diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdeedu/kwordquiz.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdeedu/kwordquiz.po | 382 |
1 files changed, 191 insertions, 191 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeedu/kwordquiz.po index 725a8e41fb7..df1a3906d5b 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdeedu/kwordquiz.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeedu/kwordquiz.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwordquiz\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-25 18:17+0200\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga <[email protected]>\n" "Language-Team: Basque <[email protected]>\n" @@ -16,21 +16,71 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: dlgrc.cpp:22 -msgid "Rows & Columns" -msgstr "Lerroak eta zutabeak" +#. i18n: file prefeditorbase.ui line 22 +#: kwordquizprefs.cpp:50 rc.cpp:660 +#, no-c-format +msgid "Editor" +msgstr "Editorea" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: kwordquizprefs.cpp:50 +msgid "Editor Settings" +msgstr "Editorearen ezarpenak" + +#. i18n: file kwordquizui.rc line 77 +#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708 +#, no-c-format +msgid "Quiz" +msgstr "Proba" + +#: kwordquizprefs.cpp:53 +msgid "Quiz Settings" +msgstr "Probaren ezarpenak" + +#: kwordquizprefs.cpp:56 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ion Gaztañaga" +"Flashcard\n" +"Appearance" +msgstr "" +"Txartelaren\n" +"itxura" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kwordquizprefs.cpp:56 +msgid "Flashcard Appearance Settings" +msgstr "Txartelaren itxuraren ezarpenak" + +#: kwordquizprefs.cpp:59 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" +"Special\n" +"Characters" +msgstr "" +"Karaktere\n" +"bereziak" + +#. i18n: file kwordquizui.rc line 89 +#: kwordquizprefs.cpp:59 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Special Characters" +msgstr "Karaketere bereziak" + +#: kwqnewstuff.cpp:81 +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "%1 fitxategia dagoeneko existitzen da. Gainidatzi nahi duzu?" + +#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Overwrite" +msgstr "Gainidatzi" + +#: kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Ez gainidatzi" + +#: kwqnewstuff.cpp:89 +msgid "" +"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n" +"<b>'%1'</b>.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Hautatutako fitxategia orain deskargatu eta honela gordeko da:\n" +"<b>\"%1\"</b>.</qt>" #: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160 msgid "Your answer was correct!" @@ -133,121 +183,6 @@ msgstr "&Desegin ordenazioa" msgid "&Undo Shuffle" msgstr "&Desegin nahasketa" -#: wqlreader.cpp:62 -msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" -msgstr "Honek ez dirudi (K)WordQuiz fitxategi bat denik" - -#: wqlreader.cpp:71 -msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" -msgstr "" -"KWordQuiz-ek WordQuiz 5.x-ek sortutako fitxategiak bakarrik ireki ditzake" - -#: dlglanguage.cpp:26 -msgid "Column Titles" -msgstr "Zutabeen izenburuak" - -#. i18n: file prefeditorbase.ui line 22 -#: kwordquizprefs.cpp:50 rc.cpp:660 -#, no-c-format -msgid "Editor" -msgstr "Editorea" - -#: kwordquizprefs.cpp:50 -msgid "Editor Settings" -msgstr "Editorearen ezarpenak" - -#. i18n: file kwordquizui.rc line 77 -#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "Quiz" -msgstr "Proba" - -#: kwordquizprefs.cpp:53 -msgid "Quiz Settings" -msgstr "Probaren ezarpenak" - -#: kwordquizprefs.cpp:56 -msgid "" -"Flashcard\n" -"Appearance" -msgstr "" -"Txartelaren\n" -"itxura" - -#: kwordquizprefs.cpp:56 -msgid "Flashcard Appearance Settings" -msgstr "Txartelaren itxuraren ezarpenak" - -#: kwordquizprefs.cpp:59 -msgid "" -"Special\n" -"Characters" -msgstr "" -"Karaktere\n" -"bereziak" - -#. i18n: file kwordquizui.rc line 89 -#: kwordquizprefs.cpp:59 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Special Characters" -msgstr "Karaketere bereziak" - -#: kwordquizdoc.cpp:110 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Uneko fitxategia aldatu da.