summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po133
1 files changed, 133 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
new file mode 100644
index 00000000000..af57742b5d4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
@@ -0,0 +1,133 @@
+# translation of kmilo_thinkpad.po to Basque
+# translation of kmilo_thinkpad.po to EUSKARA
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>, 2005.
+# Ion Gaztañaga <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-23 21:49+0200\n"
+"Last-Translator: Ion Gaztañaga <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: thinkpad.cpp:90
+msgid "Mute on"
+msgstr "Mututu"
+
+#: thinkpad.cpp:90
+msgid "Mute off"
+msgstr "Mututu ezgaitu"
+
+#: thinkpad.cpp:99
+msgid "Thinkpad Button Pressed"
+msgstr "Thinkpad Botoia Sakatuta"
+
+#: thinkpad.cpp:107
+msgid "ThinkLight is on"
+msgstr "ThinkLight piztuta"
+
+#: thinkpad.cpp:107
+msgid "ThinkLight is off"
+msgstr "ThinkLight itzalduta"
+
+#: thinkpad.cpp:142
+msgid "Zoom button pressed"
+msgstr "Zoom botoia sakatuta"
+
+#: thinkpad.cpp:151
+msgid "Home button pressed"
+msgstr "Etxe botoia sakatuta"
+
+#: thinkpad.cpp:159
+msgid "Search button pressed"
+msgstr "Bilatu botoia sakatuta"
+
+#: thinkpad.cpp:167
+msgid "Mail button pressed"
+msgstr "Posta botoia sakatuta"
+
+#: thinkpad.cpp:190
+msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
+msgstr "Pantaila aldaketa: LCD piztuta, CRT itzalduta"
+
+#: thinkpad.cpp:194
+msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
+msgstr "Pantaila aldaketa: LCD itzalduta, CRT piztuta"
+
+#: thinkpad.cpp:198
+msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
+msgstr "Pantaila aldaketa: LCD piztuta, CRT piztuta"
+
+#: thinkpad.cpp:205
+msgid "HV Expansion is on"
+msgstr "HV Hedapena piztuta"
+
+#: thinkpad.cpp:205
+msgid "HV Expansion is off"
+msgstr "HV Hedapena itzalduta"
+
+#: thinkpad.cpp:212
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
+msgstr "Energia kudeaketa modua AC aldatuta: EK AC altua"
+
+#: thinkpad.cpp:216
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
+msgstr "Energia kudeaketa modua AC aldatuta: EK AC auto"
+
+#: thinkpad.cpp:220
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
+msgstr "Energia kudeaketa modua AC aldatuta: EK AC eskuz"
+
+#: thinkpad.cpp:224
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
+msgstr "Energia kudeaketa modua AC aldatuta: EK AC ezezaguna"
+
+#: thinkpad.cpp:233
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
+msgstr "Energia kudeaketa modua AC aldatuta: EK bateria altua"
+
+#: thinkpad.cpp:237
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
+msgstr "Energia kudeaketa modua AC aldatuta: EK bateria auto"
+
+#: thinkpad.cpp:241
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
+msgstr "Energia kudeaketa modua AC aldatuta: EK bateria eskuz"
+
+#: thinkpad.cpp:245
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
+msgstr "Energia kudeaketa modua AC aldatuta: EK bateria ezezaguna"
+
+#: thinkpad.cpp:252
+msgid "Wireless LAN is enabled"
+msgstr "Kablerik gabeko LAN-a gaituta dago"
+
+#: thinkpad.cpp:252
+msgid "Wireless LAN is disabled"
+msgstr "Kablerik gabeko LAN-a desgaituta dago"
+
+#: thinkpad.cpp:257
+msgid "Bluetooth is enabled"
+msgstr "Bluetooth gaituta dago"
+
+#: thinkpad.cpp:257
+msgid "Bluetooth is disabled"
+msgstr "Bluetooth desgaituta dago"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi, Ion Gaztañaga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"