diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/kdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/kdeaddons/lyrics.po | 210 |
1 files changed, 0 insertions, 210 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/kdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-eu/messages/kdeaddons/lyrics.po deleted file mode 100644 index 339b9a07cae..00000000000 --- a/tde-i18n-eu/messages/kdeaddons/lyrics.po +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -# translation of lyrics.po to -# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Marcos Goienetxe <[email protected]>, 2003. -# Juan Irigoien <[email protected]>, 2004. -# marcos <[email protected]>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lyrics\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-25 11:40+0100\n" -"Last-Translator: marcos <[email protected]>\n" -"Language-Team: <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" - -#: cmodule.cpp:47 -msgid "Lyrics" -msgstr "Lyrics" - -#: cmodule.cpp:47 -msgid "Configure Lyrics Plugin" -msgstr "Lyrics plugina konfiguratu" - -#: cmodule.cpp:56 -msgid "Search providers:" -msgstr "Bilaketa hornitzaileak:" - -#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24 -msgid "New Search Provider" -msgstr "Bilaketa hornitzaile berria" - -#: cmodule.cpp:62 -msgid "Delete Search Provider" -msgstr "Ezabatu bilaketa hornitzailea" - -#: cmodule.cpp:63 -msgid "Move Up" -msgstr "Mugitu gora" - -#: cmodule.cpp:64 -msgid "Move Down" -msgstr "Mugitu behera" - -#: cmodule.cpp:69 -msgid "Search Provider Properties" -msgstr "Bilaketa hornitzaileen propietateak" - -#: cmodule.cpp:72 -msgid "Name:" -msgstr "Izena:" - -#: cmodule.cpp:74 -msgid "Query:" -msgstr "Bilaketa:" - -#: cmodule.cpp:78 -msgid "" -"For your query, you can use any property of your multimedia item, just " -"enclosing it with a $(property).\n" -"\n" -"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, " -"to search in Google for the author, title and track, just use:\n" -"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" -msgstr "" -"Bilaketarako, multimedia elementuaren edozein propietate erabil dezakezu, " -"$(propietatea) eran mugatuz gero.\n" -"\n" -"Erabili ohi diren zenbait propietate arrunt $(title), $(author), eta %(album) " -"dira. Adibidez, Googlen egilea, izenburua eta pista bilatzeko, erabi ezazu:\n" -"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" - -#: cmodule.cpp:122 -msgid "" -"You must have at least one search provider. The current one will not be " -"removed." -msgstr "" -"Gutxienez bilaketa hornitzaile bat euki behar duzu. Uneko hau ez da kenduko." - -#: lyrics.cpp:36 -msgid "&Follow Noatun Playlist" -msgstr "&Jarraitu Noatun-en erreproduzio zerrenda" - -#: lyrics.cpp:38 -msgid "&Link URL to File" -msgstr "&Lotu URLa fitxategiari" - -#: lyrics.cpp:44 -msgid "Search provider:" -msgstr "Bilaketa hornitzailea:" - -#: lyrics.cpp:44 -msgid "Search Provider" -msgstr "Bilaketa hornitzailea" - -#: lyrics.cpp:45 -msgid "&Search Provider" -msgstr "&Bilaketa hornitzailea" - -#: lyrics.cpp:48 -msgid "&View Lyrics" -msgstr "&Ikusi Lyrics" - -#: lyrics.cpp:63 -msgid "Ready" -msgstr "Prest" - -#: lyrics.cpp:82 -msgid "Please enter the URL you want to go to:" -msgstr "Idatz ezazu zein URLtara joan nahi duzun:" - -#: lyrics.cpp:101 -msgid "" -"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " -"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " -"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " -"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " -"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " -"music, you must select this option again to clear the stored URL." -msgstr "" -"Aukera hau hautatuz gero, uneko URLa uneko fitxategiari lotuko zaio. Modu " -"horretan, beranduago fitxategi honen letra ikusi nahi baduzu, ez duzu berriz " -"bilatu behar izango. Informazio hau saio batetik hurrengora gorde ahal izango " -"da, zure erreprodukzio zerrendak multimedia elementuei buruzko informazioa " -"gordetzen duen artean (ia zerrenda guztiek egiten dute hori). Musika honentzako " -"beste letra batzuk bilatu nahi badituzu, berriz hautatu behar izango duzu " -"aukera hau gordetako URLa garbitzeko." - -#: lyrics.cpp:117 -msgid "Loading..." -msgstr "Kargatzen..." - -#: lyrics.cpp:124 -msgid "Loaded" -msgstr "Kargaturik" - -#: lyrics.cpp:125 -#, c-format -msgid "Lyrics: %1" -msgstr "Lyrics: %1" - -#: lyrics.cpp:180 -msgid "" -"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none." -msgstr "" -"Uneko kantaren letra baino ezin duzu ikusi, eta une honetan ez dago bat ere." - -#: lyrics.cpp:199 -#, c-format -msgid "Loading Lyrics for %1" -msgstr "Lyrics %1(r)entzat kargatzen" - -#: lyrics.cpp:203 -msgid "" -"<HTML><BODY>" -"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>" -"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" -msgstr "" -"<HTML><BODY>" -"<p><strong>Itxaron! Honen bila...</strong></p><TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\">" -"<TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Izenburua</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR>" -"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Egilea</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR>" -"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Albuma</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" - -#: lyrics.cpp:221 -msgid "" -"<hr>" -"<p><strong>Searching at %1</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" -msgstr "" -"<hr>" -"<p><strong>Hemen bilatzen: %1</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" - -#: lyrics.cpp:229 -msgid "" -"<hr>" -"<p><strong>Using the stored URL</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" -msgstr "" -"<hr>" -"<p><strong>Gordetako URLa erabiltzen</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" - -#: lyrics.cpp:235 -msgid "" -"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the " -"properties stored with each song, such as its title, author and album. These " -"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may " -"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " -"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " -"using the tag editor).\n" -"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess " -"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " -"may increase the probability of finding lyrics." -msgstr "" -"Uneko kantaren letra aurkitzeko, kanta bakoitzarekin gordetako propietateak " -"erabiltzen ditu plugin honek: izenburua, egilea eta albuma, adibidez. " -"Propietate hauek etiketa irakurgailu batek eskuratu ohi ditu, baina zenbaitetan " -"gerta liteke bat ere ez egotea, edo ez egokiak izatea. Halakoetan, Lyrics " -"plugina ez da letrarik aurkitzeko gai izango propietate hauek konpondu arte " -"(etiketa editorea erabiliz konpon ditzakezu).\n" -"Aholkua: 'lucky tag' plugina, tdeaddons moduluan dagoena, kanta baten fitxategi " -"izenetik abiaturik egilea edo izenburua igarten saia daiteke. Gaituz gero, " -"letrak aurkitzeko probabilitatea handiagoa izango litzateke." |