summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/kdebase/ksystraycmd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/kdebase/ksystraycmd.po133
1 files changed, 0 insertions, 133 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-fa/messages/kdebase/ksystraycmd.po
deleted file mode 100644
index 72d580e7e5c..00000000000
--- a/tde-i18n-fa/messages/kdebase/ksystraycmd.po
+++ /dev/null
@@ -1,133 +0,0 @@
-# translation of ksystraycmd.po to Persian
-# Nazanin Kazemi <[email protected]>, 2006, 2007.
-# Tahereh Dadkhahfar <[email protected]>, 2006.
-# MaryamSadat Razavi <[email protected]>, 2006.
-# Nasim Daniarzadeh <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-05 11:55+0330\n"
-"Last-Translator: Nazanin Kazemi <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Persian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: ksystraycmd.cpp:60
-msgid ""
-"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
-msgstr ""
-"نه الگوی تطابق پنجره »%1« وجود دارد و نه فرمانی مشخص شده است.\n"
-
-#: ksystraycmd.cpp:67
-msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell."
-msgstr "KSysTrayCmd:KShellProcess نمی‌تواند پوسته‌ای را بیابد."
-
-#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51
-msgid "KSysTrayCmd"
-msgstr ""
-
-#: ksystraycmd.cpp:235
-msgid "&Hide"
-msgstr "&مخفی کردن‌"
-
-#: ksystraycmd.cpp:235
-msgid "&Restore"
-msgstr "&بازگرداندن‌"
-
-#: ksystraycmd.cpp:236
-msgid "&Undock"
-msgstr "&جدا کردن‌"
-
-#: main.cpp:25
-msgid "Command to execute"
-msgstr "فرمان برای اجرا"
-
-#: main.cpp:27
-msgid ""
-"A regular expression matching the window title\n"
-"If you do not specify one, then the very first window\n"
-"to appear will be taken - not recommended."
-msgstr ""
-"یک عبارت منظم مطابق با عنوان پنجره\n"
-"اگر موردی را مشخص نکنید، اولین پنجره\n"
-"برای ظاهر در نظر گرفته می‌شود - که توصیه نمی‌شود."
-
-#: main.cpp:30
-msgid ""
-"The window id of the target window\n"
-"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n"
-"it is assumed to be in hex."
-msgstr ""
-"شناسۀ پنجرۀ پنجره هدف\n"
-"شناسۀ پنجره را برای استفاده مشخص می‌کند. اگر شناسه با Ox آغاز شود\n"
-"فرض می‌شود که در مبنای شانزده می‌باشد."
-
-#: main.cpp:33
-msgid "Hide the window to the tray on startup"
-msgstr "مخفی کردن پنجره برای سینی هنگام راه‌اندازی"
-
-#: main.cpp:34
-msgid ""
-"Wait until we are told to show the window before\n"
-"executing the command"
-msgstr ""
-"منتظر باش تا به ما گفته شود پنجره را قبل از\n"
-"اجرای فرمان نمایش بدهیم"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
-msgstr "نکته ابزار آغازین را برای شمایل سینی تنظیم می‌کند"
-
-#: main.cpp:37
-msgid ""
-"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n"
-"has no effect unless startonshow is specified."
-msgstr ""
-"حفظ شمایل سینی حتی اگر کارخواه خارج شود. این گزینه\n"
-"تأثیری ندارد، مگر اینکه startonshow مشخص شده باشد."
-
-#: main.cpp:39
-msgid ""
-"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n"
-"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
-msgstr ""
-"شمایل پنجره را در سینی سیستم استفاده نکنید، ولی ksystraycmd دارای شمایل "
-"می‌باشد\n"
-")برای مشخص کردن شمایل ksystraycmd باید با icon-- استفاده شود("
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Try to keep the window above other windows"
-msgstr "تلاش برای حفظ پنجره در بالای پنجره‌های دیگر"
-
-#: main.cpp:42
-msgid ""
-"Quit the client when we are told to hide the window.\n"
-"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
-msgstr ""
-"هنگامی که گفتیم پنجره را مخفی کنید، کارخواه را خارج نمایید.\n"
-"این تأثیری ندارد، مگر اینکه startonshow مشخص شده باشد و به keeprunning اشاره "
-"می‌کند."
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
-msgstr "اجازه می‌دهد هر کاربردی در سینی سیستم نگهداری شود"
-
-#: main.cpp:93
-msgid "No command or window specified"
-msgstr "پنجره یا فرمانی مشخص نشده است"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "نازنین کاظمی"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"