diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdebase/tderandr.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdebase/tderandr.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tderandr.po index 8421c7554d4..7091a74dde2 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tderandr.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tderandr.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of krandr.po to Basque +# translation of tderandr.po to Basque # Marcos Goienetxe <[email protected]>, 2003. # Juan Irigoien <[email protected]>, 2004. # marcos <[email protected]>, 2006. # Marcos <[email protected]>, 2006. -# translation of krandr.po to +# translation of tderandr.po to # Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: krandr\n" +"Project-Id-Version: tderandr\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-08 17:05+0100\n" "Last-Translator: marcos <[email protected]>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "[email protected], [email protected]" -#: krandrmodule.cpp:82 +#: tderandrmodule.cpp:82 msgid "" "<qt>Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " "update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " @@ -40,16 +40,16 @@ msgstr "" "Resize And Rotate' (RANDR) izeneko gehigarriaren 1.1 bertsioa edo handiagoa " "behar duzu aukera hau erabili ahal izateko.</qt>" -#: krandrmodule.cpp:91 +#: tderandrmodule.cpp:91 msgid "Settings for screen:" msgstr "Pantailaren hobespenak:" -#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 +#: tderandrmodule.cpp:95 tderandrtray.cpp:83 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "%1 pantaila" -#: krandrmodule.cpp:100 +#: tderandrmodule.cpp:100 msgid "" "The screen whose settings you would like to change can be selected using this " "drop-down list." @@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "" "Hobespenak aldatu nahi dizkiozun pantaila zerrenda hedagarri hau erabilita " "hauta daiteke." -#: krandrmodule.cpp:109 +#: tderandrmodule.cpp:109 msgid "Screen size:" msgstr "Pantailaren tamaina:" -#: krandrmodule.cpp:111 +#: tderandrmodule.cpp:111 msgid "" "The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " "from this drop-down list." @@ -69,31 +69,31 @@ msgstr "" "Zure pantailaren tamaina, bereizmen hitzaz ere ezagutua, zerrenda hedagarri hau " "erabilita hauta daiteke." -#: krandrmodule.cpp:117 +#: tderandrmodule.cpp:117 msgid "Refresh rate:" msgstr "Freskatze tasa:" -#: krandrmodule.cpp:119 +#: tderandrmodule.cpp:119 msgid "" "The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." msgstr "" "Zure pantailaren freskatze tasa zerrenda hedagarri hau erabilita hauta daiteke." -#: krandrmodule.cpp:123 +#: tderandrmodule.cpp:123 msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" msgstr "Orientazioa (erlojuaren norabideko gradutan)" -#: krandrmodule.cpp:126 +#: tderandrmodule.cpp:126 msgid "" "The options in this section allow you to change the rotation of your screen." msgstr "" "Atal honetan dauden aukeren bidez zure pantailaren biraketa alda dezakezu." -#: krandrmodule.cpp:128 +#: tderandrmodule.cpp:128 msgid "Apply settings on TDE startup" msgstr "Aplikatu hobespenak TDE abiatzean" -#: krandrmodule.cpp:130 +#: tderandrmodule.cpp:130 msgid "" "If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " "TDE starts." @@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "" "Aukera hau gaituta dagoenean tamaina eta orientazio hobespenak erabili egingo " "dira TDE abiatzean." -#: krandrmodule.cpp:135 +#: tderandrmodule.cpp:135 msgid "Allow tray application to change startup settings" msgstr "Utzi ontzian dagoen aplikazioari hasierako hobespenak aldatzen" -#: krandrmodule.cpp:137 +#: tderandrmodule.cpp:137 msgid "" "If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " "and loaded when TDE starts instead of being temporary." @@ -113,35 +113,35 @@ msgstr "" "Aukera hau gaituta dagoenean, sistemaren ontziko appletak ezarritako hobespenak " "gorde egingo dira eta TDE abiatzean kargatu. " -#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 +#: tderandrmodule.cpp:174 tderandrtray.cpp:149 msgid "%1 x %2" msgstr "%1 x %2" -#: krandrtray.cpp:45 +#: tderandrtray.cpp:45 msgid "Screen resize & rotate" msgstr "Pantailaren tamaina aldatu eta biratu" -#: krandrtray.cpp:69 +#: tderandrtray.cpp:69 msgid "Required X Extension Not Available" msgstr "Behar diren X gehigarriak ez daude erabilgarri" -#: krandrtray.cpp:94 +#: tderandrtray.cpp:94 msgid "Configure Display..." msgstr "Konfiguratu pantaila hau..." -#: krandrtray.cpp:117 +#: tderandrtray.cpp:117 msgid "Screen configuration has changed" msgstr "Pantailaren konfigurazioa aldatu egin da" -#: krandrtray.cpp:128 +#: tderandrtray.cpp:128 msgid "Screen Size" msgstr "Pantailaren tamaina" -#: krandrtray.cpp:181 +#: tderandrtray.cpp:181 msgid "Refresh Rate" msgstr "Freskatze tasa" -#: krandrtray.cpp:251 +#: tderandrtray.cpp:251 msgid "Configure Display" msgstr "Konfiguratu pantaila" |