</title>
@@ -547,7 +547,7 @@
</sect3>
-<sect3 id="kdmconfig-whichusers">
+<sect3 id="tdmconfig-whichusers">
<title
>Kuidas määrata, milliseid kasutajaid näidata ja milliseid peita</title>
@@ -579,7 +579,7 @@
</sect3>
-<sect3 id="kdmconfig-select">
+<sect3 id="tdmconfig-select">
<title
>Kasutajate valimine</title>
@@ -598,7 +598,7 @@
</sect3>
-<sect3 id="kdmconfig-image">
+<sect3 id="tdmconfig-image">
<title
>Pildid</title>
@@ -613,13 +613,13 @@
>Süsteemi iga kasutajat võib kujutada pilt. Kasutaja pilt paikneb failis <filename
>$<envar
>TDEDIR</envar
->/share/apps/kdm/pics/users/$<envar
+>/share/apps/tdm/pics/users/$<envar
>KASUTAJA</envar
>.xpm</filename
>. Kui kasutajal sellist faili ei ole, kasutatakse selle asemel <filename
>$<envar
>TDEDIR</envar
->/share/apps/kdm/pics/users/default.xpm</filename
+>/share/apps/tdm/pics/users/default.xpm</filename
>.</para>
<para
@@ -639,7 +639,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-convenience">
+<sect2 id="tdmconfig-convenience">
<title
>Mugavused</title>
@@ -667,9 +667,9 @@
<para
>Automaatne sisselogimine esineb kahel kujul: <guilabel
>tõeliselt automaatne sisselogimine</guilabel
-> toimib nii, nagu üks automaatne sisselogimine peabki toimima, &ie; &kdm; logib automaatselt sisse ilma kasutajalt mingit sekkumist ootamata. Selle saab lubada võimalusega <guilabel
+> toimib nii, nagu üks automaatne sisselogimine peabki toimima, &ie; &tdm; logib automaatselt sisse ilma kasutajalt mingit sekkumist ootamata. Selle saab lubada võimalusega <guilabel
>Tõeliselt automaatne sisselogimine</guilabel
->. Kui see ei ole lubatud, alustab &kdm; tavapäraselt, võimaldades sisse logida suvalise kasutajana ning sooritab automaatse sisselogimise alles siis, kui tapad X-serveri, &eg; klahvikombinatsiooniga <keycombo action="simul"
+>. Kui see ei ole lubatud, alustab &tdm; tavapäraselt, võimaldades sisse logida suvalise kasutajana ning sooritab automaatse sisselogimise alles siis, kui tapad X-serveri, &eg; klahvikombinatsiooniga <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>Backspace</keycap
></keycombo
@@ -710,7 +710,7 @@
>Pärast X-serveri krahhi logitakse automaatselt uuesti sisse</guilabel
> lubab vahele jätta autentimise, kui X-server peaks juhuslikult krahhi läbi tegema. <guilabel
>Viimase kasutaja näitamine</guilabel
-> sunnib &kdm;i juba ette ära täitma kasutajanime rea viimase sisseloginu nimega. Mõned süsteemi administraatorid hindavad seda siiski võimalikuks turvariskiks, sest nii võivad potentsiaalsed ründajad saada teada vähemalt ühe kehtiva kasutajatunnuse.</para>
+> sunnib &tdm;i juba ette ära täitma kasutajanime rea viimase sisseloginu nimega. Mõned süsteemi administraatorid hindavad seda siiski võimalikuks turvariskiks, sest nii võivad potentsiaalsed ründajad saada teada vähemalt ühe kehtiva kasutajatunnuse.</para>
</sect3>
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/mouse/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/mouse/index.docbook
index 49f7f0c1cd1..14afeb33dc7 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/mouse/index.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/mouse/index.docbook
@@ -578,7 +578,7 @@
if [ "${ACTION}" = "add" ] && [ -f "${DEVICE}" ]
then
# New code, using lock files instead of copying /dev/console permissions
-# This also works with non-kdm logins (e.g. on a virtual terminal)
+# This also works with non-tdm logins (e.g. on a virtual terminal)
# Idea and code from Nalin Dahyabhai <[email protected]>
if [ -f /var/run/console.lock ]
then
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kdm/Makefile.am b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kdm/Makefile.am
index 0520ba5f403..e3e085911f9 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kdm/Makefile.am
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kdm/Makefile.am
@@ -1,4 +1,4 @@
KDE_LANG = et
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-KDE_DOCS = kdm
+KDE_DOCS = tdm
KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kdm/Makefile.in b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kdm/Makefile.in
index f189f031db6..c656083a577 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kdm/Makefile.in
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kdm/Makefile.in
@@ -30,7 +30,7 @@ POST_INSTALL = :
NORMAL_UNINSTALL = :
PRE_UNINSTALL = :
POST_UNINSTALL = :
-subdir = docs/tdebase/kdm
+subdir = docs/tdebase/tdm
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
@@ -188,7 +188,7 @@ KDE_LANG = et
#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
#>+ 1
SUBDIRS =.
-KDE_DOCS = kdm
+KDE_DOCS = tdm
KDE_MANS = AUTO
#>- all: all-recursive
#>+ 1
@@ -204,9 +204,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
#>- exit 1;; \
#>- esac; \
#>- done; \
-#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile'; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile'; \
#>- cd $(top_srcdir) && \
-#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile
#>+ 12
@for dep in $?; do \
case '$(am__configure_deps)' in \
@@ -216,10 +216,10 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
exit 1;; \
esac; \
done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile'; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kdm/Makefile.in
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/tdm/Makefile.in
.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
@@ -525,28 +525,28 @@ uninstall-am:
.NOEXPORT:
#>+ 2
-KDE_DIST=kdmrc-ref.docbook Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+KDE_DIST=tdmrc-ref.docbook Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
#>+ 24
-index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kdmrc-ref.docbook index.docbook
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) tdmrc-ref.docbook index.docbook
@if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
docs-am: index.cache.bz2
install-docs: docs-am install-nls
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm
@if test -f index.cache.bz2; then \
- echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \
- $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \
elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
- echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \
fi
- -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/common
- $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/common
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/common
uninstall-docs:
- -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm
clean-docs:
-rm -f index.cache.bz2
@@ -554,21 +554,21 @@ clean-docs:
#>+ 13
install-nls:
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm
- @for base in kdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \
- echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/$$base ;\
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/$$base ;\
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm
+ @for base in tdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/$$base ;\
done
uninstall-nls:
- for base in kdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/$$base ;\
+ for base in tdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/$$base ;\
done
#>+ 5
distdir-nls:
- for file in kdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \
+ for file in tdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \
cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
done
@@ -582,10 +582,10 @@ force-reedit:
exit 1;; \
esac; \
done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile'; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kdm/Makefile.in
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/tdm/Makefile.in
#>+ 21
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kdm/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kdm/index.docbook
index 0b1cd07acc8..1044e35f849 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kdm/index.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kdm/index.docbook
@@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kappname "&kdm;">
+ <!ENTITY kappname "&tdm;">
<!ENTITY package "tdebase">
- <!ENTITY kdmrc "<filename
->kdmrc</filename
+ <!ENTITY tdmrc "<filename
+>tdmrc</filename
>">
<!ENTITY ksmserver "<application
>ksmserver</application
@@ -18,7 +18,7 @@
<!ENTITY xdm "<application
>xdm</application
>">
- <!ENTITY kdmrc-ref SYSTEM "kdmrc-ref.docbook">
+ <!ENTITY tdmrc-ref SYSTEM "tdmrc-ref.docbook">
<!ENTITY % addindex "INCLUDE">
<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
@@ -27,7 +27,7 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
->&kdm; käsiraamat</title>
+>&tdm; käsiraamat</title>
<authorgroup>
<author
@@ -91,7 +91,7 @@
<abstract>
<para
->See dokument kirjeldab &kde; kuvahaldurit &kdm;. &kdm; on tuntud ka <quote
+>See dokument kirjeldab &kde; kuvahaldurit &tdm;. &tdm; on tuntud ka <quote
>sisselogimise haldurina</quote
>.</para>
</abstract>
@@ -100,7 +100,7 @@
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
->kdm</keyword>
+>tdm</keyword>
<keyword
>xdm</keyword>
<keyword
@@ -116,9 +116,9 @@
>Sissejuhatus</title>
<para
->&kdm; graafilise kasutajaliidese abil saab end süsteemi sisse logida. See pärib kasutajatunnust ja parooli, autendib kasutaja ning käivitab <quote
+>&tdm; graafilise kasutajaliidese abil saab end süsteemi sisse logida. See pärib kasutajatunnust ja parooli, autendib kasutaja ning käivitab <quote
>seansi</quote
->. &kdm; on mõeldud X'i kuvahalduri &xdm; asendajaks ning on sellest mitmes mõttes parem.</para>
+>. &tdm; on mõeldud X'i kuvahalduri &xdm; asendajaks ning on sellest mitmes mõttes parem.</para>
</chapter>
@@ -126,7 +126,7 @@
<!-- * Just enough config to get it to run and login to KDE
* Adding more session types (GNOME, etc)
* Adding other customizations to XSession (ssh/gpg-agent, etc)
- * Further customization to KDM (via the kcontrol module, and by
+ * Further customization to TDM (via the kcontrol module, and by
hand)
* XDMCP by query
* XDMCP by broadcast
@@ -207,14 +207,14 @@
><command
>startx</command
></userinput
-> käivitama X'i &kde; seansiga. Järgmine eesmärk on panna tööle &kdm;.</para>
+> käivitama X'i &kde; seansiga. Järgmine eesmärk on panna tööle &tdm;.</para>
<para
>Administraatorina (<systemitem class="username"
>root</systemitem
>) anna käsureal korraldus <userinput
><command
->kdm</command
+>tdm</command
></userinput
>.</para>
@@ -231,7 +231,7 @@
<note>
<para
->See kujutas endast tõesti ainult kiirülevaadet. Üsna usutavalt soovid &kdm;-i rohkem oma maitse järgi kujundada, näiteks varjata süsteemsete kontode nimed, lubada rohkem seansse ja nii edasi. Selleks loe hoolikalt läbi ka ülejäänud käsiraamat.</para>
+>See kujutas endast tõesti ainult kiirülevaadet. Üsna usutavalt soovid &tdm;-i rohkem oma maitse järgi kujundada, näiteks varjata süsteemsete kontode nimed, lubada rohkem seansse ja nii edasi. Selleks loe hoolikalt läbi ka ülejäänud käsiraamat.</para>
</note>
</chapter>
@@ -243,7 +243,7 @@
>
<para
->&kdm; kasutajaliides pakub kaht dialoogikasti. Peamine dialoog pakub järgmisi võimalusi:</para>
+>&tdm; kasutajaliides pakub kaht dialoogikasti. Peamine dialoog pakub järgmisi võimalusi:</para>
<itemizedlist
>
@@ -273,7 +273,7 @@
<para
><guilabel
>Menüü</guilabel
-> võimalused lubavad &kdm;-il käivitada seanssi mitmesugustes süsteemi paigaldatud aknahaldurites või töökeskondades.</para>
+> võimalused lubavad &tdm;-il käivitada seanssi mitmesugustes süsteemi paigaldatud aknahaldurites või töökeskondades.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -329,7 +329,7 @@
<para
>(Lisavõimalus kohalikul masinal) <guimenuitem
>Konsooli režiim</guimenuitem
-> lõpetab parajasti töötava &X-Server;i tegevuse ning toob ette konsooli viiba. &kdm; taastab graafilise sisselogimisdialoogi, kui teatud aja jooksul ei ole konsoolil midagi ette võetud.</para>
+> lõpetab parajasti töötava &X-Server;i tegevuse ning toob ette konsooli viiba. &tdm; taastab graafilise sisselogimisdialoogi, kui teatud aja jooksul ei ole konsoolil midagi ette võetud.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -394,39 +394,39 @@
>OK</guibutton
> käivitab valitud tegevuse, nupp <guibutton
>Loobu</guibutton
-> aga viib tagasi &kdm; põhidialoogi. </para>
+> aga viib tagasi &tdm; põhidialoogi. </para>
</chapter>
<!-- *********************************************************************** -->
-<chapter id="configuring-kdm">
+<chapter id="configuring-tdm">
<title
->&kdm; seadistamine</title>
+>&tdm; seadistamine</title>
<para
->See peatükk eeldab, et &kdm; juba töötab süsteemis ning sa lihtsalt soovid tema käitumist mingil moel muuta.</para>
+>See peatükk eeldab, et &tdm; juba töötab süsteemis ning sa lihtsalt soovid tema käitumist mingil moel muuta.</para>
<para
->&kdm; loeb käivitudes oma seadistuse kataloogist <filename class="directory"
->$TDEDIR/share/config/kdm/</filename
+>&tdm; loeb käivitudes oma seadistuse kataloogist <filename class="directory"
+>$TDEDIR/share/config/tdm/</filename
> (sõltuvalt süsteemist võib see olla ka <filename class="directory"
->/etc/kde3/kdm/</filename
+>/etc/kde3/tdm/</filename
> või midagi sarnast).</para>
<para
->Peamine seadistustefail on &kdmrc;, ülejäänud on vaid viidad, mille tegelikud failid võivad asuda mis tahes nime all kus tahes süsteemis, kuigi enamasti ei ole mujalepaigutamisel erilist mõtet (märkimisväärne erand on viited varem paigaldatud &xdm;-i seadistustefailidele - õigupoolest kasutabki &kdm; juba enda paigaldamise ajal seda võimalust, kui tuvastab &xdm;-i olemasolu).</para>
+>Peamine seadistustefail on &tdmrc;, ülejäänud on vaid viidad, mille tegelikud failid võivad asuda mis tahes nime all kus tahes süsteemis, kuigi enamasti ei ole mujalepaigutamisel erilist mõtet (märkimisväärne erand on viited varem paigaldatud &xdm;-i seadistustefailidele - õigupoolest kasutabki &tdm; juba enda paigaldamise ajal seda võimalust, kui tuvastab &xdm;-i olemasolu).</para>
<para
->Kuna &kdm; käivitub enne seda, kui mõni kasutaja ennast sisse on loginud, ei ole see seotud ühegi konkreetse kasutajaga. Seepärast ei saa ka olemas olla kasutajapõhiseid seadistusfaile, vaid kõigile kasutajatele kehtib üldine &kdmrc;. Sellest järeldub, et &kdm; seadistust saab muuta ainult kasutaja, kellel on nii lugemise kui kirjutamise õigus failil <filename
+>Kuna &tdm; käivitub enne seda, kui mõni kasutaja ennast sisse on loginud, ei ole see seotud ühegi konkreetse kasutajaga. Seepärast ei saa ka olemas olla kasutajapõhiseid seadistusfaile, vaid kõigile kasutajatele kehtib üldine &tdmrc;. Sellest järeldub, et &tdm; seadistust saab muuta ainult kasutaja, kellel on nii lugemise kui kirjutamise õigus failil <filename
>$<envar
>TDEDIR</envar
->/share/config/kdmrc</filename
+>/share/config/tdmrc</filename
> (tavaliselt on see õigus ainult süsteemiadministraatoritel, kui nad logivad end sisse kui <systemitem class="username"
>root</systemitem
>).</para>
<para
->Süsteemis parajasti kasutusel olevat &kdmrc;-faili on võimalik vaadata ning seda redigeerides seadistada &kdm;-i. Viimast saab teha küll ka graafiliselt &juhtimiskeskus;es (<menuchoice
+>Süsteemis parajasti kasutusel olevat &tdmrc;-faili on võimalik vaadata ning seda redigeerides seadistada &tdm;-i. Viimast saab teha küll ka graafiliselt &juhtimiskeskus;es (<menuchoice
><guisubmenu
>Süsteem</guisubmenu
> <guimenuitem
@@ -437,11 +437,11 @@
>. </para>
<para
->Ülejäänud osa peatükist kirjeldab &kdm;-i seadistamist &juhtimiskeskus;e mooduli abil ja <link linkend="kdm-files"
+>Ülejäänud osa peatükist kirjeldab &tdm;-i seadistamist &juhtimiskeskus;e mooduli abil ja <link linkend="tdm-files"
>järgmises peatükis</link
-> tutvustatakse valikuid, mida pakub &kdmrc; ise. Kui sul tuleb seadistada ainult kohalikke kasutajaid, piisab täiesti &juhtimiskeskus;e mooduli pakutavast. Kui aga seadistada tuleb ka sisselogimisi võrgust või mitme &kdm;-i seansi töötamist, tasub tähelepanelikult edasi lugeda.</para>
+> tutvustatakse valikuid, mida pakub &tdmrc; ise. Kui sul tuleb seadistada ainult kohalikke kasutajaid, piisab täiesti &juhtimiskeskus;e mooduli pakutavast. Kui aga seadistada tuleb ka sisselogimisi võrgust või mitme &tdm;-i seansi töötamist, tasub tähelepanelikult edasi lugeda.</para>
-<sect1 id="kdm-kcontrol-module">
+<sect1 id="tdm-kcontrol-module">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
@@ -457,38 +457,38 @@
>Sisselogimise halduri &juhtimiskeskus;e moodul</title>
<para
->Selle mooduli abil saab seadistada &kde; graafilist sisselogimise haldurit &kdm;. Võimalik on muuta sisselogimisakna välimust, seda, kes üldse saab süsteemi sisselogimise halduri abil kasutada ja kes tohib näiteks arvutit seisata.</para>
+>Selle mooduli abil saab seadistada &kde; graafilist sisselogimise haldurit &tdm;. Võimalik on muuta sisselogimisakna välimust, seda, kes üldse saab süsteemi sisselogimise halduri abil kasutada ja kes tohib näiteks arvutit seisata.</para>
<note
><para
->Kõik seadistused kirjutatakse faili &kdmrc;, kus esialgsel kujul on hulk kommentaare, mis aitavad &kdm;-i seadistada. See &juhtimiskeskus;e moodul eraldab need kommentaarid failist ja näitab neid sulle. Kõiki &kdmrc; valikuid kirjeldab <xref linkend="kdm-files"/>.</para>
+>Kõik seadistused kirjutatakse faili &tdmrc;, kus esialgsel kujul on hulk kommentaare, mis aitavad &tdm;-i seadistada. See &juhtimiskeskus;e moodul eraldab need kommentaarid failist ja näitab neid sulle. Kõiki &tdmrc; valikuid kirjeldab <xref linkend="tdm-files"/>.</para>
<para
->Kõigi käesolevas peatükis toodud valikute puhul kasutatakse ristviiteid nende vastetele failis &kdmrc;. Kõik valikud, mida pakub &juhtimiskeskus;e moodul, on kättesaadavad ka failis &kdmrc;, kuid mitte vastupidi.</para
+>Kõigi käesolevas peatükis toodud valikute puhul kasutatakse ristviiteid nende vastetele failis &tdmrc;. Kõik valikud, mida pakub &juhtimiskeskus;e moodul, on kättesaadavad ka failis &tdmrc;, kuid mitte vastupidi.</para
></note>
<para
->Valikute korraldamiseks on moodul jagatud mitmeks osaks: <link linkend="kdmconfig-appearance"
+>Valikute korraldamiseks on moodul jagatud mitmeks osaks: <link linkend="tdmconfig-appearance"
><guilabel
>Välimus</guilabel
></link
->, <link linkend="kdmconfig-font"
+>, <link linkend="tdmconfig-font"
><guilabel
>Font</guilabel
></link
->, <link linkend="kdmconfig-background"
+>, <link linkend="tdmconfig-background"
><guilabel
>Taust</guilabel
></link
->, <link linkend="kdmconfig-shutdown"
+>, <link linkend="tdmconfig-shutdown"
