summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kdialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdebase/kdialog.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/kdebase/kdialog.po183
1 files changed, 0 insertions, 183 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kdialog.po b/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kdialog.po
deleted file mode 100644
index e4ef3345ebc..00000000000
--- a/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kdialog.po
+++ /dev/null
@@ -1,183 +0,0 @@
-# translation of kdialog.po to Persian
-# Nazanin Kazemi <[email protected]>, 2006, 2007.
-# MaryamSadat Razavi <[email protected]>, 2006.
-# Tahereh Dadkhahfar <[email protected]>, 2006.
-# Nasim Daniarzadeh <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdialog\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-03 11:27+0330\n"
-"Last-Translator: Nazanin Kazemi <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Persian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "نازنین کاظمی"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: kdialog.cpp:65
-msgid "Question message box with yes/no buttons"
-msgstr "جعبۀ پیام پرسش با دکمه‌های بله/خیر"
-
-#: kdialog.cpp:66
-msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
-msgstr "جعبۀ پیام پرسش با دکمه‌های بله/ خیر/ لغو"
-
-#: kdialog.cpp:67
-msgid "Warning message box with yes/no buttons"
-msgstr "جعبۀ پیام اخطار با دکمه‌های بله/خیر"
-
-#: kdialog.cpp:68
-msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
-msgstr "جعبۀ پیام اخطار با دکمه‌های ادامه/ لغو"
-
-#: kdialog.cpp:69
-msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
-msgstr "جعبۀ پیام اخطار با دکمه‌های بله/ خیر/ لغو"
-
-#: kdialog.cpp:70
-msgid "'Sorry' message box"
-msgstr "جعبۀ پیام »متأسفم«"
-
-#: kdialog.cpp:71
-msgid "'Error' message box"
-msgstr "جعبۀ پیام »خطا«"
-
-#: kdialog.cpp:72
-msgid "Message Box dialog"
-msgstr "محاورۀ جعبۀ پیام"
-
-#: kdialog.cpp:73
-msgid "Input Box dialog"
-msgstr "محاورۀ جعبۀ ورودی"
-
-#: kdialog.cpp:74
-msgid "Password dialog"
-msgstr "محاورۀ اسم رمز"
-
-#: kdialog.cpp:75
-msgid "Text Box dialog"
-msgstr "محاورۀ جعبه متن"
-
-#: kdialog.cpp:76
-msgid "Text Input Box dialog"
-msgstr "محاورۀ جعبه ورودی متن"
-
-#: kdialog.cpp:77
-msgid "ComboBox dialog"
-msgstr "محاورۀ جعبه ترکیب"
-
-#: kdialog.cpp:78
-msgid "Menu dialog"
-msgstr "محاورۀ گزینگان"
-
-#: kdialog.cpp:79
-msgid "Check List dialog"
-msgstr "محاورۀ فهرست بررسی"
-
-#: kdialog.cpp:80
-msgid "Radio List dialog"
-msgstr "محاورۀ فهرست رادیویی"
-
-#: kdialog.cpp:81
-msgid "Passive Popup"
-msgstr "بالاپر منفعل"
-
-#: kdialog.cpp:82
-msgid "File dialog to open an existing file"
-msgstr "محاورۀ پرونده برای باز کردن پروندۀ موجود"
-
-#: kdialog.cpp:83
-msgid "File dialog to save a file"
-msgstr "محاورۀ پرونده برای ذخیرۀ یک پرونده"
-
-#: kdialog.cpp:84
-msgid "File dialog to select an existing directory"
-msgstr "محاورۀ پرونده برای برگزیدن یک فهرست راهنمای موجود"
-
-#: kdialog.cpp:85
-msgid "File dialog to open an existing URL"
-msgstr "محاورۀ پرونده برای باز کردن یک نشانی وب موجود"
-
-#: kdialog.cpp:86
-msgid "File dialog to save a URL"
-msgstr "محاورۀ پرونده برای ذخیرۀ یک نشانی وب"
-
-#: kdialog.cpp:87
-msgid "Icon chooser dialog"
-msgstr "محاورۀ انتخابگر شمایل"
-
-#: kdialog.cpp:88
-msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication"
-msgstr "محاورۀ میله پیشرفت، یک مرجع DCOP را برای ارتباط برمی‌گرداند"
-
-#: kdialog.cpp:92
-msgid "Dialog title"
-msgstr "عنوان محاوره"
-
-#: kdialog.cpp:93
-msgid "Default entry to use for combobox and menu"
-msgstr "مدخل پیش‌فرض مورد استفاده برای جعبه ترکیب و گزینگان"
-
-#: kdialog.cpp:94
-msgid ""
-"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files"
-msgstr ""
-"به گزینه‌های getopenurl-- و getopenfilename-- اجازه می‌دهد که پرونده‌های "
-"چندگانه را بازگردانند"
-
-#: kdialog.cpp:95
-msgid ""
-"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
-"--multiple)"
-msgstr ""
-"بازگشت فقره‌های فهرست روی خطوط مجزا )برای گزینۀ فهرست بررسی و باز کردن پرونده "
-"با --multiple("
-
-#: kdialog.cpp:96
-msgid "Outputs the winId of each dialog"
-msgstr "winId هر محاوره را خروجی می‌کند"
-
-#: kdialog.cpp:97
-msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
-msgstr "برای کاربرد X که توسط winid مشخص شده، یک محاورۀ گذرا ایجاد می‌کند"
-
-#: kdialog.cpp:98
-msgid ""
-"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"
-msgstr "پروندۀ پیکربندی و نام گزینه برای ذخیرۀ وضعیت »dont-show/ask-again«"
-
-#: kdialog.cpp:100
-msgid "Arguments - depending on main option"
-msgstr "نشانوندها - وابسته به گزینۀ اصلی"
-
-#: kdialog.cpp:665
-msgid "KDialog"
-msgstr ""
-
-#: kdialog.cpp:666
-msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
-msgstr ""
-"KDialog را می‌توان برای نمایش جعبه‌های محاورۀ خوب از دست‌نوشته‌های پوسته "
-"استفاده کرد."
-
-#: kdialog.cpp:669
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "نگه‌دارندۀ جاری"
-
-#: widgets.cpp:96
-msgid "kdialog: could not open file "
-msgstr "kdialog: پرونده را نتوانست باز کند "