summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/kdeaddons/ksig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdeaddons/ksig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/kdeaddons/ksig.po99
1 files changed, 0 insertions, 99 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdeaddons/ksig.po b/tde-i18n-fa/messages/kdeaddons/ksig.po
deleted file mode 100644
index ff51d4791fd..00000000000
--- a/tde-i18n-fa/messages/kdeaddons/ksig.po
+++ /dev/null
@@ -1,99 +0,0 @@
-# translation of ksig.po to Persian
-# Nazanin Kazemi <[email protected]>, 2006, 2007.
-# MaryamSadat Razavi <[email protected]>, 2006.
-# Tahereh Dadkhahfar <[email protected]>, 2006.
-# Nasim Daniarzadeh <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ksig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-22 11:07+0330\n"
-"Last-Translator: Nazanin Kazemi <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Persian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "نازنین کاظمی"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: ksig.cpp:74
-msgid "C&lear"
-msgstr "&پاک کردن‌"
-
-#: ksig.cpp:76
-msgid "Edit Standard Header"
-msgstr "ویرایش سرآیند استاندارد"
-
-#: ksig.cpp:77
-msgid "Edit Standard Footer"
-msgstr "ویرایش زیرنویس استاندارد"
-
-#: ksig.cpp:94 ksig.cpp:264
-msgid " Line: %1 "
-msgstr " خط: %1 "
-
-#: ksig.cpp:95 ksig.cpp:265
-msgid " Col: %1 "
-msgstr " ستون: %1 "
-
-#: ksig.cpp:107
-msgid "Search"
-msgstr "جستجو"
-
-#: ksig.cpp:120
-msgid ""
-"To get started, first create a new signature by selecting \"New\" above. You "
-"will then be able to edit and save your collection of signatures."
-msgstr ""
-"برای آغاز، ابتدا یک امضای جدید را با برگزیدن »جدید« در بالا ایجاد کنید. شما "
-"قادر به ویرایش و ذخیرۀ مجموعه امضاهای خود هستید."
-
-#: ksig.cpp:170
-msgid "Do you want to save your changes before exiting?"
-msgstr "می‌خواهید قبل از خروج، تغییراتتان را ذخیره کنید؟"
-
-#: ksig.cpp:222
-msgid "Standard signature header:"
-msgstr "سرآیند امضای استاندارد:"
-
-#: ksig.cpp:233
-msgid "Standard signature footer:"
-msgstr "زیرنویس امضای استاندارد:"
-
-#: main.cpp:27 main.cpp:39
-msgid "KSig"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:31
-msgid "Display a random signature"
-msgstr "نمایش امضای تصادفی"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Display a signature for the day"
-msgstr "نمایش امضا برای روز"
-
-#. i18n: file ksigui.rc line 22
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Search Toolbar"
-msgstr "میله ابزار جستجو"
-
-#: siglistview.cpp:113
-msgid "Signatures"
-msgstr "امضاها"
-
-#: siglistviewitem.cpp:79
-msgid "<empty signature>"
-msgstr ">امضای خالی<"