\n" -"Gorde nahi al duzu?" - -#: kwordquizdoc.cpp:165 -msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Ezin da <br><b>%1</b> fitxategia ireki</qt>" - -#: kwordquizdoc.cpp:335 -msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Ezin da <br><b>%1</b>fitxategian idatzi</qt>" - -#: dlgsort.cpp:24 -msgid "Sort" -msgstr "Ordenatu" - -#: wqprintdialogpage.cpp:31 -msgid "Vocabulary Options" -msgstr "Hiztegiaren aukerak" - -#: wqprintdialogpage.cpp:35 -msgid "Select Type of Printout" -msgstr "Hautatu inprimaketa mota" - -#: wqprintdialogpage.cpp:42 -msgid "Vocabulary &list" -msgstr "Hiztegi &zerrenda" - -#: wqprintdialogpage.cpp:44 -msgid "Vocabulary e&xam" -msgstr "Hiztegi a&zterketa" - -#: wqprintdialogpage.cpp:46 -msgid "&Flashcards" -msgstr "&Txartelak" - -#: wqprintdialogpage.cpp:50 -msgid "Specify type of printout to make" -msgstr "Zehaztu egingo den inprimaketaren mota" - -#: wqprintdialogpage.cpp:51 -msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" -msgstr "Hautatu hiztegia editorean erakusten den bezala inprimatzeko" - -#: wqprintdialogpage.cpp:52 -msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" -msgstr "Hautatu hiztegia hiztegi azterketa bat bezala inprimatzeko" - -#: wqprintdialogpage.cpp:53 -msgid "Select to print flashcards" -msgstr "Hautatu txartelak inprimatzeko" - #. i18n: file kwordquizui.rc line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -1475,51 +1410,123 @@ msgstr "" "Deskargatutako hiztegiak lehenespenez gordeko diren karpeta ($HOME-ekiko " "erlatiboa)" -#: kwqnewstuff.cpp:81 -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "%1 fitxategia dagoeneko existitzen da. Gainidatzi nahi duzu?" +#: main.cpp:24 +msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" +msgstr "Txartel eta hiztegi bidezko ikasteko programa aparta" -#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Overwrite" -msgstr "Gainidatzi" +#: main.cpp:29 +msgid "" +"A number 1-5 corresponding to the \n" +"entries in the Mode menu" +msgstr "" +"Modua menuko sarrerei dagozkioen\n" +"1-5 arteko zenbaki bat" -#: kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Ez gainidatzi" +#: main.cpp:31 +msgid "" +"Type of session to start with: \n" +"'flash' for flashcard, \n" +"'mc' for multiple choice, \n" +"'qa' for question and answer" +msgstr "" +"Hasteko sesio mota:\n" +"'txartela' txartelentzat,\n" +"'an' aukera anizkoitzentzat, \n" +"'ga' galdera eta erantzunentzat" -#: kwqnewstuff.cpp:89 +#: main.cpp:32 +msgid "File to open" +msgstr "Irekitzeko fitxategia" + +#: main.cpp:39 +msgid "KWordQuiz" +msgstr "KWordQuiz" + +#: main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "KDE Edutainment Maintainer" +msgstr "TDE-ren entretenimenduen mantentzailea" + +#: kwordquizdoc.cpp:110 msgid "" -"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n" -"<b>'%1'</b>.</qt>" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" -"<qt>Hautatutako fitxategia orain deskargatu eta honela gordeko da:\n" -"<b>\"%1\"</b>.</qt>" +"Uneko fitxategia aldatu da.