summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kxkb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdebase/kxkb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/kdebase/kxkb.po457
1 files changed, 0 insertions, 457 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kxkb.po
deleted file mode 100644
index 0e8860eee9b..00000000000
--- a/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kxkb.po
+++ /dev/null
@@ -1,457 +0,0 @@
-# translation of kxkb.po to Persian
-# Nazanin Kazemi <[email protected]>, 2006.
-# Nasim Daniarzadeh <[email protected]>, 2006.
-# MaryamSadat Razavi <[email protected]>, 2006.
-# Tahereh Dadkhahfar <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kxkb\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-10 14:25+0330\n"
-"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Persian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: kxkb.cpp:373
-msgid "A utility to switch keyboard maps"
-msgstr "یک برنامۀ سودمند برای سودهی نگاشتهای صفحه کلید"
-
-#: kxkb.cpp:377
-msgid "KDE Keyboard Tool"
-msgstr "ابزار صفحه کلید KDE"
-
-#: kxkbtraywindow.cpp:60
-msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
-msgstr "خطای تغییر طرح‌بندی صفحه کلید به »%1«"
-
-#: kxkbtraywindow.cpp:110
-msgid "Configure..."
-msgstr "پیکربندی..."
-
-#: pixmap.cpp:243
-msgid "Belgian"
-msgstr "بلژیکی"
-
-#: pixmap.cpp:244
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "بلغاری"
-
-#: pixmap.cpp:245
-msgid "Brazilian"
-msgstr "برزیلی"
-
-#: pixmap.cpp:246
-msgid "Canadian"
-msgstr "کانادایی"
-
-#: pixmap.cpp:247
-msgid "Czech"
-msgstr "چک"
-
-#: pixmap.cpp:248
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "جمهوری چک )qwerty("
-
-#: pixmap.cpp:249
-msgid "Danish"
-msgstr "دانمارکی"
-
-#: pixmap.cpp:250
-msgid "Estonian"
-msgstr "استونیایی"
-
-#: pixmap.cpp:251
-msgid "Finnish"
-msgstr "فنلاندی"
-
-#: pixmap.cpp:252
-msgid "French"
-msgstr "فرانسوی"
-
-#: pixmap.cpp:253
-msgid "German"
-msgstr "آلمانی"
-
-#: pixmap.cpp:254
-msgid "Hungarian"
-msgstr "مجاری"
-
-#: pixmap.cpp:255
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "مجارستانی)کوورتی("
-
-#: pixmap.cpp:256
-msgid "Italian"
-msgstr "ایتالیایی"
-
-#: pixmap.cpp:257
-msgid "Japanese"
-msgstr "ژاپنی"
-
-#: pixmap.cpp:258
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "لیتوانی"
-
-#: pixmap.cpp:259
-msgid "Norwegian"
-msgstr "نروژی"
-
-#: pixmap.cpp:260
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "مجموعه‌های PC-98xx"
-
-#: pixmap.cpp:261
-msgid "Polish"
-msgstr "هلندی"
-
-#: pixmap.cpp:262
-msgid "Portuguese"
-msgstr "پرتغالی"
-
-#: pixmap.cpp:263
-msgid "Romanian"
-msgstr "رومانیایی"
-
-#: pixmap.cpp:264
-msgid "Russian"
-msgstr "روسی"
-
-#: pixmap.cpp:265
-msgid "Slovak"
-msgstr "اسلواکی"
-
-#: pixmap.cpp:266
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "اسلواکی )کوورتی("
-
-#: pixmap.cpp:267
-msgid "Spanish"
-msgstr "اسپانیایی"
-
-#: pixmap.cpp:268