><guilabel
>Seiskamine</guilabel
></link
->, <link linkend="kdmconfig-users"
+>, <link linkend="tdmconfig-users"
><guilabel
>Kasutajad</guilabel
></link
-> ja <link linkend="kdmconfig-convenience"
+> ja <link linkend="tdmconfig-convenience"
><guilabel
>Mugavused</guilabel
></link
@@ -504,17 +504,17 @@
> Seejärel päritakse administraatori parooli ja kui annad selle õigesti, saad õiguse selles moodulis muudatusi ette võtta.</para
></note>
-<sect2 id="kdmconfig-appearance">
+<sect2 id="tdmconfig-appearance">
<title
>Välimus</title>
<para
->Sellel kaardil saab muuta &kde; graafilise sisselogimise halduri &kdm; väljanägemist.</para>
+>Sellel kaardil saab muuta &kde; graafilise sisselogimise halduri &tdm; väljanägemist.</para>
<para
><guilabel
>Tervitus</guilabel
-> on sisselogimisakna tiitel. Selle määramine on eriti kasulik siis, kui serverisse logib sisse palju kasutajaid. Kasutada saab mitmesuguseid kohatäitjaid, mida koos vastava võtmega kirjeldab failis &kdmrc; osa <link linkend="option-greetstring"
+> on sisselogimisakna tiitel. Selle määramine on eriti kasulik siis, kui serverisse logib sisse palju kasutajaid. Kasutada saab mitmesuguseid kohatäitjaid, mida koos vastava võtmega kirjeldab failis &tdmrc; osa <link linkend="option-greetstring"
><option
>GreetString</option
></link
@@ -527,7 +527,7 @@
><option
>LogoArea</option
></link
-> failis &kdmrc;</para>
+> failis &tdmrc;</para>
<para
>Kui valid <guilabel
@@ -549,7 +549,7 @@
>Kui sa logo ei määra, näidatakse vaikelogo <filename
>$<envar
>TDEDIR</envar
->/share/apps/kdm/pics/kdelogo.xpm</filename
+>/share/apps/tdm/pics/kdelogo.xpm</filename
>.</para>
<para
@@ -563,10 +563,10 @@
><option
>GreeterPos</option
></link
-> failis &kdmrc;.</para>
+> failis &tdmrc;.</para>
<para
->Kui &kde; stiil sõltub sisselogiva kasutaja määratud seadistusest, siis &kdm;-i stiili saab seadistada võimalustega <guilabel
+>Kui &kde; stiil sõltub sisselogiva kasutaja määratud seadistusest, siis &tdm;-i stiili saab seadistada võimalustega <guilabel
>Kasutajaliidese stiil</guilabel
> ja <guilabel
>Värviskeem</guilabel
@@ -578,16 +578,16 @@
><option
>ColorScheme</option
></link
-> failis &kdmrc;.</para>
+> failis &tdmrc;.</para>
<para
>Selle all on rippmenüüga kast, kus saab valida sisselogimisakna keele, mis vastab seadistusele <option
>Language</option
-> failis &kdmrc;.</para>
+> failis &tdmrc;.</para>
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-font">
+<sect2 id="tdmconfig-font">
<title
>Font</title>
@@ -633,7 +633,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-background">
+<sect2 id="tdmconfig-background">
<title
>Taust</title>
@@ -830,7 +830,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-shutdown">
+<sect2 id="tdmconfig-shutdown">
<title
><guilabel
>Seiskamine</guilabel
@@ -847,19 +847,19 @@
<para
><guilabel
>Mitte keegi</guilabel
->: keegi ei saa &kdm;-i kasutades arvutit seisata, selleks tuleb sisse logida ja anda vastav käsk.</para>
+>: keegi ei saa &tdm;-i kasutades arvutit seisata, selleks tuleb sisse logida ja anda vastav käsk.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><guilabel
>Kõik</guilabel
->: kõik võivad arvuti &kdm;-i kasutades seisata.</para>
+>: kõik võivad arvuti &tdm;-i kasutades seisata.</para>
</listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Ainult administraator</guilabel
->: &kdm; nõuab enne arvuti seiskamist administraatori (<systemitem
+>: &tdm; nõuab enne arvuti seiskamist administraatori (<systemitem
>root</systemitem
>) parooli.</para
></listitem
@@ -893,13 +893,13 @@
<para
>Kui märgitud on <guilabel
>Alglaadimise valikute näitamine</guilabel
->, pakub &kdm; taaskäivitusel LiLo alglaadimise halduri võimalusi. Et see korralikult toimiks tuleb anda käsu <command
+>, pakub &tdm; taaskäivitusel LiLo alglaadimise halduri võimalusi. Et see korralikult toimiks tuleb anda käsu <command
>lilo</command
> ja selle seostefaili (map) korrektne asukoht. See võimalus ei ole kasutatav sugugi mitte kõigis operatsioonisüsteemides.</para>
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-users">
+<sect2 id="tdmconfig-users">
<title
>Kasutajad</title>
@@ -907,7 +907,7 @@
>Siin saab muuta seda, kuidas näidatakse sisselogimisaknas kasutajaid.</para>
<para
->Kasutajate nimekirja näitamise &kdm;-is saab ka täielikult välja lülitada sektsioonis <guilabel
+>Kasutajate nimekirja näitamise &tdm;-is saab ka täielikult välja lülitada sektsioonis <guilabel
>Kasutajad</guilabel
>. Valikuvõimalused on järgmised:</para>
@@ -950,7 +950,7 @@
>Kasutajate sorteerimine</guilabel
>, saab neid lasta nimekirjas näidata tähestiku alusel. Kui see ei ole sisse lülitatud, näidatakse kasutajaid järjekorras, milles nad esinevad paroolifailis. Kui ära märkida <guilabel
>Automaatne lõpetamine</guilabel
->, lõpetab &kdm; kasutajanimed sinu eest ise või pakub variante.</para>
+>, lõpetab &tdm; kasutajanimed sinu eest ise või pakub variante.</para>
<para
>Kui langetad otsuse kasutajate näitab sisselogimisaken (valitud) kasutajate pilte. Kui keegi soovib end sisse logida, saab ta klõpsata oma nimele/pildile, anda parooli ja kui kõik sobib, ongi ta end sisse loginud.</para>
@@ -966,7 +966,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-convenience">
+<sect2 id="tdmconfig-convenience">
<title
>Mugavused</title>
@@ -1022,13 +1022,13 @@
<para
>Samuti saab valida, milline kasutaja on <quote
>valmis valitud</quote
->, kui &kdm; käivitub. Vaikimisi on siin valikuks <guilabel
+>, kui &tdm; käivitub. Vaikimisi on siin valikuks <guilabel
>Puudub</guilabel
>, kuid sa võid valida näiteks <guilabel
>Eelmine</guilabel
->, et &kdm; näitaks vaikimisi viimast edukalt sisse loginud kasutajat, või <guilabel
+>, et &tdm; näitaks vaikimisi viimast edukalt sisse loginud kasutajat, või <guilabel
>Määratud</guilabel
->, mis võimaldab vajaliku kasutaja nimekirjast valida. Samuti võib lasta &kdm;-il seada käivitudes fookuse parooliväljale, nii et &kdm;-i akna ilmudes oleks võimalik otsekohe anda parool.</para>
+>, mis võimaldab vajaliku kasutaja nimekirjast valida. Samuti võib lasta &tdm;-il seada käivitudes fookuse parooliväljale, nii et &tdm;-i akna ilmudes oleks võimalik otsekohe anda parool.</para>
<para
>Võimalus <guilabel
@@ -1043,19 +1043,19 @@
</chapter>
-&kdmrc-ref;
+&tdmrc-ref;
<!-- ************************************************************ -->
-<chapter id="configuring-your-system-for-kdm">
+<chapter id="configuring-your-system-for-tdm">
<title
->Süsteemi seadistamine &kdm;-i kasutamiseks</title>
+>Süsteemi seadistamine &tdm;-i kasutamiseks</title>
<para
>See peatükk eeldab, et süsteem on juba seadistatud nii, et &X-Window; töötab ja et seadistamise eesmärk on vaid graafilise sisselogimise võimaldamine.</para>
-<sect1 id="setting-up-kdm">
+<sect1 id="setting-up-tdm">
<title
->&kdm;-i häälestamine</title>
+>&tdm;-i häälestamine</title>
<para
>Peamine määraja, kas arvuti kasutab alglaadimise järel terminali (konsoolirežiim) või graafilist sisselogimist, on vaiketöötase. Töötaseme määrab <application
@@ -1103,10 +1103,10 @@ id:3:initdefault:
</itemizedlist>
<para
->Esimene samm süsteemi seadistamisel on tagada, et &kdm; oleks võimalik käivitada käsurealt. Kui see on tehtud, saab muuta süsteemi seadistusi, et &kdm; käivituks automaatselt iga taaskäivituse puhul.</para>
+>Esimene samm süsteemi seadistamisel on tagada, et &tdm; oleks võimalik käivitada käsurealt. Kui see on tehtud, saab muuta süsteemi seadistusi, et &tdm; käivituks automaatselt iga taaskäivituse puhul.</para>
<para
->&kdm;-i testimiseks tuleb süsteem esmalt viia töötasemele, kus ei käivitata &xdm;-i. Selleks anna näiteks järgmine käsk:</para>
+>&tdm;-i testimiseks tuleb süsteem esmalt viia töötasemele, kus ei käivitata &xdm;-i. Selleks anna näiteks järgmine käsk:</para>
<screen
><command
@@ -1129,7 +1129,7 @@ id:3:initdefault:
>kde</literal
>. Kui varem on &xdm; edukalt toiminud, ei peaks <abbrev
>PAM</abbrev
->-i seadistusse &kdm;-i kasutamiseks mingeid muudatusi tegema. <filename
+>-i seadistusse &tdm;-i kasutamiseks mingeid muudatusi tegema. <filename
>/etc/pam.conf</filename
> või <filename
>/etc/pam.d/xdm</filename
@@ -1142,18 +1142,18 @@ id:3:initdefault:
>).</para>
<para
->Nüüd on aeg testida &kdm;-i, andes käsu:</para>
+>Nüüd on aeg testida &tdm;-i, andes käsu:</para>
<screen
><command
->kdm <option
+>tdm <option
>-nodaemon</option
></command
>
</screen>
<para
->Kui ilmub &kdm; sisselogimisaken ja sellega saabki sisse logida, on kõik korras. Peamine probleem võib siin olla see, et käituslinkur ei pruugi leida &Qt; või &kde; jagatud teeke. Kui kasutad &kde; teekide binaardistributsiooni, kontrolli, et &kdm; oleks paigaldatud sinna, kus teekide arvates peaks &kde; paigaldatud olema ning püüa määrata mõned keskkonnamuutujad osutama oma &kde; ja &Qt; teekidele.</para>
+>Kui ilmub &tdm; sisselogimisaken ja sellega saabki sisse logida, on kõik korras. Peamine probleem võib siin olla see, et käituslinkur ei pruugi leida &Qt; või &kde; jagatud teeke. Kui kasutad &kde; teekide binaardistributsiooni, kontrolli, et &tdm; oleks paigaldatud sinna, kus teekide arvates peaks &kde; paigaldatud olema ning püüa määrata mõned keskkonnamuutujad osutama oma &kde; ja &Qt; teekidele.</para>
<para
>Näiteks:</para>
@@ -1194,7 +1194,7 @@ id:3:initdefault:
>Kui see ikkagi probleemi ei lahenda, püüa käivitada hoopis &xdm;, et kontrollida, ega tegemist ei ole mingi tõsisema X'i seadistusprobleemiga.</para>
<para
->Kui &kdm; õnnestub edukalt käivitada, võid asendada &xdm;-i &kdm;-iga. Seegi sõltub väga tugevasti distributsioonist.</para>
+>Kui &tdm; õnnestub edukalt käivitada, võid asendada &xdm;-i &tdm;-iga. Seegi sõltub väga tugevasti distributsioonist.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -1207,11 +1207,11 @@ id:3:initdefault:
<para
>ja asenda see järgmise reaga:</para>
<screen
->x:5:respawn:/opt/kde/bin/kdm</screen>
+>x:5:respawn:/opt/kde/bin/tdm</screen>
<para
>See annab käsule <command
>init</command
->(8) korralduse käivitada &kdm;, kui süsteem töötab töötasemel 5. Pane tähele, et &kdm; ei vaja võtit <option
+>(8) korralduse käivitada &tdm;, kui süsteem töötab töötasemel 5. Pane tähele, et &tdm; ei vaja võtit <option
>-nodaemon</option
>.</para>
</listitem>
@@ -1221,7 +1221,7 @@ id:3:initdefault:
>/etc/inittab</filename
> välja shelliskripti <filename
>/etc/X11/prefdm</filename
->, mille eesmärk on langetada valik mitme võimaliku kuvahalduri seas, nende hulka kuulub ka &kdm;. Kontrolli, et kõik otsinguteed oleksid korrektsed.</para
+>, mille eesmärk on langetada valik mitme võimaliku kuvahalduri seas, nende hulka kuulub ka &tdm;. Kontrolli, et kõik otsinguteed oleksid korrektsed.</para
>
</listitem>
<listitem>
@@ -1232,7 +1232,7 @@ id:3:initdefault:
<screen
>. /etc/rc.config
-DISPLAYMANAGER=kdm
+DISPLAYMANAGER=tdm
export DISPLAYMANAGER</screen>
</listitem>
<listitem
@@ -1245,7 +1245,7 @@ export DISPLAYMANAGER</screen>
<para
>ja asenda see järgmisega:</para>
<screen
->ttyv8 "/usr/local/bin/kdm" xterm on secure</screen>
+>ttyv8 "/usr/local/bin/tdm" xterm on secure</screen>
</listitem>
<listitem
@@ -1255,7 +1255,7 @@ export DISPLAYMANAGER</screen>
</itemizedlist>
<para
->Nüüd võiks &kdm;-i uuesti testida, käivitades süsteemi töötasemel, mis &kdm;-ile ongi ette nähtud. Seda saab teha näiteks sellise käsuga:</para>
+>Nüüd võiks &tdm;-i uuesti testida, käivitades süsteemi töötasemel, mis &tdm;-ile ongi ette nähtud. Seda saab teha näiteks sellise käsuga:</para>
<screen
><command
@@ -1298,7 +1298,7 @@ export DISPLAYMANAGER</screen>
>id:5:initdefault:</screen>
<para
->Süsteemi taaskäivitades peaks lõpuks ilmuma &kdm; graafiline sisselogimise aken.</para>
+>Süsteemi taaskäivitades peaks lõpuks ilmuma &tdm; graafiline sisselogimise aken.</para>
<para
>Kui see samm peaks ebaõnnestuma, on kõige usutavam põhjus selles, et käivitusaegne keskkond erineb keskkonnast, mida kasutati käsurealt testimise ajal. Kui proovid süsteemis kasutada korraga kaht &kde; versiooni, tasub olla eriti ettevaatlik ning üle kontrollida, et keskkonnamuutujad <envar
@@ -1311,22 +1311,22 @@ export DISPLAYMANAGER</screen>
</chapter>
-<chapter id="different-window-managers-with-kdm">
+<chapter id="different-window-managers-with-tdm">
<title
>Paljude aknahaldurite tugi</title>
<para
->&kdm; tuvastab usutavasti kõik aknahaldurid ja töökeskkonnad, mis on sinu süsteemi paigaldatud. Kui paigaldad mõne uue, peaks see muutuma automaatselt kättesaavaks &kdm;-i peadialoogis <guilabel
+>&tdm; tuvastab usutavasti kõik aknahaldurid ja töökeskkonnad, mis on sinu süsteemi paigaldatud. Kui paigaldad mõne uue, peaks see muutuma automaatselt kättesaavaks &tdm;-i peadialoogis <guilabel
>Seansi tüüp:</guilabel
>.</para>
<para
->Kui sul on mõni verivärske aknahaldur või kui &kdm; sinu aknahaldurit mingil põhjusel ei toeta, tuleks kõigepealt kontrollida, et käivitatav rakendus asub keskkonnamuutujaga <envar
+>Kui sul on mõni verivärske aknahaldur või kui &tdm; sinu aknahaldurit mingil põhjusel ei toeta, tuleks kõigepealt kontrollida, et käivitatav rakendus asub keskkonnamuutujaga <envar
>PATH</envar
> määratud asukohas ega ole paigaldatud mõnda ootamatusse kohta.</para>
<para
->Kui rakendus peaks olema päris uus, mida &kdm; veel ei toeta, on siiski väga hõlpsasti võimalik lisada uus seanss.</para>
+>Kui rakendus peaks olema päris uus, mida &tdm; veel ei toeta, on siiski väga hõlpsasti võimalik lisada uus seanss.</para>
<para
>Seansse defineerivad <firstterm
@@ -1334,7 +1334,7 @@ export DISPLAYMANAGER</screen>
>-failid kataloogis <filename class="directory"
>$<envar
>TDEDIR</envar
->/share/apps/kdm/sessions</filename
+>/share/apps/tdm/sessions</filename
>. Piisab, kui lisad kataloogi lihtsalt vajaliku nimega <literal role="extension"
>.desktop</literal
>-faili. Väljad on järgmised:</para>
@@ -1364,7 +1364,7 @@ TryExec=<replaceable
>Toetatud, aga
pole nõutav</lineannotation>
Name=<replaceable
->nimi, mida näidatakse &kdm;i seansside nimekirjas</replaceable
+>nimi, mida näidatakse &tdm;i seansside nimekirjas</replaceable
></programlisting>
<para
@@ -1378,7 +1378,7 @@ Name=<replaceable
>default</term>
<listitem>
<para
->&kdm;-i vaikeseanss on reeglina &kde;, aga seda saab süsteemiadministraator soovi korral muuta. </para>
+>&tdm;-i vaikeseanss on reeglina &kde;, aga seda saab süsteemiadministraator soovi korral muuta. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -1402,13 +1402,13 @@ Name=<replaceable
<para
>Seansitüübi tühistamiseks kopeeri .desktop-fail andmekataloogist konfiguratsioonikataloogi ja muuda seda oma vajaduste kohaselt. Olemasoleva seansitüübi eemaldamiseks võib need <quote
>varjata</quote
-> .desktop-failides võtmega Hidden=true. Maagiliste seansside jaoks ei ole vaikimisi .desktop-faile olemas, kuid &kdm; teeb näo, nagu oleks need olemas, nii et ka neid saab tühistada. Oletatavasti sa tead juba, kuidas lisada uut seansitüüpi :-)</para>
+> .desktop-failides võtmega Hidden=true. Maagiliste seansside jaoks ei ole vaikimisi .desktop-faile olemas, kuid &tdm; teeb näo, nagu oleks need olemas, nii et ka neid saab tühistada. Oletatavasti sa tead juba, kuidas lisada uut seansitüüpi :-)</para>
</chapter>
-<chapter id="xdmcp-with-kdm">
+<chapter id="xdmcp-with-tdm">
<title
->&kdm;-i kasutamine sisselogimiseks võrgust (&XDMCP;)</title>
+>&tdm;-i kasutamine sisselogimiseks võrgust (&XDMCP;)</title>
<para
>&XDMCP; on avatud standard, tähendades <quote
@@ -1432,7 +1432,7 @@ Name=<replaceable
>Käsusoklid</title>
<para
->See võimalus lubab &kdm;-i võrgust juhtida. Peamiselt on see mõeldud töötava seansi &ksmserver;'i ja &kdesktop;'i kasutamiseks, kuid seda saavad kasutada ka muud rakendused.</para>
+>See võimalus lubab &tdm;-i võrgust juhtida. Peamiselt on see mõeldud töötava seansi &ksmserver;'i ja &kdesktop;'i kasutamiseks, kuid seda saavad kasutada ka muud rakendused.</para>
<para
>Soklid on &UNIX; domeeni soklid, mis paiknevad võtmega <option
@@ -1550,11 +1550,11 @@ Name=<replaceable
<varlistentry>
<term
><returnvalue
->&kdm;</returnvalue
+>&tdm;</returnvalue
></term>
<listitem>
<para
->Määratleb &kdm;-i või kui sama protokolli toetab veel mõni kuvahaldur, siis ka need</para>
+>Määratleb &tdm;-i või kui sama protokolli toetab veel mõni kuvahaldur, siis ka need</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -1797,7 +1797,7 @@ Name=<replaceable
<para
><parameter
>end</parameter
-> on viimane aeg, millal seiskamine tuleb ette võtta, kui töötab veel aktiivseid seansse. Kui alguses seisab plussmärk, liidetakse see praegusele ajale. -1 tähendab lõputut ootamist. Kui aeg on läbi ja ikka veel töötab mõni aktiivne seanss, võtab &kdm; ette midagi järgnevat:</para>
+> on viimane aeg, millal seiskamine tuleb ette võtta, kui töötab veel aktiivseid seansse. Kui alguses seisab plussmärk, liidetakse see praegusele ajale. -1 tähendab lõputut ootamist. Kui aeg on läbi ja ikka veel töötab mõni aktiivne seanss, võtab &tdm; ette midagi järgnevat:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
@@ -1930,9 +1930,9 @@ Name=<replaceable
<listitem>
<para
>Kasutades käsku <command
->kdmctl</command
+>tdmctl</command
> (&eg; shelliskriptiga). Täpsemat infot annab käsk <command
->kdmctl</command
+>tdmctl</command
> <option
>-h</option
>.</para>
@@ -1945,13 +1945,13 @@ Name=<replaceable
>:</para>
<programlisting
->if kdmctl | grep -q shutdown; then
+>if tdmctl | grep -q shutdown; then
IFS=$'\t'
- set -- `kdmctl listbootoptions`
+ set -- `tdmctl listbootoptions`
if [ "$1" = ok ]; then
fbsd=$(echo "$2" | tr ' ' '\n' | sed -ne 's,\\s, ,g;/freebsd/I{p;q}')
if [ -n "$fbsd" ]; then
- kdmctl shutdown reboot "=$fbsd" ask &gt; /dev/null
+ tdmctl shutdown reboot "=$fbsd" ask &gt; /dev/null
else
echo "FreeBSD boot unavailable."
fi
@@ -1963,7 +1963,7 @@ else
fi</programlisting>
</sect1>
-<!-- Riddell: so there's no GUI you need to edit kdmrc to say UseTheme=true and Theme=/path/to/theme.xml
+<!-- Riddell: so there's no GUI you need to edit tdmrc to say UseTheme=true and Theme=/path/to/theme.xml
[13:31] <Riddell
> jriddell.org/programs has an example theme
@@ -1971,11 +1971,11 @@ fi</programlisting>
<title
>Themes</title>
-&kdm; has limited support for desktop manager themes. You may enable them
+&tdm; has limited support for desktop manager themes. You may enable them
by adding <userinput
>UseTheme=true</userinput
> to <filename
->kdmrc</filename>
+>tdmrc</filename>
and <userinput
>Theme=/path/to/theme.xml</userinput
>.
