diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/kdebase/kcmbell.po | 136 |
1 files changed, 0 insertions, 136 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kcmbell.po deleted file mode 100644 index 0de5fa4de7e..00000000000 --- a/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kcmbell.po +++ /dev/null @@ -1,136 +0,0 @@ -# translation of kcmbell.po to Persian -# Nazanin Kazemi <[email protected]>, 2006, 2007. -# Tahereh Dadkhahfar <[email protected]>, 2006. -# MaryamSadat Razavi <[email protected]>, 2006. -# Nasim Daniarzadeh <[email protected]>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmbell\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-27 14:38+0330\n" -"Last-Translator: Nazanin Kazemi <[email protected]>\n" -"Language-Team: Persian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - -#: bell.cpp:73 -msgid "Bell Settings" -msgstr "تنظیمات زنگ" - -#: bell.cpp:82 -msgid "&Use system bell instead of system notification" -msgstr "&استفاده از زنگ سیستم به جای اخطار سیستم" - -#: bell.cpp:83 -msgid "" -"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated " -"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " -"\"Something Special Happened in the Program\" event." -msgstr "" -"میتوانید زنگ سیستم استاندارد )PC speaker( یا اخطار سیستم پیشرفتهتری را " -"استفاده کنید، پیمانۀ کنترل »اخطارهای سیستم« را برای رویداد »در برنامه اتفاق " -"خاصی رخ داد« ببینید." - -#: bell.cpp:91 -msgid "" -"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " -"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " -"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control " -"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the " -"standard bell." -msgstr "" -"<h1>زنگ سیستم</h1>اینجا میتوانید صدای استاندارد زنگ سیستم را سفارشی کنید، یعنی " -" »بوقی« که همیشه هنگام نادرست بودن چیزی میشنوید. توجه کنید که میتوانید این " -"صدا را با استفاده از پیمانۀ کنترل »دستیابیپذیری« بیشتر سفارشی کنید؛ برای مثال، " -"میتوانید پروندهای صوتی را انتخاب کنید تا به جای زنگ استاندارد پخش شود." - -#: bell.cpp:97 -msgid "&Volume:" -msgstr "&حجم صدا" - -#: bell.cpp:102 -msgid "" -"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization " -"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "" -"در اینجا میتوانید حجم صدای زنگ سیستم را سفارشی کنید. برای مثال، برای سفارشی " -"کردن بیشتر زنگ، پیمانۀ کنترل »دستیابیپذیری« را ببینید." - -#: bell.cpp:106 -msgid "&Pitch:" -msgstr "&ارتفاع صدا:" - -#: bell.cpp:108 -msgid " Hz" -msgstr " هرتز" - -#: bell.cpp:111 -msgid "" -"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization " -"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "" -"در اینجا میتوانید ارتفاع صدای زنگ سیستم را سفارشی کنید. برای مثال، برای سفارشی " -"کردن بیشتر زنگ، پیمانۀ کنترل »دستیابیپذیری« را ببینید." - -#: bell.cpp:115 -msgid "&Duration:" -msgstr "&دوام:" - -#: bell.cpp:117 -msgid " msec" -msgstr " میلیثانیه" - -#: bell.cpp:120 -msgid "" -"Here you can customize the duration of the system bell. For further " -"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "" -"در اینجا میتوانید دوام زنگ سیستم را سفارشی کنید. برای مثال، برای سفارشی کردن " -"بیشتر زنگ، پیمانۀ کنترل »دستیابیپذیری« را ببینید." - -#: bell.cpp:124 -msgid "&Test" -msgstr "&آزمون" - -#: bell.cpp:128 -msgid "" -"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " -"settings." -msgstr "" -"برای اینکه بشنوید چگونه زنگ سیستم با استفاده از تنظیمات تغییریافتۀ شما به صدا " -"در میآید، »آزمون« را فشار دهید." - -#: bell.cpp:136 -msgid "kcmbell" -msgstr "" - -#: bell.cpp:136 -msgid "KDE Bell Control Module" -msgstr "پیمانۀ کنترل زنگ KDE" - -#: bell.cpp:138 -msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" -msgstr "" - -#: bell.cpp:140 -msgid "Original author" -msgstr "نویسندۀ اصلی" - -#: bell.cpp:142 -msgid "Current maintainer" -msgstr "نگهدارندۀ جاری" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "نازنین کاظمی" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" |