-msgid "Swedish"
-msgstr "سوئدی"
-
-#: pixmap.cpp:269
-msgid "Swiss German"
-msgstr "آلمانی سوئیسی"
-
-#: pixmap.cpp:270
-msgid "Swiss French"
-msgstr "فرانسوی سوئیسی"
-
-#: pixmap.cpp:271
-msgid "Thai"
-msgstr "تایلندی"
-
-#: pixmap.cpp:272
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "بریتانیا"
-
-#: pixmap.cpp:273
-msgid "U.S. English"
-msgstr "انگلیسی امریکایی"
-
-#: pixmap.cpp:274
-msgid "U.S. English w/ deadkeys"
-msgstr "انگلیسی امریکایی w/ کلیدهای مرده"
-
-#: pixmap.cpp:275
-msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
-msgstr "انگلیسی امریکایی w/ISO9995-3"
-
-#: pixmap.cpp:278
-msgid "Armenian"
-msgstr "آمریکایی"
-
-#: pixmap.cpp:279
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "آذربایجانی"
-
-#: pixmap.cpp:280
-msgid "Icelandic"
-msgstr "ایسلندی"
-
-#: pixmap.cpp:281
-msgid "Israeli"
-msgstr "اسرائیلی"
-
-#: pixmap.cpp:282
-msgid "Lithuanian azerty standard"
-msgstr "استاندارد آزرتی لیتوانی"
-
-#: pixmap.cpp:283
-msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
-msgstr " »عددی « کوورتی لیتوانی"
-
-#: pixmap.cpp:284
-msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
-msgstr "»برنامه‌ساز« کوورتی لیتوانی"
-
-#: pixmap.cpp:285
-msgid "Macedonian"
-msgstr "مقدونی"
-
-#: pixmap.cpp:286
-msgid "Serbian"
-msgstr "صربی"
-
-#: pixmap.cpp:287
-msgid "Slovenian"
-msgstr "اسلوونیایی"
-
-#: pixmap.cpp:288
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "ویتنامی"
-
-#: pixmap.cpp:291
-msgid "Arabic"
-msgstr "عربی"
-
-#: pixmap.cpp:292
-msgid "Belarusian"
-msgstr "بلاروسی"
-
-#: pixmap.cpp:293
-msgid "Bengali"
-msgstr "بنگالی"
-
-#: pixmap.cpp:294
-msgid "Croatian"
-msgstr "کرواتی"
-
-#: pixmap.cpp:295
-msgid "Greek"
-msgstr "یونانی"
-
-#: pixmap.cpp:296
-msgid "Latvian"
-msgstr "لاتوینی"
-
-#: pixmap.cpp:297
-msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
-msgstr " »عددی« کوورتی لیتوانی"
-
-#: pixmap.cpp:298
-msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
-msgstr "»برنامه‌ساز« کوورتی لیتوانی"
-
-#: pixmap.cpp:299
-msgid "Turkish"
-msgstr "ترکی"
-
-#: pixmap.cpp:300
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "اوکراینی"
-
-#: pixmap.cpp:303
-msgid "Albanian"
-msgstr "آلبانی"
-
-#: pixmap.cpp:304
-msgid "Burmese"
-msgstr "برمه‌ای"
-
-#: pixmap.cpp:305
-msgid "Dutch"
-msgstr "دانمارکی"
-
-#: pixmap.cpp:306
-msgid "Georgian (latin)"
-msgstr "گرجی )لاتین("
-
-#: pixmap.cpp:307
-msgid "Georgian (russian)"
-msgstr "گرجی )روسی("
-
-#: pixmap.cpp:308
-msgid "Gujarati"
-msgstr "گجراتی"
-
-#: pixmap.cpp:309
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "زبان معلمهای مذهبی"
-
-#: pixmap.cpp:310
-msgid "Hindi"
-msgstr "هندی"
-
-#: pixmap.cpp:311
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "اینوکتیتوت"
-
-#: pixmap.cpp:312
-msgid "Iranian"
-msgstr "ایرانی"
-
-#: pixmap.cpp:314
-msgid "Latin America"
-msgstr "آمریکای لاتین"
-
-#: pixmap.cpp:315
-msgid "Maltese"
-msgstr "مالتی"
-