@@ -1988,13 +1988,13 @@ and <userinput
>Muud infoallikad</title>
<para
->Kuna &kdm; on &xdm;-i järeltulija, võib kasulikku tausta leida <ulink url="man:xdm"
+>Kuna &tdm; on &xdm;-i järeltulija, võib kasulikku tausta leida <ulink url="man:xdm"
>&xdm;-i man-lehekülgedelt</ulink
>. X'iga seotud probleemide korral uuri <ulink url="man:X"
>X'i</ulink
> ja <ulink url="man:startx"
>startx-i</ulink
-> man-lehekülgi. Kui sul tekib &kdm; suhtes küsimusi, mis ei ole käesolevas käsiraamatus kajastamist leidnud, kasuta ära tõika, et &kdm;-i levitatakse vastavalt <abbrev
+> man-lehekülgi. Kui sul tekib &tdm; suhtes küsimusi, mis ei ole käesolevas käsiraamatus kajastamist leidnud, kasuta ära tõika, et &tdm;-i levitatakse vastavalt <abbrev
>&GNU;</abbrev
> Üldisele Avalikule Litsentsile ning uuri lähtekoodi. </para>
@@ -2006,18 +2006,18 @@ and <userinput
>Autorid ja litsents</title>
<para
->&kdm; on arendatud rakendusest &xdm;, mille koodi ta osaliselt kasutab. Xdm-i autoriõigus (C): Keith Packard, MIT X Consortium.</para>
+>&tdm; on arendatud rakendusest &xdm;, mille koodi ta osaliselt kasutab. Xdm-i autoriõigus (C): Keith Packard, MIT X Consortium.</para>
<para
->&kdm; 0.1 kirjutas &Matthias.Ettrich;. Järgmised versioonid kuni &kde; 2.0.x-ni kirjutas &Steffen.Hansen;. Osa uusi võimalusi &kde; 2.1.x juures ning põhjalik ümberkirjutamine &kde; 2.2.x tarbeks on pärit &Oswald.Buddenhagen;ilt.</para>
+>&tdm; 0.1 kirjutas &Matthias.Ettrich;. Järgmised versioonid kuni &kde; 2.0.x-ni kirjutas &Steffen.Hansen;. Osa uusi võimalusi &kde; 2.1.x juures ning põhjalik ümberkirjutamine &kde; 2.2.x tarbeks on pärit &Oswald.Buddenhagen;ilt.</para>
<para
->&kdm; koodi muude osade autoriõigus kuulub nende autoritele ning on litsenseeritud vastavalt <ulink url="common/gpl-license.html"
+>&tdm; koodi muude osade autoriõigus kuulub nende autoritele ning on litsenseeritud vastavalt <ulink url="common/gpl-license.html"
>&GNU; Üldisele Avalikule Litsentsile</ulink
->. Kõigil on lubatud &kdm;-i muuta ja muudetud varianti levitada tingimusel, et autorite nimed on ära mainitud.</para>
+>. Kõigil on lubatud &tdm;-i muuta ja muudetud varianti levitada tingimusel, et autorite nimed on ära mainitud.</para>
<para
->&kdm; nõuab &Qt; teeki, mille autoriõigus kuulub Troll Tech AS-ile.</para>
+>&tdm; nõuab &Qt; teeki, mille autoriõigus kuulub Troll Tech AS-ile.</para>
<para
>Dokumentatsiooni autorid: <itemizedlist>
@@ -2062,7 +2062,7 @@ and <userinput
>tervitus (greeter)</glossterm>
<glossdef
><para
->Tervitus on sisselogimisdialoog, &ie; see &kdm;-i osa, mida kasutaja näeb.</para>
+>Tervitus on sisselogimisdialoog, &ie; see &tdm;-i osa, mida kasutaja näeb.</para>
</glossdef>
</glossentry>
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook
index 9211ab51abb..d971662d214 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook
@@ -1,22 +1,22 @@
-<!-- generated from ../../kdm/config.def - DO NOT EDIT! -->
+<!-- generated from ../../tdm/config.def - DO NOT EDIT! -->
-<chapter id="kdm-files">
+<chapter id="tdm-files">
<title
->&kdm;-i seadistustefailid</title>
+>&tdm;-i seadistustefailid</title>
<para
->Selles peatükis on juttu failidest, mis määravad &kdm;-i käitumise. Enamikku siinsetest võimalustest, aga mitte kõiki, saab määrata ka &juhtimiskeskus;e moodulis.</para>
+>Selles peatükis on juttu failidest, mis määravad &tdm;-i käitumise. Enamikku siinsetest võimalustest, aga mitte kõiki, saab määrata ka &juhtimiskeskus;e moodulis.</para>
-<sect1 id="kdmrc">
+<sect1 id="tdmrc">
<title
->&kdmrc; - &kdm; peamine seadistustefail</title>
+>&tdmrc; - &tdm; peamine seadistustefail</title>
<para
>Faili põhivorming on <quote
>INI-laadne</quote
>. Valikutel ehk <quote
>võtmetel</quote
-> on nimi ja väärtus ning nad on jagatud sektsioonidesse. Kõik kirjed on tõstutundlikud. Süntaksivead ning tundmatud võtme/sektsiooni identifikaatorid panevad &kdm;-i väljastama veateateid, kuid ei takista iseenesest tööd.</para>
+> on nimi ja väärtus ning nad on jagatud sektsioonidesse. Kõik kirjed on tõstutundlikud. Süntaksivead ning tundmatud võtme/sektsiooni identifikaatorid panevad &tdm;-i väljastama veateateid, kuid ei takista iseenesest tööd.</para>
<para
>Read, mille alguses seisab <literal
@@ -202,13 +202,13 @@
<note
><para
->Esialgne &kdmrc; on väga põhjalike kommentaaridega. Kõik kommentaarid lähevad kaotsi, kui muudad faili KDE juhtimiskeskuses.</para
+>Esialgne &tdmrc; on väga põhjalike kommentaaridega. Kõik kommentaarid lähevad kaotsi, kui muudad faili KDE juhtimiskeskuses.</para
></note>
-<sect2 id="kdmrc-general">
+<sect2 id="tdmrc-general">
<title
->&kdmrc; sektsioon [General]</title>
+>&tdmrc; sektsioon [General]</title>
<para
>See sektsioon sisaldab globaalseid võtmeid, mis ei sobi ühtegi spetsiifilisse sektsiooni. </para>
@@ -224,7 +224,7 @@
<para
>See võti on olemas ainult puhta automaatse uuendamise huvides. <emphasis
>Ära muuda</emphasis
-> seda, sest see võib takistada tulevasi uuendamisi, mis omakorda võib muuta &kdm;-i kasutuskõlbmatuks. </para>
+> seda, sest see võib takistada tulevasi uuendamisi, mis omakorda võib muuta &tdm;-i kasutuskõlbmatuks. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -235,9 +235,9 @@
></term>
<listitem>
<para
->Kuvade (&X-Server;ite) nimekiri, mida &kdm; püsivalt haldab. Kuvad masinanimega on väliskuvad, mis eeldatakse juba töötavat, ülejäänud kohalikud kuvad, mille jaoks &kdm; käivitab omaenda &X-Server;i (vaata <option
+>Kuvade (&X-Server;ite) nimekiri, mida &tdm; püsivalt haldab. Kuvad masinanimega on väliskuvad, mis eeldatakse juba töötavat, ülejäänud kohalikud kuvad, mille jaoks &tdm; käivitab omaenda &X-Server;i (vaata <option
>ServerCmd</option
->). Iga kuva võib kuuluda mõnda kuvaklassi, selle võib alakriipsuga eraldatult lisada kuva nimele. Vt. täpsemalt <xref linkend="kdmrc-xservers"/>. </para>
+>). Iga kuva võib kuuluda mõnda kuvaklassi, selle võib alakriipsuga eraldatult lisada kuva nimele. Vt. täpsemalt <xref linkend="tdmrc-xservers"/>. </para>
<para
>Vaikimisi <quote
>:0</quote
@@ -269,7 +269,7 @@
<para
>&X-Server;itele eraldatavate virtuaalterminalide nimekiri. Negatiivse numbri korral kasutatakse absoluutset väärtust ning <acronym
>VT</acronym
-> eraldatakse ainult siis, kui kernel teatab, et see on vaba. Kui &kdm; nimekirja ammendab, eraldatakse vabad <acronym
+> eraldatakse ainult siis, kui kernel teatab, et see on vaba. Kui &tdm; nimekirja ammendab, eraldatakse vabad <acronym
>VT</acronym
>-d, mille väärtus on suurem loendi viimase kirje absoluutsest väärtusest. Praegu kasutatav ainult Linuxi puhul. </para>
<para
@@ -288,15 +288,15 @@
>OS</acronym
>), milles virtuaalseid terminale (<acronym
>VT</acronym
->) toetavad nii &kdm; kui ka <acronym
+>) toetavad nii &tdm; kui ka <acronym
>OS</acronym
> ise. Praegu käib see ainult Linuxi kohta. </para
><para
->Kui &kdm; lülitub konsoolirežiimi, hakkab ta jälgima kõiki siin seisvaid <acronym
+>Kui &tdm; lülitub konsoolirežiimi, hakkab ta jälgima kõiki siin seisvaid <acronym
>TTY</acronym
> ridu (alustav <literal
>/dev/</literal
-> jääb arvestamata). Kui ükski neist ei ilmuta teatud aja jooksul aktiivsust, lülitub &kdm; taas X'i sisselogimisse. </para>
+> jääb arvestamata). Kui ükski neist ei ilmuta teatud aja jooksul aktiivsust, lülitub &tdm; taas X'i sisselogimisse. </para>
<para
>Vaikimisi tühi.</para>
</listitem>
@@ -309,7 +309,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Määratud nimega loodav fail sisaldab &kdm;-i põhiprotsessi ID-d ASCII vormingus. Kui failinime ei anta, PID-i ei salvestata. </para>
+>Määratud nimega loodav fail sisaldab &tdm;-i põhiprotsessi ID-d ASCII vormingus. Kui failinime ei anta, PID-i ei salvestata. </para>
<para
>Vaikimisi tühi.</para>
</listitem>
@@ -322,7 +322,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->See võti määrab, kas &kdm; kasutab faililukustamist erinevate kuvahaldurite üksteise töö takistamise vältimiseks või mitte. </para>
+>See võti määrab, kas &tdm; kasutab faililukustamist erinevate kuvahaldurite üksteise töö takistamise vältimiseks või mitte. </para>
<para
>Vaikimisi <parameter
>true</parameter
@@ -337,7 +337,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Määrab kataloogi, kuhu &kdm; salvestab seanssi initsialiseerides &X-Server;i autentimisfailid. &kdm; eeldab, et süsteem puhastab antud kataloogi taaskäivitamisel vanadest failidest. </para
+>Määrab kataloogi, kuhu &tdm; salvestab seanssi initsialiseerides &X-Server;i autentimisfailid. &tdm; eeldab, et süsteem puhastab antud kataloogi taaskäivitamisel vanadest failidest. </para
><para
>Konkreetse kuva autentimisfaili saab määrata [X-*-Core] võtmega <option
>AuthFile</option
@@ -356,7 +356,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->See tõeväärtus määrab, kas &kdm; loeb automaatselt oma konfiguratsioonifailid uuesti sisse, kui leiab, et neid on muudetud. </para>
+>See tõeväärtus määrab, kas &tdm; loeb automaatselt oma konfiguratsioonifailid uuesti sisse, kui leiab, et neid on muudetud. </para>
<para
>Vaikimisi <parameter
>true</parameter
@@ -371,7 +371,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Täiendav keskkonnamuutuja, mida &kdm; edastab kõigile käivitatavatele programmidele. Hästi sobivad siia <envar
+>Täiendav keskkonnamuutuja, mida &tdm; edastab kõigile käivitatavatele programmidele. Hästi sobivad siia <envar
>LD_LIBRARY_PATH</envar
> ja <envar
>XCURSOR_THEME</envar
@@ -394,7 +394,7 @@
>PrngdSocket</option
> ja <option
>PrngdPort</option
->), ei tööta, võtab &kdm; kasutusele omaenda juhuslike pseudoarvude generaatori, mis muu hulgas kontrollib käesoleva faili osade kontrollsummat (mis mõistagi peab üsna sageli muutuma). </para
+>), ei tööta, võtab &tdm; kasutusele omaenda juhuslike pseudoarvude generaatori, mis muu hulgas kontrollib käesoleva faili osade kontrollsummat (mis mõistagi peab üsna sageli muutuma). </para
><para
>See võti puudub Linuxis ja mitmesugustel BSD-del. </para>
<para
@@ -441,7 +441,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Sümbolseadme asukoht, kust &kdm; peab juhuslikud andmed lugema. Tühjaksjätmisel kasutatakse süsteemi eelistatud entroopiaseadet, kui selline on olemas. </para
+>Sümbolseadme asukoht, kust &tdm; peab juhuslikud andmed lugema. Tühjaksjätmisel kasutatakse süsteemi eelistatud entroopiaseadet, kui selline on olemas. </para
><para
>Seda võtit ei esine OpenBSD-s, seal on kasutusel funktsioon arc4_random. </para>
<para
@@ -488,10 +488,10 @@
></term>
<listitem>
<para
->Kataloog, kuhu &kdm; salvestab püsivad tööandmed. Nende hulka kuulub näiteks antud kuval eelmine sisseloginud kasutaja ja muu selline. </para>
+>Kataloog, kuhu &tdm; salvestab püsivad tööandmed. Nende hulka kuulub näiteks antud kuval eelmine sisseloginud kasutaja ja muu selline. </para>
<para
>Vaikimisi <quote
->/var/lib/kdm</quote
+>/var/lib/tdm</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -503,7 +503,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Kataloog, kuhu &kdm; salvestab kasutajate <filename
+>Kataloog, kuhu &tdm; salvestab kasutajate <filename
>.dmrc</filename
>-failid. Seda on vaja ainult siis, kui kodukataloogid ei ole enne tegelikku sisselogimist loetavad (näiteks AFS-i korral). </para>
<para
@@ -515,12 +515,12 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-xdmcp">
+<sect2 id="tdmrc-xdmcp">
<title
->&kdmrc; sektsioon [Xdmcp]</title>
+>&tdmrc; sektsioon [Xdmcp]</title>
<para
->Selles sektsioonis on võtmed, mis juhivad seda, kuidas &kdm; käsitleb &XDMCP; päringuid. </para>
+>Selles sektsioonis on võtmed, mis juhivad seda, kuidas &tdm; käsitleb &XDMCP; päringuid. </para>
<variablelist>
@@ -531,7 +531,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Kas &kdm; peaks reageerima &XDMCP; päringutele. </para>
+>Kas &tdm; peaks reageerima &XDMCP; päringutele. </para>
<para
>Vaikimisi <parameter
>true</parameter
@@ -546,7 +546,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Märgib UDP pordi numbrit, millel &kdm; jälgib saabuvaid &XDMCP; päringuid. Kui sul ei ole vaja just süsteemi silumisega tegelda, jäta kehtima vaikeväärtus. </para>
+>Märgib UDP pordi numbrit, millel &tdm; jälgib saabuvaid &XDMCP; päringuid. Kui sul ei ole vaja just süsteemi silumisega tegelda, jäta kehtima vaikeväärtus. </para>
<para
>Vaikimisi <quote
>177</quote
@@ -561,7 +561,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->XDM-AUTHENTICATION-1 stiilis &XDMCP; autentimine nõuab privaatvõtme jagamist &kdm;-i ja terminali vahel. See võti määrab antud väärtusi sisaldava faili. Iga kirje failis koosneb kuva nimest ja jagatavast võtmest. </para>
+>XDM-AUTHENTICATION-1 stiilis &XDMCP; autentimine nõuab privaatvõtme jagamist &tdm;-i ja terminali vahel. See võti määrab antud väärtusi sisaldava faili. Iga kirje failis koosneb kuva nimest ja jagatavast võtmest. </para>
<para
>Vaikimisi tühi.</para>
</listitem>
@@ -574,12 +574,12 @@
></term>
<listitem>
<para
->Autentimiata &XDMCP; teenuse vältimiseks ning &XDMCP; IndirectQuery päringute edasisuunamise lubamiseks sisaldab see fail andmebaasi masinanimedega, millel on kas lubatud otseligipääs käesolevale masinale või millel on masinate loend, kuhu päringud edasi suunata. Selle faili vormingut kirjeldab <xref linkend="kdmrc-xaccess"/>. </para>
+>Autentimiata &XDMCP; teenuse vältimiseks ning &XDMCP; IndirectQuery päringute edasisuunamise lubamiseks sisaldab see fail andmebaasi masinanimedega, millel on kas lubatud otseligipääs käesolevale masinale või millel on masinate loend, kuhu päringud edasi suunata. Selle faili vormingut kirjeldab <xref linkend="tdmrc-xaccess"/>. </para>
<para
>Vaikimisi <quote
>${<envar
>kde_confdir</envar
->}/kdm/Xaccess</quote
+>}/tdm/Xaccess</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -606,7 +606,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->&XDMCP; klientide kuva nime arvutades loob nimelahendaja tavaliselt terminalile täieliku kvalifitseeritud masinanime. See võib aga mõnikord osutuda segavaks ning &kdm; eemaldab antud võtme sisselülitamisel masinanimest domeeninime osa, kui see on samane kohaliku masina domeeninimega. </para>
+>&XDMCP; klientide kuva nime arvutades loob nimelahendaja tavaliselt terminalile täieliku kvalifitseeritud masinanime. See võib aga mõnikord osutuda segavaks ning &tdm; eemaldab antud võtme sisselülitamisel masinanimest domeeninime osa, kui see on samane kohaliku masina domeeninimega. </para>
<para
>Vaikimisi <parameter
>true</parameter
@@ -650,9 +650,9 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-shutdown">
+<sect2 id="tdmrc-shutdown">
<title
->&kdmrc; sektsioon [Shutdown]</title>
+>&tdmrc; sektsioon [Shutdown]</title>
<para
>Selles sektsioonis on süsteemi seiskamist puudutavad globaalsed võtmed. </para>
@@ -668,7 +668,7 @@
<para
>Süsteemi seiskamine/voolu väljalülitamise käsk (võib kasutada sõnade eraldamise võtteid). </para
><para
->Vaikimisi midagi selle süsteemiga kokkusobivat, kus &kdm; on paigaldatud, näiteks <command
+>Vaikimisi midagi selle süsteemiga kokkusobivat, kus &tdm; on paigaldatud, näiteks <command
>/sbin/shutdown&nbsp;<option
>-h</option
>&nbsp;<parameter
@@ -687,7 +687,7 @@
<para
>Käsk süsteemi taaskäivitamiseks (võib kasutada sõnade eraldamise võtteid). </para
><para
->Vaikimisi midagi selle süsteemiga kokkusobivat, kus &kdm; on paigaldatud, näiteks <command
+>Vaikimisi midagi selle süsteemiga kokkusobivat, kus &tdm; on paigaldatud, näiteks <command
>/sbin/shutdown&nbsp;<option
>-r</option
>&nbsp;<parameter
@@ -742,7 +742,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Alglaadur, mida &kdm; peab pakkuma seiskamisdialoogis alglaadimisvalikuna. </para>
+>Alglaadur, mida &tdm; peab pakkuma seiskamisdialoogis alglaadimisvalikuna. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
@@ -786,12 +786,12 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-core">
+<sect2 id="tdmrc-core">
<title
->&kdmrc; sektsioon [X-*-Core]</title>
+>&tdmrc; sektsioon [X-*-Core]</title>
<para
->Selles sektsiooniklassis on &kdm;-i taustaprogrammi (tuum ehk core) seadistustega seonduvad võtmed. </para>
+>Selles sektsiooniklassis on &tdm;-i taustaprogrammi (tuum ehk core) seadistustega seonduvad võtmed. </para>
<variablelist>
@@ -836,7 +836,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Need võtmed määravad &kdm;-i käitumise, kui see proovib luua ühendust &X-Server;iga. <option
+>Need võtmed määravad &tdm;-i käitumise, kui see proovib luua ühendust &X-Server;iga. <option
>OpenDelay</option
> on pausi pikkus kahe järjestikuse katse vahel. <option
>OpenRepeat</option
@@ -861,7 +861,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Mitu korda peab &kdm; proovima käivitada <literal
+>Mitu korda peab &tdm; proovima käivitada <literal
>võõrast</literal
> kuva, mille määrab <option
>StaticServers</option
@@ -882,7 +882,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Mitu korda peaks &kdm; proovima kohalikku &X-Server;it tööle panna. Töölepanemine tähendab siin käivitamist ja töölehakkamise ootamist. </para>
+>Mitu korda peaks &tdm; proovima kohalikku &X-Server;it tööle panna. Töölepanemine tähendab siin käivitamist ja töölehakkamise ootamist. </para>
<para
>Vaikimisi <quote
>1</quote
@@ -897,7 +897,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Mitu sekundit &kdm; ootab kohaliku enne &X-Server;i töölehakkamist. </para>
+>Mitu sekundit &tdm; ootab kohaliku enne &X-Server;i töölehakkamist. </para>
<para
>Vaikimisi <quote
>15</quote
@@ -914,7 +914,7 @@
<para
>Käsurida, mis käivitab &X-Server;i ilma kuvanumbri ja VT määratluseta. Selles stringis saab kasutada sõnade eraldamise võtteid. </para
><para
->Vaikimisi midagi selle süsteemiga kokkusobivat, kus &kdm; on paigaldatud, näiteks <command
+>Vaikimisi midagi selle süsteemiga kokkusobivat, kus &tdm; on paigaldatud, näiteks <command
>/usr/X11R6/bin/X</command
>. </para>
</listitem>
@@ -955,7 +955,7 @@
<para
>VT, millel peab töötama &X-Server;. Selle asemel tuleks kasutada õieti võtit <option
>ServerVTs</option
->. Jäta tühjaks, siis omistab &kdm; <acronym
+>. Jäta tühjaks, siis omistab &tdm; <acronym
>VT</acronym
> automaatselt. Anna väärtuseks <literal
>-1</literal
@@ -976,17 +976,17 @@
>OS</acronym
>), milles virtuaalseid terminale (<acronym
>VT</acronym
->) ei toeta &kdm; ega <acronym
+>) ei toeta &tdm; ega <acronym
>OS</acronym
> ise. Praegu käib see kõigi <acronym
>OS</acronym
>ide kohta, välja arvatud Linux. </para
><para
->Kui &kdm; lülitub konsoolirežiimi, hakkab ta jälgima kõiki siin seisvaid <acronym
+>Kui &tdm; lülitub konsoolirežiimi, hakkab ta jälgima kõiki siin seisvaid <acronym
>TTY</acronym
> ridu (alustav <literal
>/dev/</literal
-> jääb arvestamata). Kui ükski neist ei ilmuta teatud aja jooksul aktiivsust, lülitub &kdm; taas X'i sisselogimisse. </para>
+> jääb arvestamata). Kui ükski neist ei ilmuta teatud aja jooksul aktiivsust, lülitub &tdm; taas X'i sisselogimisse. </para>
<para
>Vaikimisi tühi.</para>
</listitem>
@@ -1018,7 +1018,7 @@
<para
>Tuvastamaks, millal <emphasis
>kaugkuvad</emphasis
-> kaovad, pingib &kdm; neid regulaarselt. <option
+> kaovad, pingib &tdm; neid regulaarselt. <option
>PingInterval</option
> määrab (minutites) pingi saatmise vahelise aja, <option
>PingTimeout</option
@@ -1039,7 +1039,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Kas &kdm; peab kohaliku &X-Server;i pärast seansist väljumist taaskäivitama või lähtestama. Seda on mõtet pruukida siis, kui &X-Server; tekitab mälulekkeid või toob lähtestamiskatsel kaasa süsteemi krahhi. </para>
+>Kas &tdm; peab kohaliku &X-Server;i pärast seansist väljumist taaskäivitama või lähtestama. Seda on mõtet pruukida siis, kui &X-Server; tekitab mälulekkeid või toob lähtestamiskatsel kaasa süsteemi krahhi. </para>
<para
>Vaikimisi <parameter
>false</parameter
@@ -1084,7 +1084,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Määrab, kas &kdm; tekitab ja kasutab autentimist <emphasis
+>Määrab, kas &tdm; tekitab ja kasutab autentimist <emphasis
>kohalike</emphasis
> &X-Server;i ühenduste korral. &XDMCP; kuvade korral nõuab autentimist kasutatav kuva, võõrad &XDMCP;-välised kuvad aga ei toeta üldse autentimist. </para>
<para
@@ -1120,7 +1120,7 @@
<para
>Mõned <emphasis
>vanad</emphasis
-> &X-Server;id loevad autentimisfaili &X-Server;i uuesti lähtestamise ajal, mitte aga ei kontrolli algset ühendust. Et &kdm; genereerib autentimisinfo vahetult enne kuvaga ühendumist, ei saa vanad &X-Server;id ajakohast autentimisinfot. See võti sunnib &kdm;-i saatma &X-Server;ile signaali SIGHUP pärast faili loomist, tekitades nii täiendava &X-Server;i lähtestamise, mille ajal loetakse sisse uus autentimisinfo. </para>