\n" +"Gorde nahi al duzu?" -#: dlgspecchar.cpp:26 -msgid "Select Character" -msgstr "Hautatu karakterea" +#: kwordquizdoc.cpp:165 +msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>Ezin da <br><b>%1</b> fitxategia ireki</qt>" -#: dlgspecchar.cpp:30 -msgid "&Select" -msgstr "&Hautatu" +#: kwordquizdoc.cpp:335 +msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>Ezin da <br><b>%1</b>fitxategian idatzi</qt>" -#: dlgspecchar.cpp:31 -msgid "Select this character" -msgstr "Hautatu karaktere hau" +#: wqprintdialogpage.cpp:31 +msgid "Vocabulary Options" +msgstr "Hiztegiaren aukerak" -#: prefcardappearance.cpp:68 +#: wqprintdialogpage.cpp:35 +msgid "Select Type of Printout" +msgstr "Hautatu inprimaketa mota" + +#: wqprintdialogpage.cpp:42 +msgid "Vocabulary &list" +msgstr "Hiztegi &zerrenda" + +#: wqprintdialogpage.cpp:44 +msgid "Vocabulary e&xam" +msgstr "Hiztegi a&zterketa" + +#: wqprintdialogpage.cpp:46 +msgid "&Flashcards" +msgstr "&Txartelak" + +#: wqprintdialogpage.cpp:50 +msgid "Specify type of printout to make" +msgstr "Zehaztu egingo den inprimaketaren mota" + +#: wqprintdialogpage.cpp:51 +msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" +msgstr "Hautatu hiztegia editorean erakusten den bezala inprimatzeko" + +#: wqprintdialogpage.cpp:52 +msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" +msgstr "Hautatu hiztegia hiztegi azterketa bat bezala inprimatzeko" + +#: wqprintdialogpage.cpp:53 +msgid "Select to print flashcards" +msgstr "Hautatu txartelak inprimatzeko" + +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"_: Back of the flashcard\n" -"Back" -msgstr "Atzeko aldea" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ion Gaztañaga" -#: prefcardappearance.cpp:70 -msgid "Answer" -msgstr "Erantzuna" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" -#: prefcardappearance.cpp:83 -msgid "Question" -msgstr "Galdera" +#: wqlreader.cpp:62 +msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" +msgstr "Honek ez dirudi (K)WordQuiz fitxategi bat denik" + +#: wqlreader.cpp:71 +msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" +msgstr "" +"KWordQuiz-ek WordQuiz 5.x-ek sortutako fitxategiak bakarrik ireki ditzake" + +#: dlgrc.cpp:22 +msgid "Rows & Columns" +msgstr "Lerroak eta zutabeak" + +#: dlglanguage.cpp:26 +msgid "Column Titles" +msgstr "Zutabeen izenburuak" #: kwordquiz.cpp:109 msgid "Creates a new blank vocabulary document" @@ -1992,39 +1999,32 @@ msgstr "%1 -> %2 ausaz" msgid "%1 <-> %2 Randomly" msgstr "%1 <-> %2 ausaz" -#: main.cpp:24 -msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" -msgstr "Txartel eta hiztegi bidezko ikasteko programa aparta" - -#: main.cpp:29 +#: prefcardappearance.cpp:68 msgid "" -"A number 1-5 corresponding to the \n" -"entries in the Mode menu" -msgstr "" -"Modua menuko sarrerei dagozkioen\n" -"1-5 arteko zenbaki bat" +"_: Back of the flashcard\n" +"Back" +msgstr "Atzeko aldea" -#: main.cpp:31 -msgid "" -"Type of session to start with: \n" -"'flash' for flashcard, \n" -"'mc' for multiple choice, \n" -"'qa' for question and answer" -msgstr "" -"Hasteko sesio mota:\n" -"'txartela' txartelentzat,\n" -"'an' aukera anizkoitzentzat, \n" -"'ga' galdera eta erantzunentzat" +#: prefcardappearance.cpp:70 +msgid "Answer" +msgstr "Erantzuna" -#: main.cpp:32 -msgid "File to open" -msgstr "Irekitzeko fitxategia" +#: prefcardappearance.cpp:83 +msgid "Question" +msgstr "Galdera" -#: main.cpp:39 -msgid "KWordQuiz" -msgstr "KWordQuiz" +#: dlgsort.cpp:24 +msgid "Sort" +msgstr "Ordenatu" -#: main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "KDE Edutainment Maintainer" -msgstr "TDE-ren entretenimenduen mantentzailea" +#: dlgspecchar.cpp:26 +msgid "Select Character" +msgstr "Hautatu karakterea" + +#: dlgspecchar.cpp:30 +msgid "&Select" +msgstr "&Hautatu" + +#: dlgspecchar.cpp:31 +msgid "Select this character" +msgstr "Hautatu karaktere hau" |