-#: pixmap.cpp:316
-msgid "Maltese (US layout)"
-msgstr "مالتی )طرح‌بندی ایالات متحده("
-
-#: pixmap.cpp:317
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "ساآمی شمالی )فنلاندی("
-
-#: pixmap.cpp:318
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "ساآمی شمالی )نروژی("
-
-#: pixmap.cpp:319
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "ساآمی شمالی )سوئدی("
-
-#: pixmap.cpp:320
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "لهستانی )qwertz("
-
-#: pixmap.cpp:321
-msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
-msgstr "روسی )آواشناسی سیریلی("
-
-#: pixmap.cpp:322
-msgid "Tajik"
-msgstr "تاجیکی"
-
-#: pixmap.cpp:323
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "ترکی )F("
-
-#: pixmap.cpp:324
-msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-msgstr "انگلیسی امریکایی w/ ISO9995-3"
-
-#: pixmap.cpp:325
-msgid "Yugoslavian"
-msgstr "یوگسلاوی"
-
-#: pixmap.cpp:328
-msgid "Bosnian"
-msgstr "بوسنیایی"
-
-#: pixmap.cpp:329
-msgid "Croatian (US)"
-msgstr "کرواتی )ایالات متحده("
-
-#: pixmap.cpp:330
-msgid "Dvorak"
-msgstr ""
-
-#: pixmap.cpp:331
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "فرانسوی )متفاوت("
-
-#: pixmap.cpp:332
-msgid "French Canadian"
-msgstr "کانادایی فرانسوی"
-
-#: pixmap.cpp:333
-msgid "Kannada"
-msgstr "کناده‌ای"
-
-#: pixmap.cpp:334
-msgid "Lao"
-msgstr "لائوسی"
-
-#: pixmap.cpp:335
-msgid "Malayalam"
-msgstr "مالایالامی"
-
-#: pixmap.cpp:336
-msgid "Mongolian"
-msgstr "مغولی"
-
-#: pixmap.cpp:337
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham )نوعی الفبا("
-
-#: pixmap.cpp:338
-msgid "Oriya"
-msgstr "اوریه‌ای"
-
-#: pixmap.cpp:339
-msgid "Syriac"
-msgstr "سوریه‌ای"
-
-#: pixmap.cpp:340
-msgid "Telugu"
-msgstr "تلوگویی"
-
-#: pixmap.cpp:341
-msgid "Thai (Kedmanee)"
-msgstr "تایلندی )Kedmanee("
-
-#: pixmap.cpp:342
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "تایلندی )Pattachote("
-
-#: pixmap.cpp:343
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "تایلندی )TIS-820.2538("
-
-#: pixmap.cpp:346
-msgid "Uzbek"
-msgstr "ازبکی"
-
-#: pixmap.cpp:347
-msgid "Faroese"
-msgstr "فارویی"
-
-#: pixmap.cpp:350
-msgid "Dzongkha / Tibetan"
-msgstr ""
-
-#: pixmap.cpp:351
-msgid "Hungarian (US)"
-msgstr "مجاری )ایالات متحده("
-
-#: pixmap.cpp:352
-msgid "Irish"
-msgstr "ایرلندی"
-
-#: pixmap.cpp:353
-msgid "Israeli (phonetic)"
-msgstr "اسرائیلی )آواشناسی("
-
-#: pixmap.cpp:354
-msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "صربی )سیریلیک("
-
-#: pixmap.cpp:355
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "صربی )لاتین("
-
-#: pixmap.cpp:356
-msgid "Swiss"
-msgstr "سوئیسی"
-
-#: kxkbbindings.cpp:9
-msgid "Keyboard"
-msgstr "صفحه کلید"
-
-#: kxkbbindings.cpp:10
-msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-msgstr "سودهی به طرح‌بندی صفحه کلید بعدی"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "نازنین کاظمی"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"