+> &X-Server;id loevad autentimisfaili &X-Server;i uuesti lähtestamise ajal, mitte aga ei kontrolli algset ühendust. Et &tdm; genereerib autentimisinfo vahetult enne kuvaga ühendumist, ei saa vanad &X-Server;id ajakohast autentimisinfot. See võti sunnib &tdm;-i saatma &X-Server;ile signaali SIGHUP pärast faili loomist, tekitades nii täiendava &X-Server;i lähtestamise, mille ajal loetakse sisse uus autentimisinfo. </para>
<para
>Vaikimisi <parameter
>false</parameter
@@ -1135,7 +1135,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Seda faili kasutatakse autentimisandmete saatmiseks &kdm;-ilt &X-Server;ile &X-Server;i käsureavõtmega <option
+>Seda faili kasutatakse autentimisandmete saatmiseks &tdm;-ilt &X-Server;ile &X-Server;i käsureavõtmega <option
>-auth</option
>. See peab asuma kataloogis, mis ei ole kõigile kirjutatav, kuna see peab olema kergesti kustutatav, mis lubab keelata &X-Server;is autentimismehhanismi. Kui see määramata jätta, genereeritakse võtme <option
>AuthDir</option
@@ -1196,7 +1196,7 @@
>xconsole</command
>). Tavaline on siin määrata fail <command
>Xsetup</command
->. Vaata <xref linkend="kdmrc-xsetup"/>. </para>
+>. Vaata <xref linkend="tdmrc-xsetup"/>. </para>
<para
>Vaikimisi tühi.</para>
</listitem>
@@ -1213,7 +1213,7 @@
>root</systemitem
> õigustes) pärast kasutaja edukat autentimist. Tavaline on siin määrata fail <command
>Xstartup</command
->. Vaata <xref linkend="kdmrc-xstartup"/>. </para>
+>. Vaata <xref linkend="tdmrc-xstartup"/>. </para>
<para
>Vaikimisi tühi.</para>
</listitem>
@@ -1230,7 +1230,7 @@
>root</systemitem
> õigustes) pärast seansi töö lõpetamist. Tavaline on siin määrata fail <command
>Xreset</command
->. Vaata <xref linkend="kdmrc-xreset"/>. </para>
+>. Vaata <xref linkend="tdmrc-xreset"/>. </para>
<para
>Vaikimisi tühi.</para>
</listitem>
@@ -1245,7 +1245,7 @@
<para
>Selle stringi puhul saab kasutada sõnade eraldamise võtteid. See määrab käivitatava seansiprogrammi (seanssi omava kasutaja õigustes). Tavaline on siin määrata fail <command
>Xsession</command
->. Vaata <xref linkend="kdmrc-xsession"/>. </para>
+>. Vaata <xref linkend="tdmrc-xsession"/>. </para>
<para
>Vaikimisi <quote
>${<envar
@@ -1264,7 +1264,7 @@
<para
>Kui <option
>Session</option
-> programmi käivitamine ebaõnnestub, kasutab &kdm; siin antud programmi. See käivitatakse argumentidega, kuid samade keskkonnamuutujatega, millega oleks käivitatud ka seanss (vaata <xref linkend="kdmrc-xsession"/>). </para>
+> programmi käivitamine ebaõnnestub, kasutab &tdm; siin antud programmi. See käivitatakse argumentidega, kuid samade keskkonnamuutujatega, millega oleks käivitatud ka seanss (vaata <xref linkend="tdmrc-xsession"/>). </para>
<para
>Vaikimisi <quote
>${<envar
@@ -1289,7 +1289,7 @@
>Session</option
> korral. </para
><para
->Vaikeväärtus sõltub süsteemist, milles &kdm; töötab. </para>
+>Vaikeväärtus sõltub süsteemist, milles &tdm; töötab. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1310,7 +1310,7 @@
>.</literal
> (käesolevat kataloogi). </para
><para
->Vaikeväärtus sõltub süsteemist, milles &kdm; töötab. </para>
+>Vaikeväärtus sõltub süsteemist, milles &tdm; töötab. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1340,7 +1340,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Kui &kdm; ei suuda kirjutada tavalisse kasutaja autentimisfaili ($<envar
+>Kui &tdm; ei suuda kirjutada tavalisse kasutaja autentimisfaili ($<envar
>HOME</envar
>/.Xauthority), loob ta selles kataloogis unikaalse nimega faili ja paneb keskkonnamuutuja <envar
>XAUTHORITY</envar
@@ -1359,7 +1359,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Sisselülitamise korral käivitab &kdm; seansi pärast &X-Server;i krahhi (või tapmist klahvidega Alt-Ctrl-BackSpace) automaatselt uuesti. Arvesta, et selle lubamine tekitab turvaaugu, mis võimaldab mööda pääseda turvalisest kuva lukustamisest (kui ei kasutata just &kde; sisseehitatud ekraanilukustajat). </para>
+>Sisselülitamise korral käivitab &tdm; seansi pärast &X-Server;i krahhi (või tapmist klahvidega Alt-Ctrl-BackSpace) automaatselt uuesti. Arvesta, et selle lubamine tekitab turvaaugu, mis võimaldab mööda pääseda turvalisest kuva lukustamisest (kui ei kasutata just &kde; sisseehitatud ekraanilukustajat). </para>
<para
>Vaikimisi <parameter
>false</parameter
@@ -1712,7 +1712,7 @@
>chmod&nbsp;<option
>600</option
>&nbsp;<filename
->kdmrc</filename
+>tdmrc</filename
></command
>. </para>
<para
@@ -1747,7 +1747,7 @@
>Vaikimisi <quote
>${<envar
>kde_datadir</envar
->}/kdm/sessions</quote
+>}/tdm/sessions</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1780,7 +1780,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Määrab, kas kasutada &kdm;-i sisseehitatud utmp/wtmp/lastlog-registreerimist. Kui seda ei kasutata, tuleb kasutada käsku <command
+>Määrab, kas kasutada &tdm;-i sisseehitatud utmp/wtmp/lastlog-registreerimist. Kui seda ei kasutata, tuleb kasutada käsku <command
>sessreg</command
> skriptides <option
>Startup</option
@@ -1800,12 +1800,12 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-greeter">
+<sect2 id="tdmrc-greeter">
<title
->&kdmrc; sektsiooniklass [X-*-Greeter]</title>
+>&tdmrc; sektsiooniklass [X-*-Greeter]</title>
<para
->See sektsiooniklass sisaldab &kdm;-i kasutajaliidese (sisselogimisakna) seadistamist puudutavaid võtmeid. </para>
+>See sektsiooniklass sisaldab &tdm;-i kasutajaliidese (sisselogimisakna) seadistamist puudutavaid võtmeid. </para>
<variablelist>
@@ -1914,7 +1914,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Suhtelised koordinaadid (protsent ekraani suurusest, X,Y), kuhu asetada sisselogimisakna kese. &kdm; joondab sisselogimisakna ekraani servaga, laskmata sellest üle minna. </para>
+>Suhtelised koordinaadid (protsent ekraani suurusest, X,Y), kuhu asetada sisselogimisakna kese. &tdm; joondab sisselogimisakna ekraani servaga, laskmata sellest üle minna. </para>
<para
>Vaikimisi <quote
>50,50</quote
@@ -2307,7 +2307,7 @@
<para
>Kui sisse on lülitatud <option
>UserList</option
->, määrab see, kust &kdm; pildid hangib: </para>
+>, määrab see, kust &tdm; pildid hangib: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
@@ -2366,7 +2366,7 @@
</variablelist>
<para
->Pildid võivad olla millises tahes Qt-le tuntud vormingus, kuid failinimi peab vastama &kdm;-i ootustele: <literal
+>Pildid võivad olla millises tahes Qt-le tuntud vormingus, kuid failinimi peab vastama &tdm;-i ootustele: <literal
>.face.icon</literal
> peab olema 48x48 ikoon, <literal
>.face</literal
@@ -2392,7 +2392,7 @@
>Vaikimisi <quote
>${<envar
>kde_datadir</envar
->}/kdm/faces</quote
+>}/tdm/faces</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2550,7 +2550,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Sisselülitamisel käivitab &kdm; automaatselt programmi <command
+>Sisselülitamisel käivitab &tdm; automaatselt programmi <command
>krootimage</command
>, mis loob tausta. Vastasel juhul tegeleb taustaga <option
>Setup</option
@@ -2580,7 +2580,7 @@
>Vaikimisi <quote
>${<envar
>kde_confdir</envar
->}/kdm/backgroundrc</quote
+>}/tdm/backgroundrc</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2616,7 +2616,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->See võti määrab maksimumaja, mida &kdm; ootab haaramise õnnestumiseks. Haare võib enaõnnestuda, kui mingi muu X-klient on &X-Server;i või klaviatuuri haaranud või kui näiteks võrguviivitused on väga suured. Aegumisväärtuse suurendamisega peaks siiski ettevaatlik olema, sest kasutajat võib eksitada kuval millegi akna taolise näitamisega. Kui haaramine ebaõnnestub, tapab &kdm; &X-Server;i ja käivitab selle (kui võimalik) ning seansi uuesti. </para>
+>See võti määrab maksimumaja, mida &tdm; ootab haaramise õnnestumiseks. Haare võib enaõnnestuda, kui mingi muu X-klient on &X-Server;i või klaviatuuri haaranud või kui näiteks võrguviivitused on väga suured. Aegumisväärtuse suurendamisega peaks siiski ettevaatlik olema, sest kasutajat võib eksitada kuval millegi akna taolise näitamisega. Kui haaramine ebaõnnestub, tapab &tdm; &X-Server;i ja käivitab selle (kui võimalik) ning seansi uuesti. </para>
<para
>Vaikimisi <quote
>3</quote
@@ -2753,12 +2753,12 @@
></term>
<listitem>
<para
->Lülitab sisse &kdm;-i sisseehitatud <command
+>Lülitab sisse &tdm;-i sisseehitatud <command
>xconsole</command
->. Arvesta, et seda saab korraga sisse lülitada ainult ühel kuval. Võti on kasutatav ainult siis, kui &kdm; on konfigureeritud (<command
+>. Arvesta, et seda saab korraga sisse lülitada ainult ühel kuval. Võti on kasutatav ainult siis, kui &tdm; on konfigureeritud (<command
>configure</command
>) võtmega <option
->--enable-kdm-xconsole</option
+>--enable-tdm-xconsole</option
>. </para>
<para
>Vaikimisi <parameter
@@ -2774,7 +2774,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->&kdm;-i sisseehitatud <command
+>&tdm;-i sisseehitatud <command
>xconsole</command
> andmeallikas. Määramatajätmisel päritakse logi ümbersuunamise kohta infot failist <filename
>/dev/console</filename
@@ -2935,14 +2935,14 @@
</sect1>
-<sect1 id="kdmrc-xservers">
+<sect1 id="tdmrc-xservers">
<title
>Püsivate &X-Server;ite määramine</title>
<para
>Iga kirje nimekirjas <option
>StaticServers</option
-> osutab kuvale, mida tuleb pidevalt hallata ja mis ei kasuta &XDMCP;-d. Reeglina kasutatakse seda meetodit ainult &kdm;-i käivitatud kohalike &X-Server;ite puhul, kuid &kdm; võib hallata ka väliselt käivitatud (<quote
+> osutab kuvale, mida tuleb pidevalt hallata ja mis ei kasuta &XDMCP;-d. Reeglina kasutatakse seda meetodit ainult &tdm;-i käivitatud kohalike &X-Server;ite puhul, kuid &tdm; võib hallata ka väliselt käivitatud (<quote
>võõraid</quote
>) &X-Server;eid, töötagu need kohalikul masinal või võrgus.</para>
@@ -2972,12 +2972,12 @@
>ei</emphasis
> kõrvaldata kohalikult töötavate &XDMCP; kuvade korral prefiksit <literal
>localhost</literal
->, et neid oleks võimalik eristada &kdm;-i käivitatud kohalikest &X-Server;itest.</para>
+>, et neid oleks võimalik eristada &tdm;-i käivitatud kohalikest &X-Server;itest.</para>
<para
>Ka osa <replaceable
>kuva klass</replaceable
-> kasutatakse kuvapõhistes sektsioonides. See tuleb kasuks, kui sul on hulganisti sarnaseid kuvasid (näiteks X-terminalide klass) ja sa soovid määrata võtmed kogu nende grupile. &XDMCP; kasutamisel peab kuva määrama kuva klassi, mistõttu sinu X-terminali käsiraamat peaks andma ka seadme kuvaklassi stringi. Kui mitte, siis võid käivitada &kdm;-i silumisrežiimis ja programmiga <command
+> kasutatakse kuvapõhistes sektsioonides. See tuleb kasuks, kui sul on hulganisti sarnaseid kuvasid (näiteks X-terminalide klass) ja sa soovid määrata võtmed kogu nende grupile. &XDMCP; kasutamisel peab kuva määrama kuva klassi, mistõttu sinu X-terminali käsiraamat peaks andma ka seadme kuvaklassi stringi. Kui mitte, siis võid käivitada &tdm;-i silumisrežiimis ja programmiga <command
>grep</command
> hankida <quote
>klassi</quote
@@ -2986,14 +2986,14 @@
<para
>Kuvasid, mille määrab <option
>ReserveServers</option
->, ei käivitata mitte siis, kui käivitub &kdm;, vaid siis, kui seda nõuab otseselt käsusokkel (või <acronym
+>, ei käivitata mitte siis, kui käivitub &tdm;, vaid siis, kui seda nõuab otseselt käsusokkel (või <acronym
>FiFo</acronym
->). Kui reserveeritud kuvad on määratud, on &kdm;-i menüü allosas kirje <guilabel
+>). Kui reserveeritud kuvad on määratud, on &tdm;-i menüü allosas kirje <guilabel
>Käivita uus seanss</guilabel
>, millega saab reserveeritud kuva aktiveerida uue seansi tarbeks. Kuvar lülitub uuele kuvale ning sul on minut aega sisselogimiseks. Kui reserveeritud kuvasid parajasti rohkem saadaval pole, ei tee menüükirje valimine midagi.</para>
<para
->Kui &kdm; seanssi alustab, määrab ta &X-Server;ile autentimisandmed. Kohalike serverite puhul edastab &kdm; &X-Server;ile käsureal <command
+>Kui &tdm; seanssi alustab, määrab ta &X-Server;ile autentimisandmed. Kohalike serverite puhul edastab &tdm; &X-Server;ile käsureal <command
><option
>-auth</option
>&nbsp;<filename
@@ -3001,20 +3001,20 @@
>failinimi</replaceable
></filename
></command
->, mis osutab autentimisandmetele. &XDMCP; kuvade korral edastab &kdm; autentimisandmed &X-Server;ile &XDMCP; teate <quote
+>, mis osutab autentimisandmetele. &XDMCP; kuvade korral edastab &tdm; autentimisandmed &X-Server;ile &XDMCP; teate <quote
>Accept</quote
> vahendusel.</para>
</sect1>
-<sect1 id="kdmrc-xaccess">
+<sect1 id="tdmrc-xaccess">
<title
>&XDMCP; ligipääsukontroll</title>
<para
>Võtmega <option
>AccessFile</option
-> määratud failis leidub info, mida &kdm; kasutab &XDMCP; kuvasoovideteenuse kaudu esitatavate soovide ligipääsu kontrollimiseks. Failis on nelja tüüpi kirjed: kirjed, mis kontrollivad vastuseid <quote
+> määratud failis leidub info, mida &tdm; kasutab &XDMCP; kuvasoovideteenuse kaudu esitatavate soovide ligipääsu kontrollimiseks. Failis on nelja tüüpi kirjed: kirjed, mis kontrollivad vastuseid <quote
>Direct</quote
> ja <quote
>Broadcast</quote
@@ -3022,7 +3022,7 @@
>Indirect</quote
> päringutele; <quote
>Indirect</quote
-> kirjete makrodefinitsioonid; kirjed, mis kontrollivad, millisel võrguliidesel &kdm; jälgib &XDMCP; päringuid. Tühje ridu ignoreeritakse, sümbolit <literal
+> kirjete makrodefinitsioonid; kirjed, mis kontrollivad, millisel võrguliidesel &tdm; jälgib &XDMCP; päringuid. Tühje ridu ignoreeritakse, sümbolit <literal
>#</literal
> käsitletakse kommentaari märkijana, mille puhul ülejäänud rida samuti ignoreeritakse, <literal
>\</literal
@@ -3041,7 +3041,7 @@
>Direct</quote
> päringutele, võib lisada võtmesõna <literal
>NOBROADCAST</literal
->. Nii saab vältida &kdm;-i serveri ilmumist menüüsse <quote
+>. Nii saab vältida &tdm;-i serveri ilmumist menüüsse <quote
>Broadcast</quote
> päringute põhjal.</para>
@@ -3056,7 +3056,7 @@
>CHOOSER</literal
>, <quote
>Indirect</quote
-> päringuid ei edastada, vaid &kdm; näitab masina valimise dialoogi. Valija saadab <quote
+> päringuid ei edastada, vaid &tdm; näitab masina valimise dialoogi. Valija saadab <quote
>Direct</quote
> päringu kõigile loendi ülejäänud masinanimedele ja pakub välja vastanud masinate menüü. Masinate loend võib sisaldada ka võtmesõna <literal
>BROADCAST</literal
@@ -3093,19 +3093,19 @@
</screen
> Kui määratud on rohkem kui üks <literal
>LISTEN</literal
-> rida, jälgib &kdm; &XDMCP; päringuid ainult määratud liidestel. Muutuja <replaceable
+> rida, jälgib &tdm; &XDMCP; päringuid ainult määratud liidestel. Muutuja <replaceable
>liides</replaceable
> võib olla masinanimi või IP aadress, mis vastab antud masina võrguliidesele, või metamärk <literal
>*</literal
>, mis vastab kõigile saadaolevatele võrguliidestele. Kui <literal
>LISTEN</literal
-> real on antud multicast-grupiaadressid, liitub &kdm; antud liidese multicast-gruppidega. IPv6 multicasti korral on IANA omistanud &XDMCP; multicast-aadresside püsivahemikuks ff0<replaceable
+> real on antud multicast-grupiaadressid, liitub &tdm; antud liidese multicast-gruppidega. IPv6 multicasti korral on IANA omistanud &XDMCP; multicast-aadresside püsivahemikuks ff0<replaceable
>X</replaceable
>:0:0:0:0:0:0:12b. <replaceable
>X</replaceable
-> võib olla iga sobiv skoobiidenitifikaator, näiteks 1 Node-Local'i, 2 Link-Local'i, 5 Site-Local'i jaoks ja nii edasi (vaata IETF RFC 2373 või selle asendust täpsemate üksikasjade ja skoobidenitsioonidega tutvumiseks). &kdm; jälgib vaikimisi Link-Local'i skoopi addressil ff02:0:0:0:0:0:0:12b, mis kõige paremini vastab IPv4 alamvõrgu üldlevikäitumisele. Kui <literal
+> võib olla iga sobiv skoobiidenitifikaator, näiteks 1 Node-Local'i, 2 Link-Local'i, 5 Site-Local'i jaoks ja nii edasi (vaata IETF RFC 2373 või selle asendust täpsemate üksikasjade ja skoobidenitsioonidega tutvumiseks). &tdm; jälgib vaikimisi Link-Local'i skoopi addressil ff02:0:0:0:0:0:0:12b, mis kõige paremini vastab IPv4 alamvõrgu üldlevikäitumisele. Kui <literal
>LISTEN</literal
-> ridu polegi, jälgib &kdm; kõiki liideseid ja liitub &XDMCP; IPv6 vaikemulticast-grupiga (kui on kompileeritud IPv6 toega). &XDMCP; päringute jälgimise täielikuks väljalülitamiseks võib määrata ilma aadressita <literal
+> ridu polegi, jälgib &tdm; kõiki liideseid ja liitub &XDMCP; IPv6 vaikemulticast-grupiga (kui on kompileeritud IPv6 toega). &XDMCP; päringute jälgimise täielikuks väljalülitamiseks võib määrata ilma aadressita <literal
>LISTEN</literal
> rea, kuid sellest etem mõte on kasutada <literal
>[Xdmcp]</literal
@@ -3115,12 +3115,12 @@
</sect1>
-<sect1 id="kdm-scripts">
+<sect1 id="tdm-scripts">
<title
>Täiendavad programmid</title>
<para
->Järgnevad programmid paneb &kdm; tööle seansi erinevatel etappidel. Reeglina on nende näol tegemist shelliskriptidega. </para>
+>Järgnevad programmid paneb &tdm; tööle seansi erinevatel etappidel. Reeglina on nende näol tegemist shelliskriptidega. </para>
<para
>Programmid Setup, Startup ja Reset käivitatakse administraatori (<systemitem class="username"
@@ -3129,7 +3129,7 @@
>auto</literal
>, kui seanss on saanud alguse automaatsest sisselogimisest, aga muidu ei edastata neile ühtegi argumenti. </para>
-<sect2 id="kdmrc-xsetup">
+<sect2 id="tdmrc-xsetup">
<title
>Programm Setup</title>
@@ -3194,7 +3194,7 @@
</variablelist>
<para
->Arvesta, et kuna &kdm; hõivab klaviaturi, et pruugi muud aknad klaviatuuriga suhelda suuta. Nendega saab suhelda küll hiirega, kuid see võib kaasa tuua turvariski. Kui määratud on <option
+>Arvesta, et kuna &tdm; hõivab klaviaturi, et pruugi muud aknad klaviatuuriga suhelda suuta. Nendega saab suhelda küll hiirega, kuid see võib kaasa tuua turvariski. Kui määratud on <option
>GrabServer</option
>, ei pruugi <filename
>Xsetup</filename
@@ -3204,7 +3204,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-xstartup">
+<sect2 id="tdmrc-xstartup">
<title
>Programm Startup</title>
@@ -3299,11 +3299,11 @@
</variablelist>
<para
->&kdm; ootab selle programmi lõpetamist, enne kui käivitab kasutajaseansi. Kui programmi lõpetamisväärtus pole null, ei jätka &kdm; seanssi ja käivitab uue autentimistsükli.</para>
+>&tdm; ootab selle programmi lõpetamist, enne kui käivitab kasutajaseansi. Kui programmi lõpetamisväärtus pole null, ei jätka &tdm; seanssi ja käivitab uue autentimistsükli.</para>
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-xsession">
+<sect2 id="tdmrc-xsession">
<title
>Programm Session</title>
@@ -3435,7 +3435,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-xreset">
+<sect2 id="tdmrc-xreset">
<title
>Programm Reset</title>
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook
index 081dc29be70..c54292b6ffc 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook
@@ -569,7 +569,7 @@ Welcome Text = KDE käivitamine
</row>
<row>
<entry
->Use KDM User Icon</entry>
+>Use TDM User Icon</entry>
<entry
>[true/false]</entry>
<entry
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdesu/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdesu/index.docbook
index 842c52df69b..e336a956557 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdesu/index.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdesu/index.docbook
@@ -241,10 +241,10 @@
> algab märgiga <literal
>/</literal
>, on see absoluutne failinimi. Muul juhul peetakse seda &kde; globaalse seadistustefaili nimeks. Näiteks KDE kuvahalduri <application
->kdm</application
+>tdm</application
> seadistamiseks tuleb anda käsk <command
>tdesu <option
->-c kdmconfig -f kdmrc</option
+>-c tdmconfig -f tdmrc</option
></command
></para
></listitem>
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdesu/man-tdesu.1.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdesu/man-tdesu.1.docbook
index bfc409ce5ad..bcf93d937ce 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdesu/man-tdesu.1.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdesu/man-tdesu.1.docbook
@@ -196,10 +196,10 @@
> algab märgiga <literal
>/</literal
>, võetakse seda absoluutse failinimena. Vastasel juhul võetakse seda globaalse &kde; konfiguratsioonifaili nimena. Näiteks KDE aknahalduri <application
->kdm</application
+>tdm</application
> seadistamiseks tuleb anda käsk <command
>tdesu <option
->-c kdmconfig -f kdmrc</option
+>-c tdmconfig -f tdmrc</option
></command
>.</para
></listitem>
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/control-center.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/control-center.docbook
index 5df0a2fc9cb..1ea81c6984f 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/control-center.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/control-center.docbook
@@ -1100,7 +1100,7 @@ networks. You can select a profile to be loaded on KDE startup.
