summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po136
1 files changed, 136 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po
new file mode 100644
index 00000000000..28003c20588
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+# translation of tdeaddons-alsaplayerui.po to basque
+# translation of tdeaddons-alsaplayerui.po to Euskara
+# translation of alsaplayerui.po to basque
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Marcos Goienetxe <[email protected]>, 2003.
+# Mikel Goñi Larrea <[email protected]>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: alsaplayerui\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-10 00:39GMT\n"
+"Last-Translator: Marcos Goienetxe <[email protected]>\n"
+"Language-Team: basque <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: configmodule.cpp:36
+msgid "AlsaPlayer"
+msgstr "AlsaPlayer"
+
+#: configmodule.cpp:37
+msgid "AlsaPlayer Interface Settings"
+msgstr "AlsaPlayer-aren interfaze ezarpenak"
+
+#: configmodule.cpp:42
+msgid "Scroll song title"
+msgstr "Abestiaren izenburua korritu"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Noaplayer"
+msgstr "Erreproduzigailurik gabe"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 575
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Speed:"
+msgstr "Abiadura:"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 849
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "No time data"
+msgstr "Denbora daturik gabe"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1118
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "100%"
+msgstr "% 100"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1387
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "No stream"
+msgstr "Fluxurik ez"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1925
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Volume:"
+msgstr "Bolumena:"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2199
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2297
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Menu"
+msgstr "Menua"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2314
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Skip to previous track"
+msgstr "Aurreko pistara jauzi"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2331
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Play"
+msgstr "Erreproduzitu"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2348
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Skip to next track"
+msgstr "Hurrengo pistara jauzi"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2382
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Show playlist"
+msgstr "Gogokoen zerrenda erakutsi"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2455
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausa"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2475
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Forwards, normal speed"
+msgstr "Atzerantz, ohiko abiaduran"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2495
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Playback speed and direction"
+msgstr "Erreprodukzioaren direkzioa eta abiadura"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2530
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Balance"
+msgstr "Balantzea"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2561
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Volume"
+msgstr "Bolumena"
+
+#: userinterface.cpp:207
+msgid "No File Loaded"
+msgstr "Kargaturiko fitxategirik ez"