diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdenetwork/kwireless.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdenetwork/kwireless.po | 116 |
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdenetwork/kwireless.po b/tde-i18n-eu/messages/tdenetwork/kwireless.po new file mode 100644 index 00000000000..8143d35ba42 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdenetwork/kwireless.po @@ -0,0 +1,116 @@ +# translation of kwireless.po to Basque +# translation of kwireless.po to Euskara +# translation of kwireless.po to basque +# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Marcos Goienetxe <[email protected]>, 2003, 2005. +# Ion GaztaƱaga <[email protected]>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwireless\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-02 13:25+0100\n" +"Last-Translator: Marcos Goienetxe <[email protected]>\n" +"Language-Team: Basque <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: kwireless.cpp:40 +msgid "" +"<qt><b>KWireLess</b>" +"<br>Displays information about wireless network devices.<br />" +"KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.<br /><i>" +"(C) 2003 Mirko Boehm</i></qt>" +msgstr "" +"<qt><b>KWireLess</b>" +"<br>Kablerik gabeko gailuen informazioa erakusten du.<br />" +"KWireLess birbana eta/edo alda dezakezu Free Software Foundation-ek " +"argitaratutako GNU Lizentzia Publiko Orokorraren 2. bertsioan, edo (nahiago " +"baduzu) bertsio berriago batean, jasotako baldintzak betez gero.<br /><i>" +"(C) 2003 Mirko Boehm</i></qt>" + +#: kwireless.cpp:44 +msgid "About KWireLess" +msgstr "KWireLess-i buruz" + +#: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73 +msgid "%1%" +msgstr "% %1" + +#: kwirelesswidget.cpp:130 +msgid "unknown" +msgstr "ezezaguna" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:172 +msgid "<unknown>" +msgstr "<ezezaguna>" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:175 +msgid "enabled" +msgstr "gaituta" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:178 +msgid "disabled" +msgstr "desgaituta" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:178 +msgid "no information" +msgstr "informaziorik ez" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:201 +msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3" +msgstr "%1: Lotura kalitatea %2, Bit-tasa: %3" + +#. i18n: file propertytablebase.ui line 16 +#: propertytable.cpp:35 rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Wireless Network Device Properties" +msgstr "Kablerik gabeko sare gailuaren propietateak" + +#: propertytable.cpp:107 +msgid "Device:" +msgstr "Gailua:" + +#: propertytable.cpp:108 +msgid "ESSID (network name):" +msgstr "ESSID (sarearen izena):" + +#: propertytable.cpp:109 +msgid "Link quality:" +msgstr "Lotura kalitatea:" + +#: propertytable.cpp:110 +msgid "Signal strength:" +msgstr "Seinalearen indarra:" + +#: propertytable.cpp:111 +msgid "Noise level:" +msgstr "Soinu maila:" + +#: propertytable.cpp:112 +msgid "Bit rate:" +msgstr "Bit-tasa:" + +#: propertytable.cpp:113 +msgid "Encryption:" +msgstr "Enkriptatzea:" + +#. i18n: file propertytablebase.ui line 28 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Property" +msgstr "Propietatea" + +#. i18n: file propertytablebase.ui line 33 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Balioa" + +#. i18n: file propertytablebase.ui line 62 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Network device:" +msgstr "Sare gailua:" |