></term>
<listitem
><para
->Selles moodulis saab seadistada &kde; sisselogimishaldurit &kdm;. &kdm; on väga võimas ja paljude valikutega sisselogimishaldur. See toetab kasutajate lülitamist, sisselogimist graafilisse keskkonda võrgust ning selle välimust saab mitmel moel muuta. Täpsemalt räägib sellest kõigest &kdm;-i enda käsiraamat. </para
+>Selles moodulis saab seadistada &kde; sisselogimishaldurit &tdm;. &tdm; on väga võimas ja paljude valikutega sisselogimishaldur. See toetab kasutajate lülitamist, sisselogimist graafilisse keskkonda võrgust ning selle välimust saab mitmel moel muuta. Täpsemalt räägib sellest kõigest &tdm;-i enda käsiraamat. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/index.docbook
index 893dff6709f..668b7b19edb 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/index.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/index.docbook
@@ -442,7 +442,7 @@ programs here (and not links to removable media, like CDs).</para>
<title
>Sisse- ja väljalogimine</title>
<para
->Kõige põhilisem KDM-i ja starttde kohta.</para>
+>Kõige põhilisem TDM-i ja starttde kohta.</para>
<!-- Not sure what exactly to say about starttde and where to say it -->
<!-- (Phil) -->
<para
@@ -457,7 +457,7 @@ programs here (and not links to removable media, like CDs).</para>
></indexterm>
<indexterm
><primary
->&kdm;</primary
+>&tdm;</primary
></indexterm>
<para
@@ -524,10 +524,10 @@ programs here (and not links to removable media, like CDs).</para>
>Lisainfo</title>
<listitem
><para
->&kde; graafilise sisselogimishalduri &kdm; kasutamisest ja seadistamisest kõneleb rakenduse enda põhjalik käsiraamat. Selle leiab &abikeskus;es, samuti saab seda lugeda, kui sisestada &konqueror;i <guilabel
+>&kde; graafilise sisselogimishalduri &tdm; kasutamisest ja seadistamisest kõneleb rakenduse enda põhjalik käsiraamat. Selle leiab &abikeskus;es, samuti saab seda lugeda, kui sisestada &konqueror;i <guilabel
>asukoha</guilabel
>ribale <userinput
->help:/kdm</userinput
+>help:/tdm</userinput
>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/kde-for-admins.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/kde-for-admins.docbook
index 1749d57f5eb..b1321d7fb3c 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/kde-for-admins.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/kde-for-admins.docbook
@@ -1086,9 +1086,9 @@ Auto Save Interval=25
<title
>&kde; käivitamisest</title>
-<sect2 id="kdm">
+<sect2 id="tdm">
<title
->&kdm;</title>
+>&tdm;</title>
<para
>Töötab alati administraatori (<systemitem class="username"
@@ -1096,7 +1096,7 @@ Auto Save Interval=25
>) õigustes! Kasutab faile <filename
>$<envar
>TDEDIR</envar
->/share/config/kdmrc</filename
+>/share/config/tdmrc</filename
> ja <filename
>/etc/X11/xdm/Xservers</filename
>. Viimases on umbes sellised kirjed:</para>
@@ -1110,7 +1110,7 @@ Auto Save Interval=25
<simplelist>
<member
>[X-*-Core] sektsioon failis <filename
->kdmrc</filename
+>tdmrc</filename
> </member>
<member
>Seadistus - <filename
@@ -1155,7 +1155,7 @@ Auto Save Interval=25
<para
>&kde; käivitamine algab skriptiga <filename
>starttde</filename
->. Enamasti kutsub selle välja kuvahaldur (&kdm;) pärast kasutaja autentimist. Skriptis <filename
+>. Enamasti kutsub selle välja kuvahaldur (&tdm;) pärast kasutaja autentimist. Skriptis <filename
>starttde</filename
> on kaks väga tähtsat rida:</para>
@@ -3300,7 +3300,7 @@ shell_access=false</screen>
></term>
<listitem
><para
->Määrab, kas kasutaja saab alustada teist X'i seanssi (vaata ka &kdm;)</para
+>Määrab, kas kasutaja saab alustada teist X'i seanssi (vaata ka &tdm;)</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/switching-sessions.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/switching-sessions.docbook
index cd4f6b27ea6..f0298f1c388 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/switching-sessions.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/switching-sessions.docbook
@@ -36,7 +36,7 @@
<para
>&kmenu; sisaldab nüüd uut kirjet. Menüü allosas näed kirjet <guisubmenu
>Kasutaja lülitamine</guisubmenu
->. Selles on käsk aktiivse seansi lukustamiseks ja uue seansi käivitamiseks, mis tähendab, et sinu töölaual käivitub ekraanisäästja ning mõne hetke pärast saab - nagu ikka - KDM-i kasutades ennast sisse logida. Kirje <guimenuitem
+>. Selles on käsk aktiivse seansi lukustamiseks ja uue seansi käivitamiseks, mis tähendab, et sinu töölaual käivitub ekraanisäästja ning mõne hetke pärast saab - nagu ikka - TDM-i kasutades ennast sisse logida. Kirje <guimenuitem
>Käivita uus seanss</guimenuitem
> valimisel jäetakse aga isegi ekraanisäästja käivitamine vahele.</para>
@@ -66,10 +66,10 @@
<varlistentry>
<term
->Seansi lülitamine &kdm;-is</term>
+>Seansi lülitamine &tdm;-is</term>
<listitem
><para
->Kui sinu ees on &kdm; ja sa soovid lülituda mõnele muule aktiivsele seansile, klõpsa nuppu <guibutton
+>Kui sinu ees on &tdm; ja sa soovid lülituda mõnele muule aktiivsele seansile, klõpsa nuppu <guibutton
>Menüü</guibutton
> ja vali <guisubmenu
>Kasutaja lülitamine</guisubmenu
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdeedu/kmplot/man-kmplot.1.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdeedu/kmplot/man-kmplot.1.docbook
index 882bfb2a2df..e2e9a81508f 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdeedu/kmplot/man-kmplot.1.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdeedu/kmplot/man-kmplot.1.docbook
@@ -121,7 +121,7 @@
>M&ouml;ller</surname
></personname
> <email
>, &Matthias.Messmer; &Matthias.Messmer.mail; ja <personname
><firstname
>Fredrik</firstname
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdenetwork/ktalkd/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdenetwork/ktalkd/index.docbook
index 370cd6fce4e..410717e4693 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdenetwork/ktalkd/index.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdenetwork/ktalkd/index.docbook
@@ -385,7 +385,7 @@
<para
>Sest see kujutaks endast turvaauku. Sellest piirangust saab mööda hiilida, kui lisada kaks rida <command
>xdm</command
-> konfiguratsioonifaili (mis on õigupoolest samad &kdm; omadega). </para>
+> konfiguratsioonifaili (mis on õigupoolest samad &tdm; omadega). </para>
<note>
<para
@@ -440,13 +440,13 @@ DisplayManager._0.reset: /etc/X11/xdm/Xreset </screen>
</procedure>
<para
->See paneb &kdm; (või <command
+>See paneb &tdm; (või <command
>xdm</command
>) logima kasutajat utmp-sse, mis on ka igati õige. Minu arvates ei pea mitte &konsole; või <command
>xterm</command
> kasutajat sisse logima, vaid ikka <command
>xdm</command
-> ja &kdm;. Kuid see ei logi kasutajat sisse X-i kasutajana käsu <command
+> ja &tdm;. Kuid see ei logi kasutajat sisse X-i kasutajana käsu <command
>startx</command
> korral... </para>
</answer>
@@ -469,7 +469,7 @@ DisplayManager._0.reset: /etc/X11/xdm/Xreset </screen>
>root</systemitem
>) lugeda <filename class="directory"
>/proc</filename
->-süsteemi. Lahendus on sama, mis eelmise küsimuse puhul - eeldusel muidugi, et X-i sisselogimisel on kasutusel &kdm; või <command
+>-süsteemi. Lahendus on sama, mis eelmise küsimuse puhul - eeldusel muidugi, et X-i sisselogimisel on kasutusel &tdm; või <command
>xdm</command
>. Või võta ette süsteemi uuendamine! </para>
@@ -477,7 +477,7 @@ DisplayManager._0.reset: /etc/X11/xdm/Xreset </screen>
>Muudel juhtudel peabki kõik nii olema. &ktalkd; ei leia kasutajat, sest &kde; ei logi teda utmp-sse ning &Linux;-põhine (<filename class="directory"
>/proc</filename
>) tuvastus on keelatud. Lahendus on sama, mis eelmise küsimuse puhul - eeldusel muidugi, et X-i sisselogimisel on kasutusel <acronym
->kdm</acronym
+>tdm</acronym
> või <acronym
>xdm</acronym
>. Teine lahendus on tagada, et alati töötaks <application
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/Makefile.in b/tde-i18n-et/messages/tdebase/Makefile.in
index 4a9c8b132ed..e866338e6d7 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/Makefile.in
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/Makefile.in
@@ -192,8 +192,8 @@ KDE_LANG = et
SUBDIRS =.
#>- POFILES = AUTO
#>+ 2
-POFILES = kio_sftp.po kate.po kjobviewer.po libkickermenu_konsole.po kcmkicker.po nsplugin.po display.po extensionproxy.po kdcop.po kcmbackground.po kstyle_keramik_config.po kcmlaunch.po kcminfo.po kcmtwinrules.po kasbarextension.po khtmlkttsd.po libdmctl.po ksplashthemes.po kgreet_classic.po kcontrol.po kmenuapplet.po kio_tar.po kcmview1394.po kcmbell.po kcmcomponentchooser.po kdmgreet.po kdesktop.po kpersonalizer.po ksplash.po kcmaccessibility.po kminipagerapplet.po kcmkded.po kio_remote.po kio_home.po tdeprintfax.po kcmicons.po filetypes.po kcmenergy.po kappfinder.po kthememanager.po kcmtaskbar.po kcmcgi.po kio_media.po libkickermenu_tom.po kio_finger.po ktip.po kaccess.po kio_pop3.po tdesud.po kio_fish.po kicker.po kcmkdnssd.po krdb.po libkickermenu_systemmenu.po kcmkio.po krunapplet.po kcmhtmlsearch.po kcmfonts.po libtaskbar.po useraccount.po knetattach.po kcmkonsole.po appletproxy.po dockbarextension.po kcmkonq.po kio_nntp.po kwriteconfig.po kio_ldap.po konsole.po kstart.po klipper.po kcmspellchecking.po kcmkurifilt.po kdepasswd.po clockapplet.po mediaapplet.po kdialog.po kcmlayout.po kpager.po twin_clients.po kdebugdialog.po kcmnotify.po kio_nfs.po kcmprintmgr.po ksystemtrayapplet.po kcmxinerama.po kreadconfig.po kay.po libkickermenu_remotemenu.po lockout.po kcmtwindecoration.po kxkb.po kprinter.po libtaskmanager.po kio_system.po trashapplet.po kcmcrypto.po kcmnic.po privacy.po libkickermenu_tdeprint.po kscreensaver.po libkonq.po libkickermenu_recentdocs.po kmenuedit.po kio_trash.po kio_floppy.po krandr.po khotkeys.po kcmkclock.po kio_man.po ksystraycmd.po kcmsmartcard.po twin.po libkicker.po khelpcenter.po ksmserver.po kgreet_winbind.po drkonqi.po twin_lib.po kio_settings.po ksysguard.po kfontinst.po kcmscreensaver.po konqueror.po tdesu.po kcmsmserver.po kcmcolors.po kcminput.po kcmlocale.po kio_print.po kickermenu_kate.po kcmstyle.po kcmkeys.po kcmioslaveinfo.po kfmclient.po kfindpart.po kio_mac.po kio_smb.po kcmmedia.po naughtyapplet.po kcmkwm.po htmlsearch.po kcmcss.po kcmusb.po kcmperformance.po kio_thumbnail.po kcmarts.po libkickermenu_prefmenu.po joystick.po kdmconfig.po kcmaccess.po kcmkonqhtml.po quicklauncher.po kcmsamba.po tdeprint_part.po kio_smtp.po
-GMOFILES = kio_sftp.gmo kate.gmo kjobviewer.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kdcop.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kcmtwinrules.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo libdmctl.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmview1394.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo kdmgreet.gmo kdesktop.gmo kpersonalizer.gmo ksplash.gmo kcmaccessibility.gmo kminipagerapplet.gmo kcmkded.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo tdeprintfax.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_media.gmo libkickermenu_tom.gmo kio_finger.gmo ktip.gmo kaccess.gmo kio_pop3.gmo tdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo kcmkio.gmo krunapplet.gmo kcmhtmlsearch.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo knetattach.gmo kcmkonsole.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kcmkonq.gmo kio_nntp.gmo kwriteconfig.gmo kio_ldap.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo kcmkurifilt.gmo kdepasswd.gmo clockapplet.gmo mediaapplet.gmo kdialog.gmo kcmlayout.gmo kpager.gmo twin_clients.gmo kdebugdialog.gmo kcmnotify.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kcmxinerama.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmtwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo libtaskmanager.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo kcmnic.gmo privacy.gmo libkickermenu_tdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kio_floppy.gmo krandr.gmo khotkeys.gmo kcmkclock.gmo kio_man.gmo ksystraycmd.gmo kcmsmartcard.gmo twin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo ksmserver.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo twin_lib.gmo kio_settings.gmo ksysguard.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo tdesu.gmo kcmsmserver.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kickermenu_kate.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfmclient.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kio_smb.gmo kcmmedia.gmo naughtyapplet.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kcmperformance.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo kdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kcmkonqhtml.gmo quicklauncher.gmo kcmsamba.gmo tdeprint_part.gmo kio_smtp.gmo
+POFILES = kio_sftp.po kate.po kjobviewer.po libkickermenu_konsole.po kcmkicker.po nsplugin.po display.po extensionproxy.po kdcop.po kcmbackground.po kstyle_keramik_config.po kcmlaunch.po kcminfo.po kcmtwinrules.po kasbarextension.po khtmlkttsd.po libdmctl.po ksplashthemes.po kgreet_classic.po kcontrol.po kmenuapplet.po kio_tar.po kcmview1394.po kcmbell.po kcmcomponentchooser.po tdmgreet.po kdesktop.po kpersonalizer.po ksplash.po kcmaccessibility.po kminipagerapplet.po kcmkded.po kio_remote.po kio_home.po tdeprintfax.po kcmicons.po filetypes.po kcmenergy.po kappfinder.po kthememanager.po kcmtaskbar.po kcmcgi.po kio_media.po libkickermenu_tom.po kio_finger.po ktip.po kaccess.po kio_pop3.po tdesud.po kio_fish.po kicker.po kcmkdnssd.po krdb.po libkickermenu_systemmenu.po kcmkio.po krunapplet.po kcmhtmlsearch.po kcmfonts.po libtaskbar.po useraccount.po knetattach.po kcmkonsole.po appletproxy.po dockbarextension.po kcmkonq.po kio_nntp.po kwriteconfig.po kio_ldap.po konsole.po kstart.po klipper.po kcmspellchecking.po kcmkurifilt.po kdepasswd.po clockapplet.po mediaapplet.po kdialog.po kcmlayout.po kpager.po twin_clients.po kdebugdialog.po kcmnotify.po kio_nfs.po kcmprintmgr.po ksystemtrayapplet.po kcmxinerama.po kreadconfig.po kay.po libkickermenu_remotemenu.po lockout.po kcmtwindecoration.po kxkb.po kprinter.po libtaskmanager.po kio_system.po trashapplet.po kcmcrypto.po kcmnic.po privacy.po libkickermenu_tdeprint.po kscreensaver.po libkonq.po libkickermenu_recentdocs.po kmenuedit.po kio_trash.po kio_floppy.po krandr.po khotkeys.po kcmkclock.po kio_man.po ksystraycmd.po kcmsmartcard.po twin.po libkicker.po khelpcenter.po ksmserver.po kgreet_winbind.po drkonqi.po twin_lib.po kio_settings.po ksysguard.po kfontinst.po kcmscreensaver.po konqueror.po tdesu.po kcmsmserver.po kcmcolors.po kcminput.po kcmlocale.po kio_print.po kickermenu_kate.po kcmstyle.po kcmkeys.po kcmioslaveinfo.po kfmclient.po kfindpart.po kio_mac.po kio_smb.po kcmmedia.po naughtyapplet.po kcmkwm.po htmlsearch.po kcmcss.po kcmusb.po kcmperformance.po kio_thumbnail.po kcmarts.po libkickermenu_prefmenu.po joystick.po tdmconfig.po kcmaccess.po kcmkonqhtml.po quicklauncher.po kcmsamba.po tdeprint_part.po kio_smtp.po
+GMOFILES = kio_sftp.gmo kate.gmo kjobviewer.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kdcop.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kcmtwinrules.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo libdmctl.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmview1394.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo tdmgreet.gmo kdesktop.gmo kpersonalizer.gmo ksplash.gmo kcmaccessibility.gmo kminipagerapplet.gmo kcmkded.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo tdeprintfax.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_media.gmo libkickermenu_tom.gmo kio_finger.gmo ktip.gmo kaccess.gmo kio_pop3.gmo tdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo kcmkio.gmo krunapplet.gmo kcmhtmlsearch.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo knetattach.gmo kcmkonsole.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kcmkonq.gmo kio_nntp.gmo kwriteconfig.gmo kio_ldap.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo kcmkurifilt.gmo kdepasswd.gmo clockapplet.gmo mediaapplet.gmo kdialog.gmo kcmlayout.gmo kpager.gmo twin_clients.gmo kdebugdialog.gmo kcmnotify.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kcmxinerama.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmtwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo libtaskmanager.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo kcmnic.gmo privacy.gmo libkickermenu_tdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kio_floppy.gmo krandr.gmo khotkeys.gmo kcmkclock.gmo kio_man.gmo ksystraycmd.gmo kcmsmartcard.gmo twin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo ksmserver.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo twin_lib.gmo kio_settings.gmo ksysguard.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo tdesu.gmo kcmsmserver.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kickermenu_kate.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfmclient.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kio_smb.gmo kcmmedia.gmo naughtyapplet.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kcmperformance.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo tdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kcmkonqhtml.gmo quicklauncher.gmo kcmsamba.gmo tdeprint_part.gmo kio_smtp.gmo
#>- all: all-recursive
#>+ 1
all: all-nls docs-am all-recursive
@@ -531,7 +531,7 @@ uninstall-am:
.NOEXPORT:
#>+ 2
-KDE_DIST=libkickermenu_remotemenu.po appletproxy.po kcminput.po kcmaccessibility.po krandr.po kickermenu_kate.po twin.po libtaskmanager.po libkickermenu_tom.po kappfinder.po dockbarextension.po kcmmedia.po filetypes.po kreadconfig.po kio_smtp.po ksplashthemes.po kcmcolors.po display.po kfmclient.po kate.po kcmnotify.po libkonq.po kstyle_keramik_config.po privacy.po kxkb.po kio_finger.po kcontrol.po konqueror.po kcmsamba.po ksmserver.po mediaapplet.po kcmenergy.po tdeprintfax.po kcmview1394.po kio_tar.po kcmxinerama.po libkickermenu_systemmenu.po kjobviewer.po kio_mac.po kcmtwindecoration.po ksplash.po kio_nfs.po ksystemtrayapplet.po htmlsearch.po twin_lib.po kthememanager.po klipper.po kaccess.po kdepasswd.po kicker.po khtmlkttsd.po kwriteconfig.po kcmkonsole.po kmenuapplet.po kmenuedit.po kcmsmartcard.po kcmkeys.po kcmcgi.po kcmkclock.po Makefile.in tdesu.po kcmstyle.po kcmhtmlsearch.po kcminfo.po kdialog.po kcmcrypto.po libkickermenu_prefmenu.po kio_media.po kminipagerapplet.po kcmkonqhtml.po kcmaccess.po ksysguard.po kdesktop.po kio_floppy.po kcmnic.po kio_nntp.po kdmconfig.po trashapplet.po extensionproxy.po kio_ldap.po ktip.po kcmusb.po kcmperformance.po kdebugdialog.po khotkeys.po kgreet_winbind.po kio_smb.po libkickermenu_tdeprint.po kdmgreet.po knetattach.po nsplugin.po kcmcss.po kio_sftp.po kcmkio.po kcmfonts.po useraccount.po kcmkwm.po twin_clients.po kio_settings.po libkickermenu_recentdocs.po kdcop.po kcmkdnssd.po libtaskbar.po kcmkurifilt.po kio_pop3.po joystick.po libkicker.po krunapplet.po kcmbackground.po lockout.po kcmtwinrules.po libdmctl.po krdb.po kio_home.po tdesud.po kcmioslaveinfo.po kio_remote.po kgreet_classic.po konsole.po libkickermenu_konsole.po kcmkonq.po kcmspellchecking.po kcmprintmgr.po kio_thumbnail.po kcmbell.po tdeprint_part.po kcmcomponentchooser.po kcmlocale.po kcmarts.po kasbarextension.po kio_system.po kay.po kscreensaver.po khelpcenter.po kprinter.po kpager.po drkonqi.po kcmscreensaver.po kcmlaunch.po kstart.po kcmlayout.po kfindpart.po kio_print.po kcmicons.po quicklauncher.po kio_fish.po clockapplet.po ksystraycmd.po kcmkicker.po kio_trash.po kfontinst.po kcmtaskbar.po naughtyapplet.po Makefile.am kio_man.po kpersonalizer.po kcmkded.po kcmsmserver.po
+KDE_DIST=libkickermenu_remotemenu.po appletproxy.po kcminput.po kcmaccessibility.po krandr.po kickermenu_kate.po twin.po libtaskmanager.po libkickermenu_tom.po kappfinder.po dockbarextension.po kcmmedia.po filetypes.po kreadconfig.po kio_smtp.po ksplashthemes.po kcmcolors.po display.po kfmclient.po kate.po kcmnotify.po libkonq.po kstyle_keramik_config.po privacy.po kxkb.po kio_finger.po kcontrol.po konqueror.po kcmsamba.po ksmserver.po mediaapplet.po kcmenergy.po tdeprintfax.po kcmview1394.po kio_tar.po kcmxinerama.po libkickermenu_systemmenu.po kjobviewer.po kio_mac.po kcmtwindecoration.po ksplash.po kio_nfs.po ksystemtrayapplet.po htmlsearch.po twin_lib.po kthememanager.po klipper.po kaccess.po kdepasswd.po kicker.po khtmlkttsd.po kwriteconfig.po kcmkonsole.po kmenuapplet.po kmenuedit.po kcmsmartcard.po kcmkeys.po kcmcgi.po kcmkclock.po Makefile.in tdesu.po kcmstyle.po kcmhtmlsearch.po kcminfo.po kdialog.po kcmcrypto.po libkickermenu_prefmenu.po kio_media.po kminipagerapplet.po kcmkonqhtml.po kcmaccess.po ksysguard.po kdesktop.po kio_floppy.po kcmnic.po kio_nntp.po tdmconfig.po trashapplet.po extensionproxy.po kio_ldap.po ktip.po kcmusb.po kcmperformance.po kdebugdialog.po khotkeys.po kgreet_winbind.po kio_smb.po libkickermenu_tdeprint.po tdmgreet.po knetattach.po nsplugin.po kcmcss.po kio_sftp.po kcmkio.po kcmfonts.po useraccount.po kcmkwm.po twin_clients.po kio_settings.po libkickermenu_recentdocs.po kdcop.po kcmkdnssd.po libtaskbar.po kcmkurifilt.po kio_pop3.po joystick.po libkicker.po krunapplet.po kcmbackground.po lockout.po kcmtwinrules.po libdmctl.po krdb.po kio_home.po tdesud.po kcmioslaveinfo.po kio_remote.po kgreet_classic.po konsole.po libkickermenu_konsole.po kcmkonq.po kcmspellchecking.po kcmprintmgr.po kio_thumbnail.po kcmbell.po tdeprint_part.po kcmcomponentchooser.po kcmlocale.po kcmarts.po kasbarextension.po kio_system.po kay.po kscreensaver.po khelpcenter.po kprinter.po kpager.po drkonqi.po kcmscreensaver.po kcmlaunch.po kstart.po kcmlayout.po kfindpart.po kio_print.po kcmicons.po quicklauncher.po kio_fish.po clockapplet.po ksystraycmd.po kcmkicker.po kio_trash.po kfontinst.po kcmtaskbar.po naughtyapplet.po Makefile.am kio_man.po kpersonalizer.po kcmkded.po kcmsmserver.po
#>+ 469
kio_sftp.gmo: kio_sftp.po
@@ -609,9 +609,9 @@ kcmbell.gmo: kcmbell.po
kcmcomponentchooser.gmo: kcmcomponentchooser.po
rm -f kcmcomponentchooser.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcomponentchooser.gmo $(srcdir)/kcmcomponentchooser.po
test ! -f kcmcomponentchooser.gmo || touch kcmcomponentchooser.gmo
-kdmgreet.gmo: kdmgreet.po
- rm -f kdmgreet.gmo; $(GMSGFMT) -o kdmgreet.gmo $(srcdir)/kdmgreet.po
- test ! -f kdmgreet.gmo || touch kdmgreet.gmo
+tdmgreet.gmo: tdmgreet.po
+ rm -f tdmgreet.gmo; $(GMSGFMT) -o tdmgreet.gmo $(srcdir)/tdmgreet.po
+ test ! -f tdmgreet.gmo || touch tdmgreet.gmo
kdesktop.gmo: kdesktop.po
rm -f kdesktop.gmo; $(GMSGFMT) -o kdesktop.gmo $(srcdir)/kdesktop.po
test ! -f kdesktop.gmo || touch kdesktop.gmo
@@ -981,9 +981,9 @@ libkickermenu_prefmenu.gmo: libkickermenu_prefmenu.po
joystick.gmo: joystick.po
rm -f joystick.gmo; $(GMSGFMT) -o joystick.gmo $(srcdir)/joystick.po
test ! -f joystick.gmo || touch joystick.gmo
-kdmconfig.gmo: kdmconfig.po
- rm -f kdmconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kdmconfig.gmo $(srcdir)/kdmconfig.po
- test ! -f kdmconfig.gmo || touch kdmconfig.gmo
+tdmconfig.gmo: tdmconfig.po
+ rm -f tdmconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o tdmconfig.gmo $(srcdir)/tdmconfig.po
+ test ! -f tdmconfig.gmo || touch tdmconfig.gmo
kcmaccess.gmo: kcmaccess.po
rm -f kcmaccess.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmaccess.gmo $(srcdir)/kcmaccess.po
test ! -f kcmaccess.gmo || touch kcmaccess.gmo
@@ -1005,12 +1005,12 @@ kio_smtp.gmo: kio_smtp.po
#>+ 3
clean-nls:
- -rm -f kio_sftp.gmo kate.gmo kjobviewer.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kdcop.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kcmtwinrules.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo libdmctl.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmview1394.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo kdmgreet.gmo kdesktop.gmo kpersonalizer.gmo ksplash.gmo kcmaccessibility.gmo kminipagerapplet.gmo kcmkded.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo tdeprintfax.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_media.gmo libkickermenu_tom.gmo kio_finger.gmo ktip.gmo kaccess.gmo kio_pop3.gmo tdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo kcmkio.gmo krunapplet.gmo kcmhtmlsearch.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo knetattach.gmo kcmkonsole.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kcmkonq.gmo kio_nntp.gmo kwriteconfig.gmo kio_ldap.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo kcmkurifilt.gmo kdepasswd.gmo clockapplet.gmo mediaapplet.gmo kdialog.gmo kcmlayout.gmo kpager.gmo twin_clients.gmo kdebugdialog.gmo kcmnotify.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kcmxinerama.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmtwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo libtaskmanager.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo kcmnic.gmo privacy.gmo libkickermenu_tdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kio_floppy.gmo krandr.gmo khotkeys.gmo kcmkclock.gmo kio_man.gmo ksystraycmd.gmo kcmsmartcard.gmo twin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo ksmserver.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo twin_lib.gmo kio_settings.gmo ksysguard.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo tdesu.gmo kcmsmserver.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kickermenu_kate.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfmclient.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kio_smb.gmo kcmmedia.gmo naughtyapplet.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kcmperformance.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo kdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kcmkonqhtml.gmo quicklauncher.gmo kcmsamba.gmo tdeprint_part.gmo kio_smtp.gmo
+ -rm -f kio_sftp.gmo kate.gmo kjobviewer.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kdcop.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kcmtwinrules.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo libdmctl.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmview1394.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo tdmgreet.gmo kdesktop.gmo kpersonalizer.gmo ksplash.gmo kcmaccessibility.gmo kminipagerapplet.gmo kcmkded.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo tdeprintfax.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_media.gmo libkickermenu_tom.gmo kio_finger.gmo ktip.gmo kaccess.gmo kio_pop3.gmo tdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo kcmkio.gmo krunapplet.gmo kcmhtmlsearch.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo knetattach.gmo kcmkonsole.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kcmkonq.gmo kio_nntp.gmo kwriteconfig.gmo kio_ldap.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo kcmkurifilt.gmo kdepasswd.gmo clockapplet.gmo mediaapplet.gmo kdialog.gmo kcmlayout.gmo kpager.gmo twin_clients.gmo kdebugdialog.gmo kcmnotify.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kcmxinerama.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmtwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo libtaskmanager.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo kcmnic.gmo privacy.gmo libkickermenu_tdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kio_floppy.gmo krandr.gmo khotkeys.gmo kcmkclock.gmo kio_man.gmo ksystraycmd.gmo kcmsmartcard.gmo twin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo ksmserver.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo twin_lib.gmo kio_settings.gmo ksysguard.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo tdesu.gmo kcmsmserver.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kickermenu_kate.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfmclient.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kio_smb.gmo kcmmedia.gmo naughtyapplet.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kcmperformance.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo tdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kcmkonqhtml.gmo quicklauncher.gmo kcmsamba.gmo tdeprint_part.gmo kio_smtp.gmo
#>+ 10
install-nls:
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
- @for base in kio_sftp kate kjobviewer libkickermenu_konsole kcmkicker nsplugin display extensionproxy kdcop kcmbackground kstyle_keramik_config kcmlaunch kcminfo kcmtwinrules kasbarextension khtmlkttsd libdmctl ksplashthemes kgreet_classic kcontrol kmenuapplet kio_tar kcmview1394 kcmbell kcmcomponentchooser kdmgreet kdesktop kpersonalizer ksplash kcmaccessibility kminipagerapplet kcmkded kio_remote kio_home tdeprintfax kcmicons filetypes kcmenergy kappfinder kthememanager kcmtaskbar kcmcgi kio_media libkickermenu_tom kio_finger ktip kaccess kio_pop3 tdesud kio_fish kicker kcmkdnssd krdb libkickermenu_systemmenu kcmkio krunapplet kcmhtmlsearch kcmfonts libtaskbar useraccount knetattach kcmkonsole appletproxy dockbarextension kcmkonq kio_nntp kwriteconfig kio_ldap konsole kstart klipper kcmspellchecking kcmkurifilt kdepasswd clockapplet mediaapplet kdialog kcmlayout kpager twin_clients kdebugdialog kcmnotify kio_nfs kcmprintmgr ksystemtrayapplet kcmxinerama kreadconfig kay libkickermenu_remotemenu lockout kcmtwindecoration kxkb kprinter libtaskmanager kio_system trashapplet kcmcrypto kcmnic privacy libkickermenu_tdeprint kscreensaver libkonq libkickermenu_recentdocs kmenuedit kio_trash kio_floppy krandr khotkeys kcmkclock kio_man ksystraycmd kcmsmartcard twin libkicker khelpcenter ksmserver kgreet_winbind drkonqi twin_lib kio_settings ksysguard kfontinst kcmscreensaver konqueror tdesu kcmsmserver kcmcolors kcminput kcmlocale kio_print kickermenu_kate kcmstyle kcmkeys kcmioslaveinfo kfmclient kfindpart kio_mac kio_smb kcmmedia naughtyapplet kcmkwm htmlsearch kcmcss kcmusb kcmperformance kio_thumbnail kcmarts libkickermenu_prefmenu joystick kdmconfig kcmaccess kcmkonqhtml quicklauncher kcmsamba tdeprint_part kio_smtp ; do \
+ @for base in kio_sftp kate kjobviewer libkickermenu_konsole kcmkicker nsplugin display extensionproxy kdcop kcmbackground kstyle_keramik_config kcmlaunch kcminfo kcmtwinrules kasbarextension khtmlkttsd libdmctl ksplashthemes kgreet_classic kcontrol kmenuapplet kio_tar kcmview1394 kcmbell kcmcomponentchooser tdmgreet kdesktop kpersonalizer ksplash kcmaccessibility kminipagerapplet kcmkded kio_remote kio_home tdeprintfax kcmicons filetypes kcmenergy kappfinder kthememanager kcmtaskbar kcmcgi kio_media libkickermenu_tom kio_finger ktip kaccess kio_pop3 tdesud kio_fish kicker kcmkdnssd krdb libkickermenu_systemmenu kcmkio krunapplet kcmhtmlsearch kcmfonts libtaskbar useraccount knetattach kcmkonsole appletproxy dockbarextension kcmkonq kio_nntp kwriteconfig kio_ldap konsole kstart klipper kcmspellchecking kcmkurifilt kdepasswd clockapplet mediaapplet kdialog kcmlayout kpager twin_clients kdebugdialog kcmnotify kio_nfs kcmprintmgr ksystemtrayapplet kcmxinerama kreadconfig kay libkickermenu_remotemenu lockout kcmtwindecoration kxkb kprinter libtaskmanager kio_system trashapplet kcmcrypto kcmnic privacy libkickermenu_tdeprint kscreensaver libkonq libkickermenu_recentdocs kmenuedit kio_trash kio_floppy krandr khotkeys kcmkclock kio_man ksystraycmd kcmsmartcard twin libkicker khelpcenter ksmserver kgreet_winbind drkonqi twin_lib kio_settings ksysguard kfontinst kcmscreensaver konqueror tdesu kcmsmserver kcmcolors kcminput kcmlocale kio_print kickermenu_kate kcmstyle kcmkeys kcmioslaveinfo kfmclient kfindpart kio_mac kio_smb kcmmedia naughtyapplet kcmkwm htmlsearch kcmcss kcmusb kcmperformance kio_thumbnail kcmarts libkickermenu_prefmenu joystick tdmconfig kcmaccess kcmkonqhtml quicklauncher kcmsamba tdeprint_part kio_smtp ; do \
echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
@@ -1045,7 +1045,7 @@ uninstall-nls:
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmview1394.mo
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmbell.mo
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdmgreet.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdmgreet.mo
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdesktop.mo
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpersonalizer.mo
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksplash.mo
@@ -1169,7 +1169,7 @@ uninstall-nls:
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmarts.mo
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_prefmenu.mo
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/joystick.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdmconfig.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdmconfig.mo
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmaccess.mo
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.mo
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/quicklauncher.mo
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmfonts.po
index 6fcc31e289e..2d6e34271f7 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmfonts.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmfonts.po
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid ""
"<p>The use of this option is generally discouraged. For selecting proper DPI "
"value a better option is explicitly configuring it for the whole X server if "
"possible (e.g. DisplaySize in xorg.conf or adding <i>-dpi value</i> "
-"to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/kdm/kdmrc). When fonts do not "
+"to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). When fonts do not "
"render properly with real DPI value better fonts should be used or "
"configuration of font hinting should be checked.</p>"
msgstr ""
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
"<p>Üldiselt ei ole mõtet seda valikut kasutada. Sobiva DPI väärtuse valimiseks "
"on märksa mõistlikum määrata see võimaluse korral terves X-serveris (nt. "
"DisplaySize failis xorg.conf või <i>-dpi value</i> lisamine ServerLocalArgs= "
-"järele failis $TDEDIR/share/config/kdm/kdmrc). Kui fonte ei renderdata tegeliku "
+"järele failis $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). Kui fonte ei renderdata tegeliku "
"DPI väärtuse korral korralikult, tuleks kasutada paremaid fonte või kontrollida "
"fontide varjundamise seadistusi.</p>"
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmsmserver.po
index 9ada356d721..ddf20127bdb 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmsmserver.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmsmserver.po
@@ -121,10 +121,10 @@ msgstr "Vaikimisi seiskamisvalik"
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose what should happen by default when you log out. This only "
-"has meaning, if you logged in through KDM."
+"has meaning, if you logged in through TDM."
msgstr ""
"Siin saab valida, mis vaikimisi juhtub, kui sa välja logid. Mõtet omab see "
-"ainult siis, kui sa logid sisse KDMi abil."
+"ainult siis, kui sa logid sisse TDMi abil."
#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 130
#: rc.cpp:43
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kdmconfig.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kdmconfig.po
index d0b0d5f7417..6cf774f2788 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kdmconfig.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kdmconfig.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kdmconfig.po to Estonian
+# translation of tdmconfig.po to Estonian
# Copyright (C) 1999,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Hasso Tepper <[email protected]>, 1999.
# Hasso Tepper <[email protected]>, 2003.
@@ -7,7 +7,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdmconfig\n"
+"Project-Id-Version: tdmconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-17 01:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 13:20+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n"
@@ -23,25 +23,25 @@ msgstr "&Tausta kasutamine"
#: background.cpp:49
msgid ""
-"If this is checked, KDM will use the settings below for the background. If it "
+"If this is checked, TDM will use the settings below for the background. If it "
"is disabled, you have to look after the background yourself. This is done by "
"running some program (possibly xsetroot) in the script specified in the Setup= "
-"option in kdmrc (usually Xsetup)."
+"option in tdmrc (usually Xsetup)."
msgstr ""
-"Kui see on sisse lülitatud, kasutab KDM allpool toodud seadistusi tausta jaoks. "
+"Kui see on sisse lülitatud, kasutab TDM allpool toodud seadistusi tausta jaoks. "
"Kui see ei ole sisse lülitatud, tuleb sul tausta üle ise pead murda. Seda saab "
"teha, käivitades mingi programmi (tõenäoliselt xsetroot) skriptis, mille määrab "
-"failis kdmrc kirje Setup= (tavaliselt Xsetup)."
+"failis tdmrc kirje Setup= (tavaliselt Xsetup)."
-#: kdm-appear.cpp:71
+#: tdm-appear.cpp:71
msgid "&Greeting:"
msgstr "&Tervitus:"
-#: kdm-appear.cpp:76
+#: tdm-appear.cpp:76
msgid ""
-"This is the \"headline\" for KDM's login window. You may want to put some nice "
+"This is the \"headline\" for TDM's login window. You may want to put some nice "
"greeting or information about the operating system here."
-"<p>KDM will substitute the following character pairs with the respective "
+"<p>TDM will substitute the following character pairs with the respective "
"contents:"
"<br>"
"<ul>"
@@ -53,9 +53,9 @@ msgid ""
"<li>%m -> the machine (hardware) type</li>"
"<li>%% -> a single %</li></ul>"
msgstr ""
-"See on KDM sisselogimisakna \"pealkiri\". Selleks võib olla mõni kena "
+"See on TDM sisselogimisakna \"pealkiri\". Selleks võib olla mõni kena "
"tervituslause või info arvuti operatsioonisüsteemi kohta."
-"<p>KDM asendab järgmised märgipaarid tegelikkusele vastava sisuga:"
+"<p>TDM asendab järgmised märgipaarid tegelikkusele vastava sisuga:"
"<br>"
"<ul>"
"<li>%d -> aktiivne kuva</li>"
@@ -66,56 +66,56 @@ msgstr ""
"<li>%m -> masina (riistvara) tüüp</li>"
"<li>%% -> märk %</li></ul>"
-#: kdm-appear.cpp:95
+#: tdm-appear.cpp:95
msgid "Logo area:"
msgstr "Logo piirkond:"
-#: kdm-appear.cpp:99
+#: tdm-appear.cpp:99
msgid ""
"_: logo area\n"
"&None"
msgstr "&Puudub"
-#: kdm-appear.cpp:100
+#: tdm-appear.cpp:100
msgid "Show cloc&k"
msgstr "Näidatakse &kella"
-#: kdm-appear.cpp:101
+#: tdm-appear.cpp:101
msgid "Sho&w logo"
msgstr "&Näidatakse logo"
-#: kdm-appear.cpp:113
+#: tdm-appear.cpp:113
msgid ""
"You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at all."
msgstr ""
"Sul on võimalus valida kohandatud logo (vt. allpool), kella või üldse mitte "
"millegi näitamise vahel."
-#: kdm-appear.cpp:119
+#: tdm-appear.cpp:119
msgid "&Logo:"
msgstr "&Logo:"
-#: kdm-appear.cpp:129
+#: tdm-appear.cpp:129
msgid ""
-"Click here to choose an image that KDM will display. You can also drag and drop "
+"Click here to choose an image that TDM will display. You can also drag and drop "
"an image onto this button (e.g. from Konqueror)."
msgstr ""
-"KDM poolt näidatava pildi valimiseks klõpsa siia. Samuti võib pildifaili "
+"TDM poolt näidatava pildi valimiseks klõpsa siia. Samuti võib pildifaili "
"sellele nupule lohistada (nt. Konquerorist)."
-#: kdm-appear.cpp:141
+#: tdm-appear.cpp:141
msgid "Position:"
msgstr "Asukoht:"
-#: kdm-appear.cpp:144
+#: tdm-appear.cpp:144
msgid "&X:"
msgstr "&X:"
-#: kdm-appear.cpp:151
+#: tdm-appear.cpp:151
msgid "&Y:"
msgstr "&Y:"
-#: kdm-appear.cpp:158
+#: tdm-appear.cpp:158
msgid ""
"Here you specify the relative coordinates (in percent) of the login dialog's "
"<em>center</em>."
@@ -123,68 +123,68 @@ msgstr ""
"Siit saad määrata sisselogimise dialoogi <em>keskpunkti</em> "
"suhtelised koordinaadid ekraanil (protsendina)."
-#: kdm-appear.cpp:173 kdm-appear.cpp:186 kdm-users.cpp:84
+#: tdm-appear.cpp:173 tdm-appear.cpp:186 tdm-users.cpp:84
msgid "<default>"
msgstr "<vaikimisi>"
-#: kdm-appear.cpp:176
+#: tdm-appear.cpp:176
msgid "GUI s&tyle:"
msgstr "Kasutajaliidese s&tiil:"
-#: kdm-appear.cpp:180
-msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by KDM only."
-msgstr "Siit saad valida KDM poolt kasutatava kasutajaliidese stiili."
+#: tdm-appear.cpp:180
+msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by TDM only."
+msgstr "Siit saad valida TDM poolt kasutatava kasutajaliidese stiili."
-#: kdm-appear.cpp:189
+#: tdm-appear.cpp:189
msgid "&Color scheme:"
msgstr "&Värviskeem:"
-#: kdm-appear.cpp:193
-msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by KDM only."
-msgstr "Siit saad valida KDM poolt kasutatava kasutajaliidese värviskeemi."
+#: tdm-appear.cpp:193
+msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by TDM only."
+msgstr "Siit saad valida TDM poolt kasutatava kasutajaliidese värviskeemi."
-#: kdm-appear.cpp:199
+#: tdm-appear.cpp:199
msgid "No Echo"
msgstr "Ei näidata"
-#: kdm-appear.cpp:200
+#: tdm-appear.cpp:200
msgid "One Star"
msgstr "1 tärn"
-#: kdm-appear.cpp:201
+#: tdm-appear.cpp:201
msgid "Three Stars"
msgstr "3 tärni"
-#: kdm-appear.cpp:202
+#: tdm-appear.cpp:202
msgid "Echo &mode:"
msgstr "&Parooli sisestamise režiim:"
-#: kdm-appear.cpp:206
+#: tdm-appear.cpp:206
msgid ""
-"You can choose whether and how KDM shows your password when you type it."
+"You can choose whether and how TDM shows your password when you type it."
msgstr "Siit saad valida parooli sisestamise näitamise režiimi."
-#: kdm-appear.cpp:212
+#: tdm-appear.cpp:212
msgid "Locale"
msgstr "Keeleseadistused"
-#: kdm-appear.cpp:218
+#: tdm-appear.cpp:218
msgid "Languag&e:"
msgstr "K&eel:"
-#: kdm-appear.cpp:223
+#: tdm-appear.cpp:223
msgid ""
-"Here you can choose the language used by KDM. This setting does not affect a "
+"Here you can choose the language used by TDM. This setting does not affect a "
"user's personal settings; that will take effect after login."
msgstr ""
-"Siit saad valida KDMis kasutatava keele. See ei mõjuta kasutaja isiklikke "
+"Siit saad valida TDMis kasutatava keele. See ei mõjuta kasutaja isiklikke "
"seadistusi, mis rakenduvad pärast sisselogimist."
-#: kdm-appear.cpp:264
+#: tdm-appear.cpp:264
msgid "without name"
msgstr "nimetu"
-#: kdm-appear.cpp:405
+#: tdm-appear.cpp:405
msgid ""
"There was an error loading the image:\n"
"%1\n"
@@ -194,27 +194,27 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Seda ei salvestata."
-#: kdm-appear.cpp:445 kdm-appear.cpp:488
+#: tdm-appear.cpp:445 tdm-appear.cpp:488
#, c-format
msgid "Welcome to %s at %n"
msgstr "Tere tulemast! See on %s (masin %n)"
-#: kdm-appear.cpp:504
+#: tdm-appear.cpp:504
msgid ""
-"<h1>KDM - Appearance</h1> Here you can configure the basic appearance of the "
-"KDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc."
-"<p> For further refinement of KDM's appearance, see the \"Font\" and "
+"<h1>TDM - Appearance</h1> Here you can configure the basic appearance of the "
+"TDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc."
+"<p> For further refinement of TDM's appearance, see the \"Font\" and "
"\"Background\" tabs."
msgstr ""
-"<h1>KDM - Välimus</h1> Siin saad sa seadistada sisselogimise halduri KDM üldist "
+"<h1>TDM - Välimus</h1> Siin saad sa seadistada sisselogimise halduri TDM üldist "
"välimust: tervitusteksti, ikooni jne."
-"<p> KDMi välimuse täpsemaks seadistamiseks vaata kaarte \"Font\" ja \"Taust\"."
+"<p> TDMi välimuse täpsemaks seadistamiseks vaata kaarte \"Font\" ja \"Taust\"."
-#: kdm-font.cpp:46
+#: tdm-font.cpp:46
msgid "&General:"
msgstr "Ü&ldine:"
-#: kdm-font.cpp:49
+#: tdm-font.cpp:49
msgid ""
"This changes the font which is used for all the text in the login manager "
"except for the greeting and failure messages."
@@ -222,30 +222,30 @@ msgstr ""
"See muudab fonti, mida kasutatakse sisselogimishalduri kõigis tekstides, välja "
"arvatud tervitus ja veateated."
-#: kdm-font.cpp:54
+#: tdm-font.cpp:54
msgid "&Failures:"
msgstr "&Vead:"
-#: kdm-font.cpp:57
+#: tdm-font.cpp:57
msgid ""
"This changes the font which is used for failure messages in the login manager."
msgstr ""
"See muudab fonti, mida kasutatakse sisselogimishalduris veateadete näitamisel."
-#: kdm-font.cpp:62
+#: tdm-font.cpp:62
msgid "Gree&ting:"
msgstr "&Tervitus:"
-#: kdm-font.cpp:65
+#: tdm-font.cpp:65
msgid "This changes the font which is used for the login manager's greeting."
msgstr ""
"See muudab fonti, mida kasutatakse sisselogimishalduris tervituse näitamisel."
-#: kdm-font.cpp:70
+#: tdm-font.cpp:70
msgid "Use anti-aliasing for fonts"
msgstr "Antialias fontidel"
-#: kdm-font.cpp:71
+#: tdm-font.cpp:71
msgid ""
"If you check this box and your X-Server has the Xft extension, fonts will be "
"antialiased (smoothed) in the login dialog."
@@ -253,155 +253,155 @@ msgstr ""
"Kui see kastike on märgitud ja X serveril on Xft laiendus, on fondid "
"sisselogimisdialoogis antialiasega (pehmendatud)."
-#: kdm-shut.cpp:49
+#: tdm-shut.cpp:49
msgid "Allow Shutdown"
msgstr "Arvuti seiskamise lubamine"
-#: kdm-shut.cpp:52
+#: tdm-shut.cpp:52
msgid "&Local:"
msgstr "Kohapea&lt:"
-#: kdm-shut.cpp:53 kdm-shut.cpp:59
+#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59
msgid "Everybody"
msgstr "kõik kasutajad"
-#: kdm-shut.cpp:54 kdm-shut.cpp:60
+#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
msgid "Only Root"
msgstr "ainult administraator"
-#: kdm-shut.cpp:55 kdm-shut.cpp:61
+#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61
msgid "Nobody"
msgstr "mitte keegi"
-#: kdm-shut.cpp:58
+#: tdm-shut.cpp:58
msgid "&Remote:"
msgstr "Ee&malt:"
-#: kdm-shut.cpp:63
+#: tdm-shut.cpp:63
msgid ""
-"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using KDM. You can "
+"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You can "
"specify different values for local (console) and remote displays. Possible "
"values are:"
"<ul> "
-"<li><em>Everybody:</em> everybody can shutdown the computer using KDM</li> "
-"<li><em>Only root:</em> KDM will only allow shutdown after the user has entered "
+"<li><em>Everybody:</em> everybody can shutdown the computer using TDM</li> "
+"<li><em>Only root:</em> TDM will only allow shutdown after the user has entered "
"the root password</li> "
-"<li><em>Nobody:</em> nobody can shutdown the computer using KDM</li></ul>"
+"<li><em>Nobody:</em> nobody can shutdown the computer using TDM</li></ul>"
msgstr ""
-"Siin saad täpsustada KDM kaudu arvuti seiskamise õigusi. Konsooli tagant ja "
+"Siin saad täpsustada TDM kaudu arvuti seiskamise õigusi. Konsooli tagant ja "
"eemaltkasutamise kohta saab seada erinevad õigused. Võimalikud väärtused on: "
"<ul> "
-"<li><em>kõik kasutajad:</em> igaüks saab KDMi kasutades arvuti seisma panna</li> "
-"<li><em>ainult administraator:</em> KDM lubab kasutajal arvutit seisma panna "
+"<li><em>kõik kasutajad:</em> igaüks saab TDMi kasutades arvuti seisma panna</li> "
+"<li><em>ainult administraator:</em> TDM lubab kasutajal arvutit seisma panna "
"alles pärast administraatori (<em>root</em>) õige parooli sisestamist</li> "
-"<li><em>mitte keegi:</em> mitte keegi ei saa KDMi kaudu arvutit seisma "
+"<li><em>mitte keegi:</em> mitte keegi ei saa TDMi kaudu arvutit seisma "
"panna.</li>"
-#: kdm-shut.cpp:71
+#: tdm-shut.cpp:71
msgid "Commands"
msgstr "Käsud"
-#: kdm-shut.cpp:74
+#: tdm-shut.cpp:74
msgid "H&alt:"
msgstr "&Seiskamine:"
-#: kdm-shut.cpp:77
+#: tdm-shut.cpp:77
msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt"
msgstr "Käsk süsteemi seiskamiseks, tavaliselt /sbin/halt"
-#: kdm-shut.cpp:82
+#: tdm-shut.cpp:82
msgid "Reb&oot:"
msgstr "&Taaskäivitus:"
-#: kdm-shut.cpp:85
+#: tdm-shut.cpp:85
msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot"
msgstr "Käsk süsteemi taaskäivitamiseks, tavaliselt /sbin/reboot"
-#: kdm-shut.cpp:93
+#: tdm-shut.cpp:93
msgid ""
"_: boot manager\n"
"None"
msgstr "Puudub"
-#: kdm-shut.cpp:94
+#: tdm-shut.cpp:94
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: kdm-shut.cpp:96
+#: tdm-shut.cpp:96
msgid "Lilo"
msgstr "LiLo"
-#: kdm-shut.cpp:98
+#: tdm-shut.cpp:98
msgid "Boot manager:"
msgstr "Alglaadur:"
-#: kdm-shut.cpp:100
+#: tdm-shut.cpp:100
msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog."
msgstr "Alglaadimise valikute näitamise lubamine dialoogis \"Seiskamine...\"."
-#: kdm-users.cpp:81
+#: tdm-users.cpp:81
#, c-format
msgid "Unable to create folder %1"
msgstr "Kataloogi %1 loomine ebaõnnestus"
-#: kdm-users.cpp:88
+#: tdm-users.cpp:88
msgid "System U&IDs"
msgstr "Süsteemi U&ID-d"
-#: kdm-users.cpp:89
+#: tdm-users.cpp:89
msgid ""
"Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not be "
-"listed by KDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 (typically "
+"listed by TDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 (typically "
"root) are not affected by this and must be explicitly hidden in \"Not hidden\" "
"mode."
msgstr ""
"Kasutajaid, kelle UID (kasutaja numbriline identifikaator) jääb väljapoole "
-"siintoodud vahemikku, ei arvestata KDMis ega siinses seadistusdialoogis. Pane "
+"siintoodud vahemikku, ei arvestata TDMis ega siinses seadistusdialoogis. Pane "
"tähele, et kasutajaid UID-ga 0 (tavaliselt administraator) see ei mõjuta ning "
"nemad tuleb spetsiaalselt peita režiimi \"Peitmata\" korral."
-#: kdm-users.cpp:94
+#: tdm-users.cpp:94
msgid "Below:"
msgstr "Allpool:"
-#: kdm-users.cpp:101
+#: tdm-users.cpp:101
msgid "Above:"
msgstr "Ülalpool:"
-#: kdm-users.cpp:109
+#: tdm-users.cpp:109
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"
-#: kdm-users.cpp:112
+#: tdm-users.cpp:112
msgid "Show list"
msgstr "Kasutajate näitamine"
-#: kdm-users.cpp:113
+#: tdm-users.cpp:113
msgid ""
-"If this option is checked, KDM will show a list of users, so users can click on "
+"If this option is checked, TDM will show a list of users, so users can click on "
"their name or image rather than typing in their login."
msgstr ""
-"Kui see valik on sisse lülitatud, näitab KDM sisselogimise dialoogis kasutajate "
+"Kui see valik on sisse lülitatud, näitab TDM sisselogimise dialoogis kasutajate "
"nimekirja, nii et kasutajatel on oma kasutajanime sisestamise asemel võimalus "
"klõpsata oma nimega pildil."
-#: kdm-users.cpp:115
+#: tdm-users.cpp:115
msgid "Autocompletion"
msgstr "Automaatne lõpetamine"
-#: kdm-users.cpp:116
+#: tdm-users.cpp:116
msgid ""
-"If this option is checked, KDM will automatically complete user names while "
+"If this option is checked, TDM will automatically complete user names while "
"they are typed in the line edit."
msgstr ""
-"Kui see on sisse lülitatud, lõpetab KDM automaatselt kasutajanime, kui hakkad "
+"Kui see on sisse lülitatud, lõpetab TDM automaatselt kasutajanime, kui hakkad "
"seda vastavale reale kirjutama."
-#: kdm-users.cpp:118
+#: tdm-users.cpp:118
msgid "Inverse selection"
msgstr "Valik tagurpidi"
-#: kdm-users.cpp:119
+#: tdm-users.cpp:119
msgid ""
"This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" "
"are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select "
@@ -414,98 +414,98 @@ msgstr ""
"märgitud, siis kõik mittesüsteemsed kasutajad, välja arvatud märgitud "
"kasutajad."
-#: kdm-users.cpp:123
+#: tdm-users.cpp:123
msgid "Sor&t users"
msgstr "Kasutajate s&orteerimine"
-#: kdm-users.cpp:125
+#: tdm-users.cpp:125
msgid ""
-"If this is checked, KDM will alphabetically sort the user list. Otherwise users "
+"If this is checked, TDM will alphabetically sort the user list. Otherwise users "
"are listed in the order they appear in the password file."
msgstr ""
-"Kui see on sisse lülitatud, sorteerib KDM kasutajate nimekirja tähestiku "
+"Kui see on sisse lülitatud, sorteerib TDM kasutajate nimekirja tähestiku "
"alusel. Vastasel juhul tuuakse nad ära paroolifailis esinemise järjekorras."
-#: kdm-users.cpp:129
+#: tdm-users.cpp:129
msgid "S&elect users and groups:"
msgstr "&Valitud kasutajad ja grupid:"
-#: kdm-users.cpp:131
+#: tdm-users.cpp:131
msgid "Selected Users"
msgstr "Valitud kasutajad"
-#: kdm-users.cpp:133
+#: tdm-users.cpp:133
msgid ""
-"KDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. "
+"TDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. "
"Checking a group is like checking all users in that group."
msgstr ""
-"KDM näitab kõiki märgitud kasutajaid. Kirjed tähisega '@' on kasutajate grupid. "
+"TDM näitab kõiki märgitud kasutajaid. Kirjed tähisega '@' on kasutajate grupid. "
"Grupi märkimisel märgitakse ühtlasi kõik gruppi kuuluvad kasutajad."
-#: kdm-users.cpp:140
+#: tdm-users.cpp:140
msgid "Hidden Users"
msgstr "Peidetud kasutajad"
-#: kdm-users.cpp:142
+#: tdm-users.cpp:142
msgid ""
-"KDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are "
+"TDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are "
"user groups. Checking a group is like checking all users in that group."
msgstr ""
-"KDM näitab kõiki märkimata mittesüsteemseid kasutajaid. Kirjed tähisega '@' on "
+"TDM näitab kõiki märkimata mittesüsteemseid kasutajaid. Kirjed tähisega '@' on "
"kasutajate grupid. Grupi märkimisel märgitakse ühtlasi kõik gruppi kuuluvad "
"kasutajad."
-#: kdm-users.cpp:149
+#: tdm-users.cpp:149
msgid "User Image Source"
msgstr "Kasutajapildi allikas"
-#: kdm-users.cpp:150
+#: tdm-users.cpp:150
msgid ""
-"Here you can specify where KDM will obtain the images that represent users. "
+"Here you can specify where TDM will obtain the images that represent users. "
"\"Admin\" represents the global folder; these are the pictures you can set "
-"below. \"User\" means that KDM should read the user's $HOME/.face.icon file. "
+"below. \"User\" means that TDM should read the user's $HOME/.face.icon file. "
"The two selections in the middle define the order of preference if both sources "
"are available."
msgstr ""
-"Siin saad määrata, kust hangib KDM kasutajaid kujutavaid pilte. \"Admin\" "
+"Siin saad määrata, kust hangib TDM kasutajaid kujutavaid pilte. \"Admin\" "
"tähendab globaalset kataloogi - need on pildid, mida saab määrata allpool. "
-"\"Kasutaja\" tähendab, et KDM peab pruukima kasutaja faili $HOME/-face.icon. "
+"\"Kasutaja\" tähendab, et TDM peab pruukima kasutaja faili $HOME/-face.icon. "
"Keskmised valikud määravad eelistatava järjekorra, kui mõlemad allikad on "
"olemas."
-#: kdm-users.cpp:156
+#: tdm-users.cpp:156
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
-#: kdm-users.cpp:157
+#: tdm-users.cpp:157
msgid "Admin, user"
msgstr "Admin, kasutaja"
-#: kdm-users.cpp:158
+#: tdm-users.cpp:158
msgid "User, admin"
msgstr "Kasutaja, admin"
-#: kdm-users.cpp:159
+#: tdm-users.cpp:159
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
-#: kdm-users.cpp:161
+#: tdm-users.cpp:161
msgid "User Images"
msgstr "Kasutajapildid"
-#: kdm-users.cpp:164
+#: tdm-users.cpp:164
msgid "The user the image below belongs to."
msgstr "Kasutaja, kellele alltoodud pilt kuulub."
-#: kdm-users.cpp:167
+#: tdm-users.cpp:167
msgid "User:"
msgstr "Kasutaja:"
-#: kdm-users.cpp:175
+#: tdm-users.cpp:175
msgid "Click or drop an image here"
msgstr "Klõpsa või lohista siia pilt"
-#: kdm-users.cpp:176
+#: tdm-users.cpp:176
msgid ""
"Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box "
"above. Click on the image button to select from a list of images or drag and "
@@ -515,21 +515,21 @@ msgstr ""
"muutmiseks klõpsa pildinupul ja vali nimekirjast või lohista pildifail nupule "
"(nt. Konquerorist)."
-#: kdm-users.cpp:178
+#: tdm-users.cpp:178
msgid "Unset"
msgstr "Tühista"
-#: kdm-users.cpp:179
+#: tdm-users.cpp:179
msgid ""
-"Click this button to make KDM use the default image for the selected user."
+"Click this button to make TDM use the default image for the selected user."
msgstr ""
-"Klõps sellel nupul sunnib KDMi kasutama antud kasutaja puhul vaikepilti."
+"Klõps sellel nupul sunnib TDMi kasutama antud kasutaja puhul vaikepilti."
-#: kdm-users.cpp:276
+#: tdm-users.cpp:276
msgid "Save image as default image?"
msgstr "Kas salvestada see pildifail vaikepildina?"
-#: kdm-users.cpp:284
+#: tdm-users.cpp:284
#, c-format
msgid ""
"There was an error loading the image\n"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
"Viga pildifaili avamisel:\n"
"%1"
-#: kdm-users.cpp:293
+#: tdm-users.cpp:293
#, c-format
msgid ""
"There was an error saving the image:\n"
@@ -547,11 +547,11 @@ msgstr ""
"Viga pildifaili salvestamisel:\n"
"%1"
-#: kdm-users.cpp:308
+#: tdm-users.cpp:308
msgid "Choose Image"
msgstr "Pildi valimine"
-#: kdm-conv.cpp:47
+#: tdm-conv.cpp:47
msgid ""
"<qt>"
"<center><font color=red><big><b>Attention!"
@@ -561,44 +561,44 @@ msgstr ""
"<center><font color=red><big><b>Tähelepanu!"
"<br>Loe abiteksti!</b></big></font></center></qt>"
-#: kdm-conv.cpp:51
+#: tdm-conv.cpp:51
msgid "Enable Au&to-Login"
msgstr "Au&tomaatse sisselogimise lubamine"
-#: kdm-conv.cpp:55
+#: tdm-conv.cpp:55
msgid ""
-"Turn on the auto-login feature. This applies only to KDM's graphical login. "
+"Turn on the auto-login feature. This applies only to TDM's graphical login. "
"Think twice before enabling this!"
msgstr ""
-"Automaatse sisselogimise võimaluse lülitamine. Kehtib ainult KDMi kaudu "
+"Automaatse sisselogimise võimaluse lülitamine. Kehtib ainult TDMi kaudu "
"sisselogimise korral. Mõtle vähemalt kaks korda järele, enne kui asud "
"tegutsema!"
-#: kdm-conv.cpp:62
+#: tdm-conv.cpp:62
msgid "Use&r:"
msgstr "&Kasutaja:"
-#: kdm-conv.cpp:68
+#: tdm-conv.cpp:68
msgid "Select the user to be logged in automatically."
msgstr "Vali nimekirjast automaatselt sisselogitav kasutaja."
-#: kdm-conv.cpp:72
+#: tdm-conv.cpp:72
msgid ""
"_: delay\n"
"none"
msgstr "puudub"
-#: kdm-conv.cpp:73
+#: tdm-conv.cpp:73
msgid ""
"_: seconds\n"
" s"
msgstr " sek"
-#: kdm-conv.cpp:74
+#: tdm-conv.cpp:74
msgid "D&elay:"
msgstr "&Viivitus:"
-#: kdm-conv.cpp:78
+#: tdm-conv.cpp:78
msgid ""
"The delay (in seconds) before the automatic login kicks in. This feature is "
"also known as \"timed login\"."
@@ -606,24 +606,24 @@ msgstr ""
"Viivitus (sekundites), enne kui alustatakse automaatset sisselogimist. Seda "
"nimetatakse ka \"sisselogimise ajastamiseks\"."
-#: kdm-conv.cpp:82
+#: tdm-conv.cpp:82
msgid "P&ersistent"
msgstr "&Püsiv"
-#: kdm-conv.cpp:84
+#: tdm-conv.cpp:84
msgid ""
-"Normally, automatic login is performed only when KDM starts up. If this is "
+"Normally, automatic login is performed only when TDM starts up. If this is "
"checked, automatic login will kick in after finishing a session as well."
msgstr ""
-"Tavaliselt kasutatakse automaatset sisselogimist ainult KDMi käivitamisel. Kui "
+"Tavaliselt kasutatakse automaatset sisselogimist ainult TDMi käivitamisel. Kui "
"see valik märkida, siis saab automaatset sisselogimist kasutada ka seansi "
"lõpetamise korral."
-#: kdm-conv.cpp:87
+#: tdm-conv.cpp:87
msgid "Loc&k session"
msgstr "Seansi lu&kustamine"
-#: kdm-conv.cpp:89
+#: tdm-conv.cpp:89
msgid ""
"If checked, the automatically started session will be locked immediately "
"(provided it is a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login "
@@ -633,21 +633,21 @@ msgstr ""
"(kui see on muidugi KDE seanss). See võimaldab ülikiiret sisselogimist ainult "
"ühele kasutajale."
-#: kdm-conv.cpp:94
+#: tdm-conv.cpp:94
msgid "Preselect User"
msgstr "Valmis valitud kasutaja"
-#: kdm-conv.cpp:99
+#: tdm-conv.cpp:99
msgid ""
"_: preselected user\n"
"&None"
msgstr "&puudub"
-#: kdm-conv.cpp:100
+#: tdm-conv.cpp:100
msgid "Prev&ious"
msgstr "v&iimane"
-#: kdm-conv.cpp:101
+#: tdm-conv.cpp:101
msgid ""
"Preselect the user that logged in previously. Use this if this computer is "
"usually used several consecutive times by one user."
@@ -655,11 +655,11 @@ msgstr ""
"Valib kasutaja, kes logis sisse viimati. Kasuta seda, kui arvutit pruugib "
"tavaliselt mitu korda järjest üks ja sama kasutaja."
-#: kdm-conv.cpp:103
+#: tdm-conv.cpp:103
msgid "Specif&y"
msgstr "määrat&ud"
-#: kdm-conv.cpp:104
+#: tdm-conv.cpp:104
msgid ""
"Preselect the user specified in the combo box below. Use this if this computer "
"is predominantly used by a certain user."
@@ -667,11 +667,11 @@ msgstr ""
"Vali alltoodud liitkastis määratud kasutaja. Kasuta seda, kui arvutit prugib "
"valdavalt konkreetne kasutaja."
-#: kdm-conv.cpp:108
+#: tdm-conv.cpp:108
msgid "Us&er:"
msgstr "&Kasutaja:"
-#: kdm-conv.cpp:110
+#: tdm-conv.cpp:110
msgid ""
"Select the user to be preselected for login. This box is editable, so you can "
"specify an arbitrary non-existent user to mislead possible attackers."
@@ -679,13 +679,13 @@ msgstr ""
"Vali automaatselt sisselogitav kasutaja. See väli on redigeeritav, nii et sa "
"võid valida ka meelega olematu kasutaja võimalike ründajate eksitamiseks."
-#: kdm-conv.cpp:119
+#: tdm-conv.cpp:119
msgid "Focus pass&word"
msgstr "&Parooli fookus"
-#: kdm-conv.cpp:120
+#: tdm-conv.cpp:120
msgid ""
-"When this option is on, KDM will place the cursor in the password field instead "
+"When this option is on, TDM will place the cursor in the password field instead "
"of the user field after preselecting a user. Use this to save one key press per "
"login, if the preselection usually does not need to be changed."
msgstr ""
@@ -693,25 +693,25 @@ msgstr ""
"kasutajanime välja asemel parooli väljale. Tihti kasutatava kasutajanime korral "
"päästab see ühest nupuvajutusest."
-#: kdm-conv.cpp:126
+#: tdm-conv.cpp:126
msgid "Enable Password-&Less Logins"
msgstr "Paroolita sisse&logimise lubamine"
-#: kdm-conv.cpp:129
+#: tdm-conv.cpp:129
msgid ""
"When this option is checked, the checked users from the list below will be "
-"allowed to log in without entering their password. This applies only to KDM's "
+"allowed to log in without entering their password. This applies only to TDM's "
"graphical login. Think twice before enabling this!"
msgstr ""
"Kui see valik on sisse lülitatud, lubatakse parempoolses nimekirjas asuvatel "
-"kasutajatel sisse logida ilma parooli sisestamata. See kehtib ainult KDMi abil "
+"kasutajatel sisse logida ilma parooli sisestamata. See kehtib ainult TDMi abil "
"sisselogimise kohta. Enne tegutsema asumist mõtle vähemalt kaks korda järele!"
-#: kdm-conv.cpp:136
+#: tdm-conv.cpp:136
msgid "No password re&quired for:"
msgstr "Par&ooli ei nõuta:"
-#: kdm-conv.cpp:142
+#: tdm-conv.cpp:142
msgid ""
"Check all users you want to allow a password-less login for. Entries denoted "
"with '@' are user groups. Checking a group is like checking all users in that "
@@ -721,11 +721,11 @@ msgstr ""
"tähisega '@' on kasutajate grupid. Grupi märkimisel märgitakse ühtlasi kõik "
"gruppi kuuluvad kasutajad."
-#: kdm-conv.cpp:149
+#: tdm-conv.cpp:149
msgid "Automatically log in again after &X server crash"
msgstr "Pärast &X serveri krahhi logitakse automaatselt uuesti sisse"
-#: kdm-conv.cpp:150
+#: tdm-conv.cpp:150
msgid ""
"When this option is on, a user will be logged in again automatically when their "
"session is interrupted by an X server crash; note that this can open a security "
@@ -749,16 +749,16 @@ msgstr ""
"%2"
#: main.cpp:88
-msgid "kcmkdm"
-msgstr "kcmkdm"
+msgid "kcmtdm"
+msgstr "kcmtdm"
#: main.cpp:88
msgid "KDE Login Manager Config Module"
msgstr "KDE sisselogimise halduri seadistusmoodul"
#: main.cpp:90
-msgid "(c) 1996 - 2005 The KDM Authors"
-msgstr "(c) 1996 - 2005: KDM autorid"
+msgid "(c) 1996 - 2005 The TDM Authors"
+msgstr "(c) 1996 - 2005: TDM autorid"
#: main.cpp:92
msgid "Original author"
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr ""
"on see just õige koht selle määramiseks. "
"<h2>Seiskamine</h2> Siin saad määrata, kellel on õigus masinat seisma panna või "
"seda taaskäivitada ja kas kasutada alglaadimishaldurit või mitte."
-"<h2>Kasutajad</h2> Sellel kaardil saad määrata KDMi poolt sisselogimiseks "
+"<h2>Kasutajad</h2> Sellel kaardil saad määrata TDMi poolt sisselogimiseks "
"pakutavaid kasutajanimesid. "
"<h2>Mugavus</h2> Sellel kaardil saad määrata kasutajate automaatset "
"sisselogimist, parooli sisestamise vältimist ja muid laiskadele inimestele "
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kdmgreet.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kdmgreet.po
index 348c53499d1..d7adf89625e 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kdmgreet.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kdmgreet.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kdmgreet.po to Estonian
+# translation of tdmgreet.po to Estonian
# Copyright (C) 1999,2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Hasso Tepper <[email protected]>, 1999.
# Hasso Tepper <[email protected]>, 2002.
@@ -6,7 +6,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdmgreet\n"
+"Project-Id-Version: tdmgreet\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-31 17:58+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n"
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: kdmconfig.cpp:139
-msgid "[fix kdmrc!]"
-msgstr "[fix kdmrc!]"
+#: tdmconfig.cpp:139
+msgid "[fix tdmrc!]"
+msgstr "[fix tdmrc!]"
-#: kdmconfig.cpp:154
+#: tdmconfig.cpp:154
msgid ""
"_n: %1: TTY login\n"
"%1: %n TTY logins"
@@ -28,17 +28,17 @@ msgstr ""
"%1: TTY sisselogimine\n"
"%1: %n TTY sisselogimist"
-#: kdmconfig.cpp:165
+#: tdmconfig.cpp:165
msgid "Unused"
msgstr "Kasutamata"
-#: kdmconfig.cpp:167
+#: tdmconfig.cpp:167
msgid ""
"_: user: session type\n"
"%1: %2"
msgstr "%1: %2"
-#: kdmconfig.cpp:169
+#: tdmconfig.cpp:169
#, c-format
msgid ""
"_: ... host\n"
@@ -46,8 +46,8 @@ msgid ""
msgstr "X'i sisselogimine masinas %1"
#: krootimage.cpp:37
-msgid "Fancy desktop background for kdm"
-msgstr "KDM-i lahe töölaua taustapilt"
+msgid "Fancy desktop background for tdm"
+msgstr "TDM-i lahe töölaua taustapilt"
#: krootimage.cpp:42
msgid "Name of the configuration file"
@@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "Sinu konto on aegunud, palun võta ühendust süsteemiadministraatoriga.
#: kgverify.cpp:456
msgid ""
"A critical error occurred.\n"
-"Please look at KDM's logfile(s) for more information\n"
+"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n"
"or contact your system administrator."
msgstr ""
"Juhtus kriitiline viga.\n"
-"Palun vaata täpsema info saamiseks KDMi logifaili\n"
+"Palun vaata täpsema info saamiseks TDMi logifaili\n"
"või võta ühendust süsteemiadministraatoriga."
#: kgverify.cpp:482
@@ -317,113 +317,113 @@ msgstr "Teemat ei saa kasutada autentimismeetodiga '%1'."
msgid "Changing authentication token"
msgstr "Autentimise sümboli muutmine"
-#: kdmshutdown.cpp:92
+#: tdmshutdown.cpp:92
msgid "Root authorization required."
msgstr "Vajalik on administraatori autentimine."
-#: kdmshutdown.cpp:123 kdmshutdown.cpp:516
+#: tdmshutdown.cpp:123 tdmshutdown.cpp:516
msgid "&Schedule..."
msgstr "Aja&sta..."
-#: kdmshutdown.cpp:246
+#: tdmshutdown.cpp:246
msgid "Shutdown Type"
msgstr "Töö lõpetamise tüüp"
-#: kdmshutdown.cpp:250
+#: tdmshutdown.cpp:250
msgid "&Turn off computer"
msgstr "&Lülita arvuti välja"
-#: kdmshutdown.cpp:254
+#: tdmshutdown.cpp:254
msgid "&Restart computer"
msgstr "&Taaskäivita arvuti"
-#: kdmshutdown.cpp:282
+#: tdmshutdown.cpp:282
msgid "Scheduling"
msgstr "Ajastamine"
-#: kdmshutdown.cpp:286
+#: tdmshutdown.cpp:286
msgid "&Start:"
msgstr "Algu&s:"
-#: kdmshutdown.cpp:289
+#: tdmshutdown.cpp:289
msgid "T&imeout:"
msgstr "Aegum&ine:"
-#: kdmshutdown.cpp:291
+#: tdmshutdown.cpp:291
msgid "&Force after timeout"
msgstr "Pealesundimine pärast ae&gumist"
-#: kdmshutdown.cpp:340
+#: tdmshutdown.cpp:340
msgid "Entered start date is invalid."
msgstr "Sisestatud algusaeg on vigane"
-#: kdmshutdown.cpp:349
+#: tdmshutdown.cpp:349
msgid "Entered timeout date is invalid."
msgstr "Sisestatud aegumisaeg on vigane."
-#: kdmshutdown.cpp:482
+#: tdmshutdown.cpp:482
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Lülita arvuti välja"
-#: kdmshutdown.cpp:489
+#: tdmshutdown.cpp:489
msgid "&Restart Computer"
msgstr "&Taaskäivita arvuti"
-#: kdmshutdown.cpp:504
+#: tdmshutdown.cpp:504
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
"%1 (current)"
msgstr "%1 (aktiivne)"
-#: kdmshutdown.cpp:608
+#: tdmshutdown.cpp:608
msgid "Turn Off Computer"
msgstr "Seisata arvuti"
-#: kdmshutdown.cpp:611
+#: tdmshutdown.cpp:611
msgid "Switch to Console"
msgstr "Lülituda konsoolile"
-#: kdmshutdown.cpp:613
+#: tdmshutdown.cpp:613
msgid "Restart Computer"
msgstr "Taaskäivitada arvuti"
-#: kdmshutdown.cpp:615
+#: tdmshutdown.cpp:615
msgid "<br>(Next boot: %1)"
msgstr "<br>(Järgmine algkäivitus: %1)"
-#: kdmshutdown.cpp:627
+#: tdmshutdown.cpp:627
msgid "Abort active sessions:"
msgstr "Aktiivsete seansside katkestamine:"
-#: kdmshutdown.cpp:628
+#: tdmshutdown.cpp:628
msgid "No permission to abort active sessions:"
msgstr "Puudub luba katkestada aktiivseid seansse:"
-#: kdmshutdown.cpp:635
+#: tdmshutdown.cpp:635
msgid "Session"
msgstr "Seanss"
-#: kdmshutdown.cpp:636
+#: tdmshutdown.cpp:636
msgid "Location"
msgstr "Asukoht"
-#: kdmshutdown.cpp:667
+#: tdmshutdown.cpp:667
msgid "Abort pending shutdown:"
msgstr "Ootel seiskamise katkestamine:"
-#: kdmshutdown.cpp:668
+#: tdmshutdown.cpp:668
msgid "No permission to abort pending shutdown:"
msgstr "Puudub luba katkestada ootel seiskamisi:"
-#: kdmshutdown.cpp:674
+#: tdmshutdown.cpp:674
msgid "now"
msgstr "nüüd"
-#: kdmshutdown.cpp:680
+#: tdmshutdown.cpp:680
msgid "infinite"
msgstr "lõputu"
-#: kdmshutdown.cpp:686
+#: tdmshutdown.cpp:686
msgid ""
"Owner: %1\n"
"Type: %2%5\n"
@@ -435,23 +435,23 @@ msgstr ""
"Algus: %3\n"
"Aegumine: %4"
-#: kdmshutdown.cpp:691
+#: tdmshutdown.cpp:691
msgid "console user"
msgstr "konsooli kasutaja"
-#: kdmshutdown.cpp:693
+#: tdmshutdown.cpp:693
msgid "control socket"
msgstr "juhtsokkel"
-#: kdmshutdown.cpp:696
+#: tdmshutdown.cpp:696
msgid "turn off computer"
msgstr "arvuti seiskamine"
-#: kdmshutdown.cpp:697
+#: tdmshutdown.cpp:697
msgid "restart computer"
msgstr "arvuti taaskäivitamine"
-#: kdmshutdown.cpp:700
+#: tdmshutdown.cpp:700
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Järgmine algkäivitus: %1"
-#: kdmshutdown.cpp:703
+#: tdmshutdown.cpp:703
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -469,89 +469,89 @@ msgstr ""
"\n"
"Pärast aegumist: %1"
-#: kdmshutdown.cpp:705
+#: tdmshutdown.cpp:705
msgid "abort all sessions"
msgstr "kõigi seansside katkestamine"
-#: kdmshutdown.cpp:707
+#: tdmshutdown.cpp:707
msgid "abort own sessions"
msgstr "oma seansside katkestamine"
-#: kdmshutdown.cpp:708
+#: tdmshutdown.cpp:708
msgid "cancel shutdown"
msgstr "seiskamise peatamine"
-#: themer/kdmlabel.cpp:170
+#: themer/tdmlabel.cpp:170
msgid "Language"
msgstr "Keel"
-#: themer/kdmlabel.cpp:171
+#: themer/tdmlabel.cpp:171
msgid "Session Type"
msgstr "Seansi tüüp"
-#: themer/kdmlabel.cpp:172
+#: themer/tdmlabel.cpp:172
msgid "Menu"
msgstr "Menüü"
-#: themer/kdmlabel.cpp:173
+#: themer/tdmlabel.cpp:173
msgid "Disconnect"
msgstr "Katkesta ühendus"
-#: themer/kdmlabel.cpp:175
+#: themer/tdmlabel.cpp:175
msgid "Power off"
msgstr "Lülita välja"
-#: themer/kdmlabel.cpp:176
+#: themer/tdmlabel.cpp:176
msgid "Suspend"
msgstr "Magama (suspend)"
-#: themer/kdmlabel.cpp:177
+#: themer/tdmlabel.cpp:177
msgid "Reboot"
msgstr "Taaskäivitus"
-#: themer/kdmlabel.cpp:178
+#: themer/tdmlabel.cpp:178
msgid "XDMCP Chooser"
msgstr "XDMCP valija"
-#: themer/kdmlabel.cpp:180
+#: themer/tdmlabel.cpp:180
msgid "You have got caps lock on."
msgstr "Caps Lock on sees!"
-#: themer/kdmlabel.cpp:181
+#: themer/tdmlabel.cpp:181
#, c-format
msgid "User %s will login in %d seconds"
msgstr "Kasutaja %s logib sisse %d sekundi pärast"
-#: themer/kdmlabel.cpp:182
+#: themer/tdmlabel.cpp:182
#, c-format
msgid "Welcome to %h"
msgstr "Tere tulemast - %h"
-#: themer/kdmlabel.cpp:183
+#: themer/tdmlabel.cpp:183
msgid "Username:"
msgstr "Kasutajanimi:"
-#: themer/kdmlabel.cpp:184
+#: themer/tdmlabel.cpp:184
msgid "Password:"
msgstr "Parool:"
-#: themer/kdmlabel.cpp:185
+#: themer/tdmlabel.cpp:185
msgid "Login"
msgstr "Logi sisse"
-#: themer/kdmlabel.cpp:225
+#: themer/tdmlabel.cpp:225
#, no-c-format
msgid ""
"_: date format\n"
"%a %d %B"
msgstr "%a %d %B"
-#: themer/kdmthemer.cpp:67
+#: themer/tdmthemer.cpp:67
#, c-format
msgid "Cannot open theme file %1"
msgstr "Teemafaili %1 avamine ebaõnnestus"
-#: themer/kdmthemer.cpp:71
+#: themer/tdmthemer.cpp:71
#, c-format
msgid "Cannot parse theme file %1"
msgstr "Teemafaili %1 parsimine ebaõnnestus"